|
|
Loading... Fleurs de Mal (original 1857; edition 1972)| Recently added by | Forgoszel, UCD-SU-Bookshop, reyesinc, Frits, clara.castelar, private library, cypheault, vera.duerkop, Andalaira | | Legacy Libraries | Carson McCullers, Gustave Flaubert, H.D., Edward Estlin Cummings , Donald and Mary Hyde, Graham Greene, Astrid Lindgren, Anthony Burgess, C. S. Lewis, George Orwell — 8 more, T. E. Lawrence, William Butler Yeats, Samuel Roth, Karen Blixen, Walker Percy, Sylvia Plath, Ernest Hemingway, Danilo Kiš |
▾LibraryThing recommendations ▾Will you like it?
Loading...
 Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. » Add other authors (199 possible) | Author name | Role | Type of author | Work? | Status | | Baudelaire, Charles | Author | primary author | all editions | confirmed | | Björkeson, Ingvar | Translator | secondary author | some editions | confirmed | | Dillion, George | Translator | secondary author | some editions | confirmed | | Durry, Marie-Jeanne | Preface | secondary author | some editions | confirmed | | Florenne, Yves | Editor | secondary author | some editions | confirmed | | Houppermans, Sjef | Editor | secondary author | some editions | confirmed | | Howard, Richard | Translator | secondary author | some editions | confirmed | | Mazur, Michael | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | | Millay, Edna St. Vincent | Translator | secondary author | some editions | confirmed | | Scholten, Robert | Translator | secondary author | some editions | confirmed | | Smith, Paul J. | Editor | secondary author | some editions | confirmed | | Verstegen, Peter | Afterword | secondary author | some editions | confirmed | | Verstegen, Peter | Translator | secondary author | some editions | confirmed |
▾Work-to-work relationships Is contained inHas as a student's study guide
|
|
| Series (with order) |
|
| Canonical title |
|
| Original title |
|
| Alternative titles |
|
| Original publication date |
|
| People/Characters |
|
| Important places |
|
| Important events |
|
| Related movies |
|
| Awards and honors |
|
| Epigraph |
|
| Dedication |
AU POËTE IMPECCABLE
Au Parfait Magicien ès Lettres Françaises A Mon Très-cher et Très Vénéré
MAÎTRE ET AMI Théophile Gautier
Avec Les Sentiments De La Plus Profonde Humilité Je Dédie Ces Fleurs Maladives C.B.  TO THE IMPECCABLE POET
To The Perfect Magician of French Letters To My Dearest and Most Admired
MASTER AND FRIEND Théophile Gautier
With Feelings Of The Most Profound Humility I Dedicate These Sickly Flowers C.B.  | |
|
| First words |
La sottise, l’erreur, le péché, la lésine,/ Occupent nos esprits et travaillent nos corps,/ Et nous alimentons nos aimables remords,/ Comme les mendiants nourrissent leur vermine.  | |
|
| Quotations |
Verse-nous ton poison pour qu’il nous réconforte !/ Nous voulons, tant ce feu nous brûle le cerveau,/ Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu’importe ?/ Au fond de l’Inconnu pour trouver du nouveau !  | |
|
| Last words |
Verse-nous ton poison pour qu’il nous réconforte !/ Nous voulons, tant ce feu nous brûle le cerveau,/ Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu’importe ?/ Au fond de l’Inconnu pour trouver du nouveau ! (Click to show. Warning: May contain spoilers.) | |
|
| Disambiguation notice |
there are quite a few different versions of this book containing more or less poems (most notable the 6 condemned verses miss often and the "Tableaux parisiens" have been added in newer editions. (see http://fleursdumal.org/ for details)  | |
|
| Publisher's editors |
|
| Blurbers |
|
| Publisher series |
|
▾References References to this work on external resources. Wikipedia in English (3)
▾LibraryThing members' description ▾Book descriptions Amazon.com Product Description (ISBN 0879234628, Paperback)
This translation of Baudelaire's magnum opus perhaps the most powerful and influential book of verse from the 19th century - won the American Book Award for Translation. And the honor was well-deserved, for this is one of Richard Howard's greatest efforts. It's all here: a timeless translation, the complete French text, and Mazur's striking black and white monotypes in one elegant edition.
(retrieved from Amazon Thu, 14 Oct 2010 19:57:07 -0400) (see all 6 descriptions) ▾Library descriptions No library descriptions found.
|
Google Books — Loading...
|
La Nature est un temple où de vivants piliers
Laissent parfois sortir de confuses paroles ;
L’homme y passe à travers des forêts de symboles
Qui l’observent avec des regards familiers.
Comme de longs échos qui de loin se confondent
Dans une ténébreuse et profonde unité,
Vaste comme la nuit et comme la clarté,
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.
Il est des parfums frais comme des chairs d’enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,
— Et d’autres, corrompus, riches et triomphants,
Ayant l’expansion des choses infinies,
Comme l’ambre, le musc, le benjoin et l’encens,
Qui chantent les transports de l’esprit et des sens. (