Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

My Century by Aleksander Wat
Loading...

My Century: The Odyssey of a Polish Intellectual (original 1988; edition 1990)

by Aleksander Wat

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
912120,417 (4.25)20
Member:manusbooks
Title:My Century: The Odyssey of a Polish Intellectual
Authors:Aleksander Wat
Info:W W Norton & Co Inc (1990), Paperback, 438 pages
Collections:Your library
Rating:
Tags:biography

Work details

My Century by Aleksander Wat (1988)

None.

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (1)  English (1)  All languages (2)
Part prison/internal exile memoir, part intellectual history, this compelling and moving book is most fundamentally an exploration of ethics, human dignity, and religious struggle in the face of the horrors of Stalinism, Nazism, and the second world war. Born in 1900, Wat was the son of assimilated, intellectual Warsaw Jews who first became a futurist/dadist poet in the 1920s and, starting at the end of the decade, flirted with communism as the editor of The Literary Monthly. Arrested by the Poles, he was jailed for the first time, but not for long. Later, he rejected communism, largely because of the people who were executed (although he continued to be called a "Jewish communist")." When the Nazis invaded Poland, he and his wife, Ola, and son fled to L'wow, but became separated, although they did eventually find each other. After some time in L'wow, Wat was arrested by the Soviets and began his journey through a variety of prisons, including Moscow's notorious Lubyanka, before winding up "free" in Alma-Ata and the neighboring town of Ili.

The book is based on a series of lengthy interviews with Wat conducted by fellow Polish poet Czeslaw Milosz in Berkeley and Paris in the mid-1960s, shortly before Wat's death; he was in extreme pain even during the interviews and ultimately chose to commit suicide. Thus, except for two chapters which Wat had the opportunity to edit and make more literary, the reader is hearing Wat's voice as he talked to Milosz. And what a voice it is -- perceptive, informed, rigorously honest about human strengths and failings (including his own), unsentimental, at times prejudiced (but aware of that prejudice, e.g., the idea that Poles are superior to Russians, especially "Asian" Russians), warm, and often poetic.

The early part of the book depicts the literary and political scene in Warsaw in the 1920s and 1930s and was filled with the names of Polish and other intellectuals; this was a little heavy going for someone unfamiliar with that scene (although there is a very helpful list of people mentioned at the end of my NYRB edition). But the story picked up as the war started and the Wats fled. Wat's descriptions of the people he met in various prisons, the horrific conditions in many of them, how to adapt to prison life, the different types of interrogators, how bedbugs behave, the different kinds of lice, and much more are both spare and detailed, fascinating and profoundly depressing. Wat was very acute at picking up signs from people and hypothesized that his interrogator in the Lubyanka was no longer interested in his "crime" but was instead picking his brain about the Polish literary and intellectual scene in anticipation of the Soviets taking over Poland in the future. In prison, he worried terribly about what had happened to his family, engaged in in-depth conversations with other intellectuals, pondered (as all do) who are the informers, and underwent a religious experience in which he saw "the devil in history" and converted to Catholocism. When the Germans approached Moscow, the Lubyanka was evacuated and Wat was sent to a variety of prisons further east. Ultimately released, although barely alive, he traveled to Alma-Ata (despite not having papers to go there) to try to find Ola and his son; after heroic efforts, he did.. Everyone was desperately hungry, struggling to find food. Through connections with the delegation of the Polish government (in exile in London) in Alma-Ata, Wat was able for a time to find some work and some access to supplies the delegation received from foreign sources, but it was a very hand-to-mouth existence both there and in the smaller town of Ili where they wind up. The book ends, because the interviews ended, but the NYRB edition includes an excerpt from Ola Wat's memoirs which describes Wat's role in resisting the Soviet government's efforts to force Soviet passports on Polish citizens in Ili, and both their experiences in prisons, hers more terrifying than his.

The best part of this book is Wat's voice, his warmth, his perception, and his ceaseless self-evaluation. But almost equally fascinating is the varied cast of characters who pass through Wat's life, from Warsaw intellectuals to urks (Russian criminals), from NKVD officers with aristocratic manners to people from poorer walks of life who help him (or despise him), from people going mad from imprisonment to people who somehow learn to live with it. One of the interesting aspects is that everyone is acutely aware not only of each other's social status within the community of the cell, but also of their ethnicity or national background. In prison and elsewhere, Jews gravitate to other Jews, Poles to other Poles, and so on, and Wat is quick to point out if someone has a Mongol-type face, or looks like a Kazakh. This makes the challenge of the Stalinist effort to make all the various nationalities "Soviet" come alive. Finally, I found Wat's thoughts about such varied topics as the similarities between communism and Nazism, how to talk to interrogators, nighttime conversations between a former Polish cavalry captain and an Ukrainian peasant based on their shared love of animals, literary works and people, religion and the relationship between Judaism and Christianity, endlessly fascinating.
16 vote rebeccanyc | Jan 25, 2013 |
no reviews | add a review

» Add other authors (4 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Aleksander Watprimary authorall editionsconfirmed
Lourie, RichardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Milosz, CzeslawForewordsecondary authorsome editionsconfirmed
Milosz, CzeslawInterviewersecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0393306852, Paperback)

The author recalls his involvement with Communism as editor of an influential literary review in pre-war Poland, the magazine's banning and his first imprisonment. He describes his disenchantment with Communism and his flight east with his family at the outbreak of World War II.

(retrieved from Amazon Fri, 22 Apr 2011 04:08:44 -0400)

(see all 2 descriptions)

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
6 wanted1 pay

Popular covers

Rating

Average: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 2

NYRB Classics

An edition of this book was published by NYRB Classics.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 81,934,884 books!