37/2020. This isn't my favourite type of poetry, and that was probably exacerbated by some of the decisions the translators say they made. These included removing dates and dedications, then reordering the poems, so it's more difficult for a reader to sense connections within Haugova's body of work (even though there's only one decade represented here). The translators claim they ordered the poems by theme but this bizarrely assumes these fragmentary allusive conundrums will read the same way to me and every other individual reader as they do to the translators (which seems narcissistically egotistical of them, frankly). I enjoyed the sequence titled Ancient, but I'm unlikely to reread this book.
Read as part of my desultory attempt to read my way around the European Union.
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Read as part of my desultory attempt to read my way around the European Union.
Reading: Slovakia.
Read: Austria, Belgium, Bulgaria, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Lithuania, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Spain, Sweden.
Remaining unread countries: Croatia, Republic of Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Latvia, Luxembourg, Malta, Slovenia.… (more)