Luis San Vicente
Author of The Festival of the Bones / El festival de las calaveras
1 Work 134 Members 10 Reviews
Works by Luis San Vicente
Tagged
7 copies/NA-Poetry (1)
AR 2-6 (1)
autumn (2)
bilingual (14)
book country (1)
celebrations (6)
children's (3)
children's book (2)
children's literature (4)
children's non-fiction (2)
children's translations (1)
coping with loss death and dying and letting go (1)
Day of the Dead (26)
distinct cultural traditions highlighting uniqueness of races ethnicities (1)
diversity (4)
festival (2)
festivals (3)
folklore (2)
Halloween (3)
holiday (8)
holidays (10)
Illustrated Nonfiction/Mexican Folklore (1)
K-5th grade audience (1)
kids (2)
Latin America (2)
Luis San Vicente (1)
Mexican children (1)
Mexico (13)
muertos (2)
multicultural (5)
Non-english text (1)
non-fiction (7)
October 2016 (1)
picture book (12)
poetry (5)
Primary S (1)
skeletons (3)
Spanish (12)
Spanish language (3)
Spanish/English Bilingual Fiction (1)
Common Knowledge
- Gender
- male
Members
Reviews
Flagged
AbigailAdams26 | 9 other reviews | Oct 29, 2020 | A bilingual book that could be used to teach English to Spanish speakers, teach poetry, and to teach a significant Mexican holiday.
Flagged
EstefaniaL | 9 other reviews | Jun 9, 2017 | Festival of bones is about Dia De Los Muertos a holiday celebrated in Mexico and many communities in the states. Interesting enough people have the misconception it is a religious holiday. The event is based on the belief that we should remember all those important people in our lives, and so on one day people flock to the cemetery to share moment dedicated to the deceased. And so the book is about a family of skulls dancing and celebrating the holiday heading to the cemetary.
Great book for beginners and illustrations are great. A book to use when discussing autobiographies, culture, spirituality, family and respect.… (more)
Great book for beginners and illustrations are great. A book to use when discussing autobiographies, culture, spirituality, family and respect.… (more)
Flagged
Adrian.Gaytan | 9 other reviews | Apr 1, 2015 | The Festival of Bones
Luis San Vicente
Cinco Puntos Press
978-1-941026-03-8
$7.95, 32 pgs
The Festival of Bones, written and illustrated by Luis San Vicente, is The Little-Bitty Book for the Day of the Dead, a bilingual early reader, translated from the Spanish by John William Byrd and Bobby Byrd of Cinco Puntos Press. Luis San Vicente is a Mexico City artist whose work has been exhibited in Mexico, Venezuela, Europe and the United States. He is a winner of UNESCO's NOMA Encouragement Concours Prize for Illustration.
Originally published in Mexico in 1999, Festival is a poem, song, cookbook, history and craft how-to all rolled into one enchanting package. An ancient Aztec tradition that has been incorporated over hundreds of years into the Catholic tradition, El Día de los Muertos is a holiday celebrated in Mexico from October 31st through November 2nd. It is a joyful time when family and friends gather together to remember the dead.
They're coming and they're going
And you see them passing by.
They're dancing over here,
They're chatting over there...
It's their day
And they're going to have a good time.
The illustrations in Festival, in Mexican folk-art style, depict a happy celebration of the lives of the dead as they make their way to the graveyard, singing and dancing, rollerskating and riding bicycles.
Included in the text is a simple history of the holiday and ideas for your own celebration, including suggestions for building an altar and recipes for pan de muerto (a sweet bread) and sugar skull candies. Festival is a charming book that would be a great addition to every little Texan's library.… (more)
½Luis San Vicente
Cinco Puntos Press
978-1-941026-03-8
$7.95, 32 pgs
The Festival of Bones, written and illustrated by Luis San Vicente, is The Little-Bitty Book for the Day of the Dead, a bilingual early reader, translated from the Spanish by John William Byrd and Bobby Byrd of Cinco Puntos Press. Luis San Vicente is a Mexico City artist whose work has been exhibited in Mexico, Venezuela, Europe and the United States. He is a winner of UNESCO's NOMA Encouragement Concours Prize for Illustration.
Originally published in Mexico in 1999, Festival is a poem, song, cookbook, history and craft how-to all rolled into one enchanting package. An ancient Aztec tradition that has been incorporated over hundreds of years into the Catholic tradition, El Día de los Muertos is a holiday celebrated in Mexico from October 31st through November 2nd. It is a joyful time when family and friends gather together to remember the dead.
They're coming and they're going
And you see them passing by.
They're dancing over here,
They're chatting over there...
It's their day
And they're going to have a good time.
The illustrations in Festival, in Mexican folk-art style, depict a happy celebration of the lives of the dead as they make their way to the graveyard, singing and dancing, rollerskating and riding bicycles.
Included in the text is a simple history of the holiday and ideas for your own celebration, including suggestions for building an altar and recipes for pan de muerto (a sweet bread) and sugar skull candies. Festival is a charming book that would be a great addition to every little Texan's library.… (more)
Flagged
TexasBookLover | 9 other reviews | Oct 29, 2014 | You May Also Like
Associated Authors
Bobby Byrd Translator
John William Byrd Translator
Statistics
- Works
- 1
- Members
- 134
- Popularity
- #151,727
- Rating
- ½ 3.7
- Reviews
- 10
- ISBNs
- 7
- Languages
- 1
Originally published in Mexico as El Festival de las calaveras, and then translated into English by John William and Bobby Byrd for this bilingual American edition, this picture-book offers an entertaining and cheerful celebration of the joy that Day of the Dead represents for those who celebrate it. I found the text engaging, and the artwork quite appealing. That said, I was a little uncomfortable with the afterword, and with the instructions for creating an altar. Keeping an altar of any kind is, after all, a religious custom, even if it is also a cultural one, and some families might not believe in such practices. I think the intent here was probably benign - an attempt to share a meaningful cultural practice - but some parents might interpret the inclusion of this section, which encourages children to engage in a (partly) religious practice, as a form of proselytizing. I'd still recommend this one to picture-book readers looking for fun Day of the Dead titles, but with the caveat that adult readers should preview the afterword, and see if it fits with their own family's practices and beliefs.… (more)