Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

War and Peace by Leo Tolstoy
Loading...

War and Peace, Tolstoy (original 1868; edition 1985)

by Translated by Constance Garnett

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations / Mentions
15,339220107 (4.29)19 / 1490
Member:sibyx
Title:War and Peace, Tolstoy
Authors:Translated by Constance Garnett
Info:Book-of-the-Month Club, Inc. (1985), Hardcover, 1116 pages
Collections:Your library
Rating:*****
Tags:fiction russian

Work details

War and Peace by Leo Tolstoy (1868)

1001 (68) 1001 books (62) 19th century (412) classic (662) classic fiction (64) Classic Literature (77) classics (535) epic (65) fiction (2,007) historical (70) historical fiction (316) history (114) Kindle (83) Leo Tolstoy (63) literature (610) Napoleon (173) Napoleonic Wars (195) novel (435) own (62) read (103) Roman (64) Russia (753) Russian (582) Russian fiction (94) Russian literature (777) to-read (191) Tolstoy (160) translation (97) unread (181) war (247)
  1. 90
    Les Misérables by Victor Hugo (chrisharpe)
  2. 60
    Life and Fate by Vasily Grossman (chrisharpe, longway)
  3. 30
    Buddenbrooks by Thomas Mann (roby72)
  4. 20
    History: a novel by Elsa Morante (roby72)
  5. 10
    The Years by Virginia Woolf (roby72)
  6. 10
    La Lumière des justes by Henri Troyat (Eustrabirbeonne)
    Eustrabirbeonne: Well, Henri Troyat is no Tolstoy of course, and he did not pretend he was : he described himself as a mere "storyteller". Yet some of his fiction is real good, and this "cycle" is certainly his best. And of course, Russian-born Lev Aslanovich Tarasov had in mind the never-written sequel to "War and Peace" about the Decembrist uprising, which Tolstoy initiates in the final chapters of "War and Peace" with his hints at Pierre's active participation in a "society". Would Natasha, already a mother of four in 1820, have left her children behind to follow Pierre in Siberia, as other convicts' wives did?… (more)
  7. 13
    Suite Française by Irene Nemirovsky (chrisharpe)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (207)  Spanish (5)  Dutch (4)  French (1)  German (1)  Hebrew (1)  All languages (219)
Showing 1-5 of 207 (next | show all)
It would need more than courage to start this one.
  Sumit_Nangia | Apr 20, 2013 |
Exhaustive account of five Russian families during the Napoleonic and French Wars. Never boring, but hard to absorb at times. Once I got used to the Russian names (and nicknames) it wasn't too bad of an expereince. A lot of details, but intriuging all the way. Not as memorable for it's story as it is for it's massiveness. Finally read it for bragging rights more than interest (even though it was on my TBR forever). ( )
  srboone | Apr 19, 2013 |
Read this book as a teen and I remember I really loved it. Wanna read again, this tiem in English. (The first copy was translated in Dutch) ( )
  Marlene-NL | Apr 12, 2013 |
War and Peace was one of those books I always intended to get round to, someday, when I had more time. Since I'm unlikely to find myself with more free time than I have now in the future, it's probably for the best that my dad dared me to read the whole book -- he was quite specific about this -- including the epilogue. The whole epilogue. In translation, obviously, although he did jokingly suggest I learn Russian first and try it then.

I have to say, I loved it. The quote on the spine of my edition is: "It's a book that you don't just read, you live." And to some extent, that's true. I started out reading it intending to read one hundred pages a day -- a pretty easy goal for me, and one I thought I could keep up, even if I found the book boring. Then one day I had quite a bit of free time and... I read three hundred pages in a single day. And after that, the book was virtually never out of my hand, unless I needed both hands to eat dinner or play a video game (or, to be realistic, type -- I live and die a ten fingered typist). It went everywhere with me.

The characters in this book came to life in my head. I loved the Rostovs, aww'd at Pierre, and adored Andrei. I didn't think I'd like the old Prince Bolkonsky, but I ended up loving him too. The characters are written so well. There's so many of them, yet they all stick in my head. Every single one of them had some life, even if they whirled in and out of the story and had only a handful of chapters they even appeared in. Obviously, I'm no judge of the accuracy of the translation, but I liked the way it was written.

The thing I didn't get on so well with was the philosophising about war. I'm not very familiar with the period in history discussed, so I had a little trouble following that. The second part of the epilogue struck me as both unnecessary -- the main narrative got all those points across -- and extremely boring. In fact, I sort of wondered how Tolstoy had got a time travel machine and sat in on my Religious Studies A Level, because a lot of the stuff about free will came right out of my syllabus. (I concluded he was probably a soft determinist, in case anyone wanted to know.)

I'm giving it five stars because it sucked me in so much and made me care so much, despite the bits I didn't so much enjoy. ( )
  shanaqui | Apr 9, 2013 |
What a master story teller ... and the translation is a delight ( )
  nobodhi | Apr 8, 2013 |
Showing 1-5 of 207 (next | show all)
[Note: This review refers mainly to the Pevear-Volokhonsky translation in comparison to other translations.]

The Russian language is the real hero of Tolstoy’s masterpiece; it is his voice of truth. The English-speaking world is indebted to these two magnificent translators, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, for revealing more of its hidden riches than any who have tried to translate the book before.
 

» Add other authors (90 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Leo Tolstoyprimary authorall editionsconfirmed
Dahl, HjalmarTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dunnigan, AnnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Edmonds, RosemaryTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Eichenberg, FritzIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Garnett, ConstanceTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gibian, GeorgeEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Maude, AylmerTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Maude, LouiseTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Pevear, RichardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Verestchagin, VassilyIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Volokhonsky, LarissaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vries, H.R. deTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vries, René deTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
"Well, Prince, Genoa and Lucca are now no more than private estates of the Bonaparte family."
Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. (Maude/Maude)
Quotations
War is not a polite recreation but the vilest thing in life, and we ought to understand that and not play at war.
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
This is the complete work "War and Peace" by Leo Tolstoy. Do not combine with single volumes of the work, or with abridgments of the work.

{actually, we don't need to. Library thing is doing that for us.}
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Book description
War and Peace is universally acclaimed as one of the supreme classics of world literature. The subject of the novel is the gigantic canvas of all life - as revealed against the monumental background of Napoleon's invasion of Russia in 1812.It is a teeming panorama of tsarist aristocrats and humble peasants, heroic battles, vainglorious soldiers, cowards, sages and fools.

War and Peace is not only the awesome spectacle of two worlds - France and Russia - caught in a life-and-death struggle, but it also captures with brilliance and for all time the moving forces of history which change and illuminate men's lives.

This special modern abridgment has been prepared by Ernest J Simmons, former Chairman of the Department of Slavic Languages and Literature, Columbia University, and one of the leading world critics of Russian literature. 
He has also written the introduction.

The authorized translation by Louise and Alymer Maude
Abridged, Edited and with an Introduction By Earnest J Simmons
Published by Washington Square, 1963
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0307273911, Mass Market Paperback)

The well-known works of literature in this series constitute the most valuable treasures of universal literature. The affordably priced imitation leather bound books enhance any library, putting the works of Shakespeare, Cervantes, Dostoyevsky, and Tolstoy within everyone's reach.

Las reconocidas obras de la literatura de esta serie constituyen el más valioso tesoro de la literatura universal. Estos libros de cubierta imitación cuero, a un precio muy conveniente, halagan cualquier biblioteca, poniendo las palabras de Shakespeare, Cervantes, Dostoievski, y Tolstoi al alcance de todos.

(retrieved from Amazon Tue, 24 Aug 2010 06:25:53 -0400)

(see all 8 descriptions)

Presents a new translation of the classic reflecting the life and times of Russian society during the Napoleonic Wars, in a book accompanied by an index of historical figures, textual annotation, a chapter summary, and an introduction.

(summary from another edition)

» see all 13 descriptions

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (4.29)
0.5 3
1 21
1.5 6
2 79
2.5 23
3 273
3.5 77
4 619
4.5 132
5 1232

Audible.com

Twelve editions of this book were published by Audible.com.

See editions

Penguin Australia

Three editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 0141025115, 0140447938, 0451532112

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 81,974,227 books!