|
Loading... The Canterbury Talesby Geoffrey Chaucer
LibraryThing recommendationsMember recommendationsLoading...
won't like
will probably not like
will probably like
will like
will love Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. The concept was great. Mr. Chaucer was great and a perfectionist, and that's why he wasn't able to finish his vision. He did a wonderful job with what he accomplished. ( )I am sure I read somewhere that this major work was left incomplete. But I forgot it until I read the introduction. Heavily incomplete is a little more like it. Chaucer’s work is the kind of incomplete that makes a proper analysis of the text damn near impossible. The story that would develop between the tales drops of rather quick. I guess I am the type that really would like to know who indeed one that dinner. It can only really be judged then by the individual stories that appear in it. (As a note, it cannot be judged on its style [by me] because I read it in translation) As far as that goes? I did not have to much of an opinion one way or the other. I enjoyed many of them, and didn’t enjoy others. I would've found it easier to read had I not learnt any grammar!! :D ~Kidding~ Jokes apart, I find his humor and his intended pun much more enhanced by the language structure. What remains stark in my memory are the characters; the Frair and the Wife of Bath :D, they both are so opposite in their stature in society yet Chaucer managed to wheedle in a common meeting ground so easily. Also the grandiose verbosity in the prologue actually made me sit up and go.. what was that!? Having not read The Canterbury Tales since high school, I really have no basis of comparison to say how this translation stands up to prior editions, but I can say that it was a very accessible book. I won't go into the details of the story, as I would be just rehashing everything that has been said before, but I did find the book enjoyable. It still takes awhile to get into the flow of the text, but once there, the reading was quite easy. Beware of translation CD!: This is a translation abridgement (not the original text). It's not going to help you at all, with any english class. If you want to listen to the original unabridged text in middle english look here:[[ASIN:1402548931 The Canterbury Tales]] no reviews | add a review
Amazon.com (ISBN 0140440224, Paperback)On a spring day in April--sometime in the waning years of the 14th century--29 travelers set out for Canterbury on a pilgrimage to the shrine of Saint Thomas Beckett. Among them is a knight, a monk, a prioress, a plowman, a miller, a merchant, a clerk, and an oft-widowed wife from Bath. Travel is arduous and wearing; to maintain their spirits, this band of pilgrims entertains each other with a series of tall tales that span the spectrum of literary genres. Five hundred years later, people are still reading Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. If you haven't yet made the acquaintance of the Franklin, the Pardoner, or the Squire because you never learned Middle English, take heart: this edition of the Tales has been translated into modern idiom.From the heroic romance of "The Knight's Tale" to the low farce embodied in the stories of the Miller, the Reeve, and the Merchant, Chaucer treated such universal subjects as love, sex, and death in poetry that is simultaneously witty, insightful, and poignant. The Canterbury Tales is a grand tour of 14th-century English mores and morals--one that modern-day readers will enjoy. (retrieved from Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:11 -0400) The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details. |
![]() LibraryThing Early Reviewers AlumnThe Canterbury Tales by Geoffrey Cha Raffel was made available through LibraryThing Early Reviewers. Sign up to possibly get pre-publication copies of books. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||