Click on a thumbnail to go to Google Books.
Loading... Troilus and Cressida : with new and updated critical essays and a revised bibliography (edition 2002)by William Shakespeare, Daniel Seltzer
Work InformationTroilus and Cressida by William Shakespeare
Loading...
Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.
We are at Troy, and the war is going nowhere from the Greek point of view. The Trojans are openly reviewing the idea that Helen is worth the trouble. The action is reviewed constantly by Thersites, an obvious draftee, not greatly given to any causes but his own survival, and the motivations of both sides are less than heroic. Cressida, is the beloved of Troilus, but with considerable encouragement, transfers her affections, and her body, to the care of Diomedes one of the Greek heroes. This is Shakespeare's most obviously anti-war play. One of the strengths of Troilus and Cressida is that, because everyone knows about the Trojan War and the main players in it, the events of this play really do feel like a little snapshot from a much larger history. While the tragedy of our titular couple is not as perfectly crafted as those of Shakespeare's "great" tragedies, it gains a special wrenching quality from being so random and incidental. Troilus and Cressida are torn apart, not just because of the events of the play, but because the war churns on, dragging everyone with it. This story focuses on the petty quibbles of soldiers, the beaten, mocking servant, the lecherous uncle, the distrustful husband, the warrior fighting dirty-- this Trojan War is grimier than you've ever seen it, and any hero in it is killed or corrupted before the end. Diseases, indeed. I just didn't get this one. I tried print and audio and ended up going back to print to read the whole thing, but I still couldn't tell you much of anything that I read. I know my eyes moved across the page, but for some reason the words just refused to sink in. Possibly part of the problem is that I detest Ancient Greek history. I've never enjoyed it. However, I really liked Margaret George's novel Helen of Troy, so I thought I'd be okay here. I wasn't. I know it was a cultural norm both in Shakespeare's time and it seems to still be a norm today, but women being treated as property is a theme that angers me. The way Cressida was treated makes my blood boil, and I didn't see anything in her behavior that justified the label of "whore". Again, I obviously missed the message of the play. I didn't like any of the characters. I found no humor in the story. But, I finished, so I can check another of Shakespeare's plays off my to-read list. no reviews | add a review
Belongs to Publisher SeriesInsel-Bücherei (Nr. 627) — 11 more Literaire reuzenpocket (299) New Penguin Shakespeare (NS41) Penguin Shakespeare (B21) Signet Classic Shakespeare (CD172) Signet Classics (CD172) The Yale Shakespeare (26) Is contained inThe complete works of William Shakespeare : reprinted from the First Folio (volume 9 of 13) by William Shakespeare [Dramatische Werke] Shakespeare's dramatische Werke 11 König Lear. Troilus und Cressida. Ende gut, alles gut by William Shakespeare 4 Plays: All's Well That Ends Well; Hamlet; Measure for Measure; Troilus and Cressida by William Shakespeare The Annotated Shakespeare: The Comedies, Histories, Sonnets and Other Poems, Tragedies and Romances Complete by William Shakespeare (indirect) Shakespeares Dramatische Werke Sechster Band / Meyers Klassiker (Lear / Macbeth / Timon / Troilus) by William Shakespeare The Norton Shakespeare: Four-Volume Set by Stephen Greenblatt (indirect) The Norton Shakespeare: Two Volume Set by William Shakespeare (indirect) Is a retelling ofHas the adaptationHas as a studyHas as a student's study guide
Given the wealth of formal debate contained in this tragedy, Troilus and Cressida was probably written in 1602 for a performance at one of the Inns of the Court. Shakespeare's treatment of the age-old tale of love and betrayal is based on many sources, from Homer and Ovid to Chaucer andShakespeare's near contemporary Robert Greene. In the introduction the various problems connected with the play, its performance, and publication, are considered succinctly; its multiple sources are discussed in detail, together with its peculiar stage history and its renewed popularity in recentyears. No library descriptions found. |
Current DiscussionsNonePopular covers
Google Books — Loading... GenresMelvil Decimal System (DDC)822.33Literature English & Old English literatures English drama Elizabethan 1558-1625 Shakespeare, William 1564–1616LC ClassificationRatingAverage:
Is this you?Become a LibraryThing Author. |
از این حرفهای گذشته فکر کنم این عجیبترین کاری بود که از شکسپیر خوندم... مثلاً با اینکه داستان بسیار به تراژدی نزدیکه اما عناصری مثل خدمتکار بذلهگو که تو تمام کمدیهاش حضور داره، تو این نمایشنامه هم هست... همینطور از اون یکپارچگی همیشگی و کلاسیک شکسپیر هم خبری نیست... به طور مثال با اینکه نام داستان ترویلوس و کرسیداست اما درواقع سرانجام این دو نفر رو نمایشنامه مشخص نمیکنه و یه جورایی حس پایان باز میده بهتون! البته به این فکر کردم که شاید شهرت این داستان باعث شده که شکسپیر نخواد همه چی رو نشون بده اما یعنی مردم طبقهی متوسط لندن قرن هفدهم، همه داستان ایلیاد رو میدونستند؟
نکتهی جالب اینه که این نمایشنامه از لحاظ زمانی بین آثار کمتر مشهور شکسپیر و آثار پرآوازهای مثل مکبث و اتللو و هملت و لیرشاه نوشته شده و میشه گفت گذار شکسپیر به پختگی حداکثریشه... البته با اینکه اثر عجیبی بود به نظرم خوب نبود. نکتهی جالب دیگهش اینه که این نمایشنامه بین ما ایرانیها از همهی آثارش مهجورتره... تا جایی که من گشتم ترجمهی مستقلی جز ترجمهی آقای پازارگادی تو مجموعه آثار شکسپیر از این اثر نیست و به شکل عجیبی هیچیک از دوستان و دنبالشوندگان من تو گودریدز این نمایشنامه رو نخوندن و حتی تو لیست «خواهم خواند» هم نذاشتند. ( )