HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

99 Poems in Translation: An Anthology by…
Loading...

99 Poems in Translation: An Anthology

by Harold Pinter

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
332338,203 (3.83)5

None.

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 5 mentions

Showing 2 of 2
Some wonderful translations - some even read aloud well. A good mix from around the world - one after another excellent. The Pedro Salinas poem, "Wake up. Day calls you", is a glorious poem! Friends great to re-visit - one is reminded that every poem changes because you have changed since you read it last. ( )
  dbsovereign | Jan 26, 2016 |
It's the coffee-table version of a poetry anthology; each poems gets its own page, with plenty of space and one column. They give birth and death dates to the authors, but no hint of nationality or biography, and despite that, choose works that need cultural background to explain them. It's a book to show off, but not necessarily to read. ( )
  prosfilaes | Aug 14, 2009 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0802134890, Paperback)

Full of surprising juxtapositions and possessed of a gargantuan range of voices and styles, 99 Poems in Translation is a unique convergence of some of the world’s most beautiful poetry. The poets range from Anna Akhmatova to Yuan Chen, from Charles Baudelaire to Virgil, each of them translated into memorable English by such poetic luminaries as Ben Johnson, Elizabeth Bishop, and Robert Graves. Arranged alphabetically, this collection span centuries and continents.

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 18:00:01 -0400)

(see all 2 descriptions)

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
1 wanted

Popular covers

Rating

Average: (3.83)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4
4.5
5 3

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

You are using the new servers! | About | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 117,077,761 books! | Top bar: Always visible