Picture of author.

Comte de Lautréamont (1846–1870)

Author of Complete Works

51+ Works 2,516 Members 30 Reviews 37 Favorited

About the Author

Includes the names: Lautrǎmont, Lautréamont, isidoreducasse, CD Lautreamont, Isadore Ducasse, Isidore Ducasse, Lautreamont-I.d, Conde Lautremont, Isidore Ducassei, Comte Lautreamont, Lautréamont, comte Lautréamont, Isidore Lautreamont, ... de Lautréamont, Comte de Lautreamont, Conte De Lautreamont, CONDE DE LAUTREAMONT, de Lautreamont Conde, Comte de Lautreamont, Comte De Lautreamont, Comte de Lautréamont, Conde de Lautreámont, comte de Lautréamont, ロートレアモン, Comte de Lautréamont, Compte de Lautreamont, Conde de Lautréamont, Conde De Lautréamont, Comte de Lautréamont, Isidore Lucien Ducasse, Isidore De Lautreamont, Isidore L. Lautreamont, Le Comte De Lautremont, Isidore L Lautréamont, Lautréamont, Le Comte de Lautréamont, Comte de Lautréamont, Comte de Lautréamont, ロートレアモン伯爵, Comte de Lautréamont, Isidore Lautréamont Ducasse, Isidore Ducasse LAUTRÉAMONT, Isidore Ducasse Lautréamont, Ducasse Isidore . Lautreamont, aka Lautreamont Isidore Ducassse, LAUTREMONT CONDE ISIDORE DUCASSE, Isidore Lautréamont Ducasse, Isidore Lautréamont Ducasse, Isidor Ducasse Comte de Lautreamont, Isidore Ducasse Conde De Lautreamont, Isidore Ducasse Conde De Lautreamont, Comte de Lautréamont Isidore Ducasse, Comte de Lautréamont Ducasse Isidore, Isidore Comte de - Ducasse Lautramont, Isidore. Conde de Lautréamont Ducasse, Isidore Comte de Lautréamont -Ducasse, Comte de Lautréamont (Isidore Ducasse), Comte de Lautremamont (Isidore Ducasse), Isidore Le Comte De; Ducasse Lautremont, Le Comte de Lautreamont (Isidore Ducasse), Le Comte de Lautréamont (Isidore Ducasse), Isidore Ducasse comte de Lautréamont, Isidore Ducasse Comte de: Lautréamont, Lautréamont (Comte de) / Ducasse Isidore- Lucien, psevd. for Isidore Ducasse Comte de Lautréa, Conte(Author) ; Comte De Lautreamont(Author); Lyki

Works by Comte de Lautréamont

Complete Works (1970) 1,007 copies
Maldoror (1868) 631 copies
Maldoror and Poems (1869) 406 copies
Maldoror 76 copies
Poésies (French Edition) (2013) 6 copies
Maldoror'un Sarkilari (2015) 2 copies

Associated Works

Wolf's Complete Book of Terror (1979) — Contributor — 76 copies
Surrealist Painters and Poets: An Anthology (2001) — Contributor — 68 copies
The Second Dedalus Book of Decadence the Black Feast (1992) — Contributor — 50 copies
Great Nineteenth-Century French Short Stories (1960) — Contributor — 33 copies
Lautréamont (1967) — Contributor — 16 copies


Common Knowledge



I did not like it as much as I thought I would. It has been a highlight among surrealists and I am all for surrealism, but this book was almost agony to get through. It is extremely well written and extraordinarily imaginative although there are parts of it that are deeply perverted.
KAC22381 | 3 other reviews | Sep 12, 2023 |
This was in the "scary books" section on Libby which is really laughable after reading it.

The narrators voice was very chipper throughout the book, so it was hard to grasp onto the suspense the story was trying to build. Overall, if it had been pitched right, I wouldn't be so disappointed. But it's a cute story with a happily ever after ending for a haunted house with a secret.

The ending is far from believable, but I could see this being a good book to recommend for a middle school child or younger looking for a Halloween read.… (more)
buukluvr | 4 other reviews | Feb 14, 2023 |
It would perhaps be best to separate this Exact Change version translated by Alexis Lykiard from any other versions, particularly the ones, such as the Penguin Classics Edition, that he calls "travesties" in his bibliography. I don't think I've ever read a translated work, in fact, where the translator make such an effort to make fun of previous translations and to give examples of those translators' idiotic decisions. Apparently, in some cases they didn't understand what the author was saying and just made something up of their own. This edition is hailed as the best by objective reviewers who actually know how to read French--so Lykiard is perhaps correct, but it is still jarring. STILL, I'M GLAD I DIDN'T MAKE THE MISTAKE OF BUYING THE PENGUIN CLASSIC EDITION!

As for the book itself--the physical book, that is--the type size is at least one size to small, as if they couldn't afford a book with more pages, so they just made it hard to read. I didn't have to resort to a magnifying glass by any means, but given the length of Lautréamont's (real name Isidore Ducasse) paragraphs in Maldoror and the density and complexity of the text, having to navigate the small type just made a hard job even harder. There are also lots of footnotes, some of which are helpful in understanding the text, although others are just the original French versions of the texts that Lautréamont has slightly altered in Poesies. I would have preferred the footnotes to be on the same page.

As for the works....

Maldoror ***
Someday, when I am ensconced in an old age home with a nice reading room where inmates may contribute works of their own, I will leave this on a shelf for some unsuspecting, adventurous person of sufficient eyesight. He or she will probably be mystified and appalled by much or all of Maldoror. It starts off pretty interestingly, and I can't say that the quality really falls off, but the density of the haphazard narrative, which sets out deliberately to be confusing, eventually wears even a devoted reader down. By halfway through, I could get through a few pages a day, but I often turned to things that were less stressful. Still, once I finished, and once my future fellow inmate/victim finished, we will at least feel like we have been introduced to a unique, doomed-to-die at 24 personality. It is pretty difficult to put yourself into his narrative frame of mind, but perhaps if Poe had become totally unhinged and insane, something like this might have been the result. Or, more likely, it is a one-off artifact that can't be duplicated. In any case, it has some interesting parts, and devoured slowly, with the proper stimulant, might be worth a re-read. So many of the author's references to contemporary and recent French literature and culture will be lost, however, even with the help of the footnotes.

Poesies *1/2
The other major part of the volume is Poesies, whose purpose and meaning are even more obscure. Much of it consists of slightly altered versions of things other people said. And lots of ranting and criticism of Victor Hugo and others. Only someone truly devoted to French literature could find much interest here.

Letters and Miscellanea **1/2
These are a little interesting and certainly easier to read! They include some interesting reminiscences and contemporary reactions to Lautréamont's work.

I wish I could like this more...

Maybe someday.
… (more)
1 vote
datrappert | 8 other reviews | Dec 31, 2020 |
How in the world am I supposed to rate this one? Often clever use of language, brilliant snark, and righteous rage—but said rage is just as frequently uncontrolled and (I can't put it in any more satisfying fashion) unhelpful/irredeemable. That may well have been the author's intent, so...
KatrinkaV | 3 other reviews | Feb 2, 2020 |



You May Also Like

Associated Authors


Also by

Charts & Graphs