Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Idiot by Fyodor Dostoevsky
Loading...

The Idiot (1868)

by Fyodor Dostoevsky

Other authors: Geir Kjetsaa (Translator)

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
9,33492290 (4.15)262
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (78)  Dutch (5)  Italian (3)  Swedish (1)  French (1)  German (1)  Portuguese (1)  Catalan (1)  Spanish (1)  All languages (92)
Showing 1-5 of 78 (next | show all)
From award-winning translators, a masterful new translation–never before published–of the novel in which Fyodor Dostoevsky set out to portray a truly beautiful soul.

Just two years after completing Crime and Punishment, Dostoevsky produced a second novel with a very different man at its center. In The Idiot, the saintly Prince Myshkin returns to Russia from a Swiss sanatorium and finds himself a stranger in a society obsessed with wealth, power, and sexual conquest. He soon becomes entangled in a love triangle with a notorious kept woman, Nastasya, and a beautiful young girl, Aglaya. Extortion and scandal escalate to murder, as Dostoevsky’s “positively beautiful man” clashes with the emptiness of a society that cannot accommodate his innocence and moral idealism. The Idiot is both a powerful indictment of that society and a rich and gripping masterpiece.
This review has been flagged by multiple users as abuse of the terms of service and is no longer displayed (show).
  tauruseducation | Jun 11, 2013 |
The title character of The Idiot is Prince Myshkin, a poor Russian nobleman who is returning to Russia after spending several years in a Swiss sanatorium to recover from epilepsy. Alone in the world, he is searching for some distant relatives and gets quickly caught up in a complicated love triangle that involves himself, the beautiful fallen woman, Natashya Filipovna, and the wealthy Roghozin. As with many of the Russian classics, there is a HUGE cast of characters, who are well depicted and come from a variety of classes. This book has much of what you come to expect from a Russian classic - tragic heroes, sacrifice and sad, sad endings. But The Idiot is also a wealth of philosophy. Although it departs from the main plot, there is some great philosophy in this book, with reflections on the meaning of life, especially when death is imminent.

I listened to the audiobook and I LOVED Simon Vance's narration. From rattling off long and beautiful Russian names (my favorite was Lizaveta Prokovyevna) to his wide range of accents for some very eccentric characters, this was an enjoyable book to read and listen to. ( )
  jmoncton | Jun 3, 2013 |
There are many reviews of this book making out that Prince Myshkin was Christ-like, a truly good man who lived for the moment. A holy idiot, or more accurately, wholly idiot indeed is what he really was. Why did they think Dostoyevsky entitled the book, The Idiot if he meant 'The Man who was Innocent and Really Good" or "The Man who was like Jesus"? The title wasn't any kind of irony, it was about an idiot.

Prince Myshkin had spent years in a sanitarium for his epilepsy and returns to Russia where he trusts untrustworthy people, falls for all their plots where he is the patsy, and falls in love with a rather uppity girl who returns his affections and then when it comes to the moment, chooses another woman for all the wrong reasons and thereby ends up rejected by both.

He is the very definition of an idiot, he never, ever learns and what intelligence he has he doesn't put to working out the truth of a situation and what he should do to benefit himself. He always falls for the next plot, the next plan, the next person with a glint in their eye for how they can use him to further their own ends. It got so I wanted to shake him and tell him to wake up and smell the kofia.

Sadly, the debacle, written in a time when not even the word 'neurology' had been invented, let alone the science, is rather idiotic. On getting drawn into a crime committed by a man mad in every sense, crazy and angry, his epilepsy degenerates into a mental illness so deep he crosses over into another land. Bye bye gentle idiot. I was glad to read of you, I'm glad I didn't know you.

( )
  Petra.Xs | Apr 2, 2013 |
In short, too much romance and not enough death. Actually, some of the frivolity of the female characters especially sort of reminded me of Jane Austen, who I feel is an earlier/predecessor of wretches like Danielle Steele.

In any case, if we were to look at the way Dostoevsky writes these women, we would think they were pious, noncommittal, mentally ill, self serving, spoiled, with no sense of grasp on how to conduct themselves properly. The men are more of a varied bunch on the whole, with the intoxicated general to the well meaning prince who is truly no idiot (he's an intelligent epileptic).

Also, my version of the novel has been translated by Constance Garnett. I know there are fierce debates amongst fans of Dostoevsky about who is the best translator (I seriously think some of them meet in the night over intense chess games to verbally assault eachother over whose translation is superior.) In my opinion, Garnett does well to translate all of the French terms and phrases that are used, the familiarizations in terms of referencing people with different friendly versions of you and their names, and explains what the Russian words that don't translate exactly mean. At the same time, it doesn't seem as poetic as it may have been written in some places and it gets entirely confusing when there are two separate princes and they all have about ten surnames and full names. There are points in the novel when just "the prince" is the reference point but you won't know which prince is being referred to or is speaking for an entire long winded paragraph at least. To me, that just isn't a recommended way of translating and it should be clarified sooner.

The novel's strengths by and large lie within the philosophical discussions about class and politics as well as capital punishment. In comparison, the love triangle aspect might make the book more accessible to the average reader but greatly lessens the impact of these points. I'd love to read a long essay on these subjects without any female characters involved because, the way Dostoevsky has written these few ladies, I wouldn't care to ever know them. ( )
1 vote kirstiecat | Mar 31, 2013 |
just bought daughter this.... a dif ed. can't find it on GR (wordsworth classics)isbn 1853261750 - 1996. So have 2 copies in the house. One for each idiot. ;) joke ( )
  velvetink | Mar 31, 2013 |
Showing 1-5 of 78 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (433 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Fyodor Dostoevskyprimary authorall editionsconfirmed
Kjetsaa, GeirTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Eichenberg, FritzIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Frank, JosephIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Garnett, ConstanceTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Magarshack, DavidTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Manger, HermienTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Pevear, RichardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Thomson, J.Jac.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Timmer, Charles B.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Volokhonsky, LarissaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Yarmolinksy, AvrahmIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Towards the end of November, during a warm spell, at around nine o'clock in the morning, a train of the Petersburg-Warsaw line was approaching Petersburg at full steam.
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
After his great portrayal of a guilty man in Crime and Punishment, Dostoevsky set out in The Idiot to portray a man of pure innocence. The twenty-six-year-old Prince Myshkin, following a stay of several years in a Swiss sanatorium, returns to Russia to collect an inheritance and “be among people.” Even before he reaches home he meets the dark Rogozhin, a rich merchant’s son whose obsession with the beautiful Nastasya Filippovna eventually draws all three of them into a tragic denouement. In Petersburg the prince finds himself a stranger in a society obsessed with money, power, and manipulation. Scandal escalates to murder as Dostoevsky traces the surprising effect of this “positively beautiful man” on the people around him, leading to a final scene that is one of the most powerful in all of world literature.
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0375702245, Paperback)

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky’s masterful translation of The Idiot is destined to stand with their versions of Crime and Punishment, The Brothers Karamazov, and Demons as the definitive Dostoevsky in English.

After his great portrayal of a guilty man in Crime and Punishment, Dostoevsky set out in The Idiot to portray a man of pure innocence. The twenty-six-year-old Prince Myshkin, following a stay of several years in a Swiss sanatorium, returns to Russia to collect an inheritance and “be among people.” Even before he reaches home he meets the dark Rogozhin, a rich merchant’s son whose obsession with the beautiful Nastasya Filippovna eventually draws all three of them into a tragic denouement. In Petersburg the prince finds himself a stranger in a society obsessed with money, power, and manipulation. Scandal escalates to murder as Dostoevsky traces the surprising effect of this “positively beautiful man” on the people around him, leading to a final scene that is one of the most powerful in all of world literature.

(retrieved from Amazon Thu, 03 Jan 2013 10:25:04 -0500)

(see all 9 descriptions)

Prince Myshkin, a good yet simple man, is out of place in the corrupt world obsessed by wealth, power, and sexual conquest created by Russia's elite ruling class, as he becomes caught in the middle of a violent love triangle with two women who become rivals for his attention.… (more)

» see all 7 descriptions

Legacy Library: Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky has a Legacy Library. Legacy libraries are the personal libraries of famous readers, entered by LibraryThing members from the I See Dead People's Books group.

See Fyodor Dostoevsky's legacy profile.

See Fyodor Dostoevsky's author page.

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (4.15)
0.5 3
1 9
1.5 5
2 48
2.5 11
3 225
3.5 71
4 541
4.5 95
5 614

Audible.com

Ten editions of this book were published by Audible.com.

See editions

Penguin Australia

Two editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 014044792X, 0451531523

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | Early Reviewers | 82,565,068 books!