Titles | Order |
Stony Heart Country by David Metzenthen | [2002, 2002] |
Cachés dans la forêt by Albertine Deletaille | 1958 |
The Fairy Doll by Rumer Godden | 1958 |
Francesco by Jean Dulieu | 1958 |
The Girl from Nowhere by Hertha von Gebhardt | 1958 |
The Golden Pharaoh by Karl Bruckner | 1958 |
The House of Sixty Fathers by Meindert DeJong | 1958 |
Lost in the Barrens by Farley Mowat | 1958 |
Majhno kot mezinec by Ela Peroci | 1958 |
Miadoux by Henri Cornélus | 1958 |
Moominland Midwinter by Tove Jansson | 1958 |
Die silberne Kette by Gertrud Häusermann | 1958 |
The Spettecake Holiday by Edith Unnerstad | 1958 |
Stendolken by Palle Lauring | 1958 |
The Turkish Twins by Cahit Uçuk | 1958 |
Vevi by Erica Lillegg | 1958 |
Along Came a Dog by Meindert DeJong | 1960 |
Leyendas mexicanas by Rafael Morales | 1960 |
Maren's Little Owl by Finn Havrevold | 1960 |
Nkwala by Edith Lambert Sharp | 1960 |
Old One-Toe by Michel-Aimé Baudouy | 1960 |
Padu is gek by Miep Diekmann | 1960 |
Pellas bok by Anna Lisa Wärnlöf | 1960 |
Ptám se, ptám se, pampeliško by Künstler Jiří Trnka | 1960 |
Red Moon & High Summer by Herbert Kaufmann | 1960 |
Die Sternenmühle Gedichte für Kinder und ihre Freunde by Illustrator Johannes Grüger | 1960 |
Tom's Midnight Garden by Philippa Pearce | 1960 |
Warrior Scarlet by Rosemary Sutcliff | 1960 |
The Witch of Blackbird Pond by Elizabeth George Speare | 1960 |
The Wolf and the Seven Little Kids by Felix Hoffman | 1960 |
The Borrowers Afloat by Mary Norton | 1962 |
The Boy, the Swallow and the Cat by Miguel Buñuel | 1962 |
Una camicia per Gec by Mariangela Cisco | 1962 |
The Day of the Bomb by Karl Bruckner | 1962 |
Gårdarnas krig by Harry Kullman | 1962 |
Island of the Blue Dolphins by Scott O'Dell | 1962 |
My Great-Grandfather and I by James Krüss | 1962 |
Path of the Orange Peels: Adventures in the Early Days of Tel Aviv by Nahum Gutman | 1962 |
The Road to Agra by Aimée Sommerfelt | 1962 |
The Sleeping Beauty by Felix Hoffmann | 1962 |
The Sunken City and Other Tales from Round the World by James McNeill | 1962 |
Tangara by Nan Chauncy | 1962 |
Taro the Dragon Boy by Miyoko Matsutani | 1962 |
Who Will Comfort Toffle? A Tale of Moomin Valley by Tove Jansson | 1962 |
Bilderbibel by Felix Hoffmann | 1964 |
The Bronze Bow by Elizabeth George Speare | 1964 |
Feuerschuh und Windsandale by Ursula Wölfel | 1964 |
En Gip dins el televisor by Gianni Rodari | 1964 |
The Incredible Journey by Sheila Burnford | 1964 |
Komm mit mir, kleine Bronx by Hans Peterson | 1964 |
Kristy's Courage by Babbis Friis | 1964 |
Un merveilleux grand-père by Jaroslava Blažková | 1964 |
The Return of the Twelves by Pauline Clarke | 1964 |
Smešne reči by Dušan Radović | 1964 |
Tales from Moominvalley by Tove Jansson | 1964 |
Ten obcy by Irena Jurgielewiczowa | 1964 |
De un país lejano by Ángela C Ionescu | 1964 |
Vielleicht in fünf, sechs Jahren by Othmar Franz Lang | 1964 |
Yo, le petit tibétain by Micheline Chevallier | 1964 |
Blæsten by Ib Spang Olsen | 1966 |
Button & Popper by Oili Tanninen | 1966 |
Djeco, laku no´c by Ela Peroci | 1966 |
Dobrá mysl by Helena Šmahelová | 1966 |
Fiesta en Marilandia by Concha Fernández Luna | 1966 |
The Guns of Valmy by Léonce Bourliaguet | 1966 |
Haru no medama by Kiyoto Fukuda | 1966 |
The Most Beautiful Place by Gina Ruck-Pauquèt | 1966 |
My Name Is Pablo by Aimée Sommerfelt | 1966 |
The Namesake: A Story of King Alfred by C. Walter Hodges | 1966 |
Nicholas' Red Day by Inger Sandberg | 1966 |
Storie di domani by Giordano Pitt | 1966 |
Ucho od śledzia by Hanna Ożogowska | 1966 |
Unsere drei Stanisläuse by Vera Ferra-Mikura | 1966 |
Where the Wild Things Are by Maurice Sendak | 1966 |
Za lahko no♯ by Ela Peroci | 1966 |
Adieu Paris, adieu Catherine by Eveline Hasler | 1968 |
La barca gialla by Giuseppe Bufalari | 1968 |
Die Bucht der schwarzen Boote by Barbara Bartos-Höppner | 1968 |
Cangura para todo by Gloria Fuertes | 1968 |
Contact Lost by Leif Hamre | 1968 |
Louie's Lot by E. W. Hildick | 1968 |
The Marsh Crone's Brew by Ib Spang Olsen | 1968 |
Mussen Tiere draussenbleiben! by Marlen Haushofer | 1968 |
Nunnu by Oili Tanninen | 1968 |
Omin Hambbe i Slättköping by Max Lundgren | 1968 |
Papelucho Misionero by Marcela Paz | 1968 |
Valley of the Smallest: The Life Story of a Shrew by Aileen Lucia Fisher | 1968 |
Angel en Colombia by Jaime Ferr©Łn | 1970 |
Das blaue Känguruh by Mira Lobe | 1970 |
Es geschah im Nachbarhaus. Geschichte eines Verdachts by Willi Fährmann | 1970 |
O livro do Adelininho by Lília da Fonseca | 1970 |
Marius by Rolf Døcker | 1970 |
I Own the Racecourse by Patricia Wrightson | 1970 |
Piquin y Chispita, relato para ninos by Serafin J. Garcia | 1970 |
Polttaa polttaa by Asko Martinheimo | 1970 |
Pulga by Siny van Iterson | 1970 |
De rödas uppror by Harry Kullman | 1970 |
Raduga, Duga : Russkie narodnye, pesenki, poteski, pribautki by Jurij Alekseevič Vasnecov | 1970 |
O sobradinho dos pardais by Herberto Sales | 1970 |
Up a Road Slowly by Irene Hunt | 1970 |
Il vento sull'erba nuova by Klára Jarunková | 1970 |
Verwirrung an der N 19 by Hans Schmitter | 1970 |
"Bogserbȧten." Med teckningar av Tord Nygren by Hans-Eric Hellberg | 1972 |
Blue Fin by Colin Thiele | 1972 |
The Cat Who Came in Off the Roof by Annie M.G. Schmidt | 1972 |
Con le legioni di Scipione: (La Battaglia di Zama): diario secondo Tito Livio, Polibio ed altre fonti by Luciano Soldan | 1972 |
Cuentos del Zodíaco by Fernando Sadot | 1972 |
Die Flucht mit Luzifer by Jeanne Schlageter | 1972 |
Die grauen und die grünen Felder by Ursula Wölfel | 1972 |
Gusten Grodslukare by Ole Lund Kirkegaard | 1972 |
Justino, o retirante by Odette de Barros Mott | 1972 |
La Mandarine et le mandarin by Pierre Gamarra | 1972 |
O rezavém rváči a huňatém pánovi by Bohumil Říha | 1972 |
Die Spur führt in die Höhle by Wilhelm Meissel | 1972 |
The Trumpet of the Swan by E. B. White | 1972 |
Vihreä vallankumous by Inari Krohn | 1972 |
Balada de un castellano by María Isabel Molina | For Text, 1974 |
Freedom-Fighter: The Story of Moses by Max Bolliger | For Text, 1974 |
The Headless Cupid by Zilpha Keatley Snyder | For Text, 1974 |
Hexen in der Stadt by Ingeborg Engelhardt | For Text, 1974 |
Ida und Ob by Barbara Frischmuth | For Text, 1974 |
Josh by Ivan Southall | For Text, 1974 |
King Tulle: The Founding of Tulaborg by Irmelin Sandman Lilius | For Text, 1974 |
Koniec wakacji by Janusz Domagalik | For Text, 1974 |
Otto is a Rhino by Ole Lund Kirkegaard | For Text, 1974 |
Pojken från Hammarfjäll. Anno 1813 by Olga Wikström | For Text, 1974 |
Prikazen sviat (Bulgarska klasika za detsa) (Bulgarian Edition) by Angel Karalichev | For Text, 1974 |
Prune by Luce Fillol | For Text, 1974 |
Psi̲la sti̲ stani̲ ti̲s garythallias mythistori̲ma by Pipina Tsimikali̲ | For Text, 1974 |
Rozprávky z lesa by Rudo Moric | For Text, 1974 |
Rumcajs a Manka by Václav Čtvrtek | For Text, 1974 |
Rumcajs. Il by Václav Čtvrtek | For Text, 1974 |
Shakespeare-Märchen by Franz Fühmann | For Text, 1974 |
Three Jolly Fellows by Eno Raud | For Text, 1974 |
What the Neighbours Did and Other Stories by Philippa Pearce | For Text, 1974 |
Baron Münchhausen: His Wonderful Travels and Adventures by Erich Kästner | For Illustration, 1974 |
The Companions by Lygia Bojunga | For Illustration, 1974 |
The Dancer, the Bear and the Nobody Boy by Daniele Bour | For Illustration, 1974 |
The Funny Little Woman by Arlene Mosel | For Illustration, 1974 |
Joseph and Lulu and the Prindiville House Pigeons by Ted Greenwood | For Illustration, 1974 |
Maestros de la fantasía by Angela C. Ionescu | For Illustration, 1974 |
Professorn och de blå stövlarna by Kjell Ivan Anderson | For Illustration, 1974 |
Rijmpjes en versjes uit de oude doos by S. Abramsz | For Illustration, 1974 |
Rozprávky z nefritov/U 00b4/ych hôr polynézske rozprávky by Viktor Krupa | For Illustration, 1974 |
Stadtmaus und Landmaus by Ruth Hürlimann | For Illustration, 1974 |
Titch by Pat Hutchins | For Illustration, 1974 |
Torvi, joka ei lakannut soimasta by Matti Louhi | For Illustration, 1974 |
Det tossede land by Arne Ungermann | For Illustration, 1974 |
Der Wal im Wasserturm by Rüdiger Stoye | For Illustration, 1974 |
おしゃべりなたまごやき (日本傑作絵本シリーズ) by Teruo Teramura | For Illustration, 1974 |
Alligator Pie by Dennis Lee | For Text, 1976 |
Benvenuto heisst willkommen by Hans-Georg Noack | For Text, 1976 |
Das Blaue vom Himmel by Hannes Hüttner | For Text, 1976 |
The Blue Book of Tales by Ľubomír Feldek | For Text, 1976 |
Un elefante ocupa mucho espacio by Elsa Isabel Bornemann | For Text, 1976 |
Fables of Leonardo da Vinci by da Vinci Leonardo | For Text, 1976 |
The Ghost of Thomas Kempe by Penelope Lively | For Text, 1976 |
Des hommes traqués: roman by Michel Grimaud | For Text, 1976 |
M. C. Higgins, the Great by Virginia Hamilton | For Text, 1976 |
Mallko by Gastón Suárez | For Text, 1976 |
Mr. Boo by Hannu Mäkelä | For Text, 1976 |
Razkazi za det︠s︡a by Georgi Karalavov | For Text, 1976 |
De rode schuur by Ota Hofman | For Text, 1976 |
Smoke over Golan by Uriel Ofek | For Text, 1976 |
Der Sonntagsvater by Eveline Hasler | For Text, 1976 |
Das Sprachbastelbuch by Gerri Zotter | For Text, 1976 |
O velho que foi embora by Leny W. Dornelles | For Text, 1976 |
Witch Fever by Leif Esper Andersen | For Text, 1976 |
雨の動物園 by 舟崎 克彦, | For Text, 1976 |
The Adventures of Little Mouk by Wilhelm Hauff | For Illustration, 1976 |
I Am Air by José Luis García Sánchez | For Illustration, 1976 |
The Brownie Scouts by Maria Konopnicka | For Illustration, 1976 |
Dawn by Uri Shulevitz | For Illustration, 1976 |
How Tom Beat Captain Najork and His Hired Sportsmen by Russell Hoban | For Illustration, 1976 |
Komm, sagte die Katze by Mira Lobe | For Illustration, 1976 |
Kostas Kubilinskas by Volodymyr Kubiĭovych | For Illustration, 1976 |
Mulga Bill's Bicycle by A. B. Paterson | For Illustration, 1976 |
Olipa kerran : klassillisia satuja by Björn Landström | For Illustration, 1976 |
Prikazi ot tsial sviat by Nikolai Rainov | For Illustration, 1976 |
Siebenschön und viele andere Märchen von bekannten und unbekannten Dichtern by Regina Hänsel | For Illustration, 1976 |
The Sleighs of Old Montreal by Carlo Italiano | For Illustration, 1976 |
Three Is Company by Friedrich Karl Waechter | For Illustration, 1976 |
Tic ticket by Michelle Daufresne | For Illustration, 1976 |
U veselého věnce by Josef Štefan Kubín | For Illustration, 1976 |
The Ugly Duckling by Hans Christian Andersen | For Illustration, 1976 |
Uma vez um homem, uma vez um gato by Irene de Albuquerque | For Illustration, 1976 |
A Bolsa Amarela by Lygia Bojunga | For Text, 1978; Slovak Translation, 1994 |
Cara Assuntina by Luciana Martini | For Text, 1978 |
Caramelos de menta by Carmen Vazquez-Vigo | For Text, 1978 |
Dikidi et la sagesse antifables by Jacqueline Held | For Text, 1978 |
Du wärst der Pienek by Ursula Wölfel | For Text, 1978 |
Dunajská král'ovná Bratislavské báje, povesti a historické obrázky by Mária Ďuríčková | For Text, 1978 |
El increíble mundo de Llanca by Alicia Morel | For Text, 1978 |
Eule du, Eule ich die schönsten Märchen aus der Schweiz by Fritz Senft | For Text, 1978 |
Garbage Delight by Dennis Lee | For Text, 1978 |
Ihmisen vaatteissa : kertomus kaupungilta by Leena Krohn | For Text, 1978 |
Kidnapning by Bjarne Reuter | For Text, 1978 |
Kluci, holky a Stodůlky : Pro čtenáře od 9 let. 1 by Eva Bernardinová | For Text, 1978 |
Lilla Sparvel by Barbro Lindgren | For Text, 1978 |
Malý kouzelník a velká pětka by Uwe Kant | For Text, 1978 |
Mouse Woman and the Vanished Princesses by Christie Harris | For Text, 1978 |
The October Child by Eleanor Spence | For Text, 1978 |
Ryū no iru shima by Yoichi Takashi | For Text, 1978 |
Seasons of the Sea by Monique Corriveau | For Text, 1978 |
Skok-Podskok by Asen Bosev | For Text, 1978 |
Sposób na Alcybiadesa by Edmund Niziurski | For Text, 1978 |
A Tangled Web by Hannelore Valencak | For Text, 1978 |
Tre trylleord en julefortelling fra Troms - om å være redd by Jo Giæver Tenfjord | For Text, 1978 |
Tuck Everlasting by Natalie Babbitt | For Text, 1978 |
Vicuncela canción para una vicuña by Hugo Molina Viaña | For Text, 1978 |
A Year and a Day by William Mayne | For Text, 1978 |
I am a Railway Station (Who am I?) by Ruth Thomson | For Illustration, 1978 |
Animali nelle favole by Phaedrus | For Illustration, 1978 |
Anno's Alphabet by Mitsumasa Anno | For Illustration, 1978 |
Bílá zima by Milena Lukešová | For Illustration, 1978 |
The Bear Who Wanted to Be a Bear by Jörg Steiner | For Illustration, 1978 |
Beliže mi, beli k l'udovým uspávankám by Alojz Klimo | For Illustration, 1978 |
La cachette by Ginette Anfousse | For Illustration, 1978 |
Droga księżycowa Literackie wyprawy w kosmos - Częśc III by Maria Kann | For Illustration, 1978 |
Emilie, Tome 1 : by Domitille de Pressensé | For Illustration, 1978 |
Emilie, Tome 2 : Emilie et ses cousins by Domitille de Pressensé | For Illustration, 1978 |
Hush, Little Baby by Margot Zemach | For Illustration, 1978 |
Ida Maria från Arfliden by Ann-Madeleine Gelotte | For Illustration, 1978 |
Jasonin kesä by Camilla Mickwitz | For Illustration, 1978 |
Julian in the Autumn Woods by Milena Lukesova | For Illustration, 1978 |
The Little Girl and the Rain by Milena Lukesova | For Illustration, 1978 |
Los pecosos by Marcela Paz | For Illustration, 1978 |
The runaway punt by Michael F. Page | For Illustration, 1978 |
Rund ums Schiff von Kanus, Koggen und grossen Kähnen by Ali Mitgutsch | For Illustration, 1978 |
Die schönsten Fabeln by Jean de La Fontaine | For Illustration, 1978 |
Thorn Rose by Errol Le Cain | For Illustration, 1978 |
Tim and Trisha by Svend Otto | For Illustration, 1978 |
A turma do Pererê by Ziraldo | For Illustration, 1978 |
...and now Miguel by Joseph Krumgold | Italian Translation, 1978 |
August, the Month of Winds by Wladislaw Petrowitsch Krapiwin | German Translation, 1978 |
The Bed Book by Sylvia Plath | Swedish Translation, 1978 |
Charlotte's Web by E. B. White | Hebrew Translation, 1978 |
Cucumber King by Christine Nöstlinger | English Translation, 1978 |
The Glassblower's Children by Maria Gripe | English Translation, 1978 |
Little House in the Big Woods by Laura Ingalls Wilder | Danish Translation, 1978 |
Little House on the Prairie by Laura Ingalls Wilder | Danish Translation, 1978 |
Mr Miniscule and the Whale by Julian Tuwim | Slovak Translation, 1978 |
My Sweet-Orange Tree by José Mauro de Vasconcelos | French Translation, 1978 |
Silas and Ben-Godik by Cecil Bødker | German Translation, 1978 |
Silas and the Black Mare by Cecil Bødker | German Translation, 1978 |
Silas and the Runaway Coach by Cecil Bødker | German Translation, 1978 |
A White Sail Gleams by Valentin Kataev | Czech Translation, 1978 |
Sieben und dreimal sieben Geschichten by Gerhard Holtz-Baumert | Writing & illustration, 1980 |
Underground to Canada by Barbara Smucker | 1980 |
[Ich bin anders als du] by Hedi Wyss | Writing, 1980 |
Agar ādamʹhā hamdīgar rā dūst bidārand by Nasīm Khāksār | Writing, 1980 |
Barankin's Fantasy World by Medvedev Valery | Writing, 1980 |
A Dream of Seas by Lilith Norman | Writing, 1980 |
Děvčátko Zdena a moudrý pes : [pro čtenáře od 9 let] by Zdeňka Bezděková | Writing, 1980 |
El hombrecito vestido de gris y otros cuentos by Fernando Alonso | Writing, 1980 |
El niño que llegó hasta el sol un cuento by Orlando Araujo | Writing, 1980 |
The Gods in Winter by Patricia Miles | Writing, 1980 |
Harkaitz, elurra ari zueneko haurra by Jesús María Arrieta | Writing, 1980 |
Hold Fast by Kevin Major | Writing, 1980 |
I̲ archontissa tou Aigaiou, Syra by Giolanta Pateraki̲ | Writing, 1980 |
Kököjszi és Bobojsza by Sándor Török | Writing, 1980 |
Lentonoidan poika : saamelaisia satuja by Annukka Aikio | Writing, 1980 |
Magdalena by Wenche Krossøy | Writing, 1980 |
En Mir, l'esquirol by Josep Vallverdú | Writing, 1980 |
Möhkämammutti by Arvi Arjatsalo | Writing, 1980 |
La nave dei guerrieri by Giuseppe Bufalari | Writing, 1980 |
Om Ken by Thøger Birkeland | Writing, 1980 |
Ramona and Her Father by Beverly Cleary | Writing, 1980 |
Steffis roter Luftballon by Irina Korschunow | Writing, 1980 |
Todas as crianças da terra by Sidónio Muralha | Writing, 1980 |
Train M by François Sautereau | Writing, 1980 |
Uma estranha aventura em Talalai by Joel Rufino dos Santos | Writing, 1980 |
De vlucht van Nataiyu by Käthe Recheis | Writing, 1980 |
A Way from Home by Maud Reutersward | Writing, 1980 |
William och Vild-Jam by Christina Andersson | Writing, 1980 |
Yama e iku ushi by Takashi Kawamura | Writing, 1980 |
Anni Manninen by Marja-Leena Mikkola | Illustration, 1980 |
Corri, pallina! by Francesco Tullio Altan | Illustration, 1980 |
Doctor Ouch by Kornei Chukovsky | Illustration, 1980 |
Each Peach Pear Plum by Janet Ahlberg | Illustration, 1980 |
Fall is Coming (Kika's First Books) by Francesco Tullio Altan | Illustration, 1980 |
De fem killinger by Mimi Vang Olsen | Illustration, 1980 |
The Fight by Ginette Anfousse | Illustration, 1980 |
Fiocca la neve by Francesco Tullio Altan | Illustration, 1980 |
The Girl With No Name by Jose Luis Garcia Sanchez | Illustration, 1980 |
Ein god dag by Einar Økland | Illustration, 1980 |
Das grosse Buch von Gina Ruck-Pauquèt Geschichten, Spässe und Gedichte by Gina Ruck-Pauquèt | Illustration, 1980 |
Koĭ kakŭv e i zashto takŭv e : khumor za det︠s︡a by Nikolaĭ I︠A︡nkov | Illustration, 1980 |
L'Alphabet fou : ou, Le Livre des syllabes sibyllines : se lit à haute voix et de plus en plus vite by Agnes Rosenstiehl | Illustration, 1980 |
Den långa rajden by Bodil Hagbrink | Illustration, 1980 |
The Little Pickpocket by Avner Katz | Illustration, 1980 |
Margarita by Rubén Darío | Illustration, 1980 |
Moje próżnowanie by Joanna Kulmowa | Illustration, 1980 |
Noah's Ark by Peter Spier | Illustration, 1980 |
Nuota, pesciolino! by Francesco Tullio Altan | Illustration, 1980 |
Pfui Ponnipott by Christian Oppermann-Dimov | Illustration, 1980 |
The Quinkins by Percy Trezise | Illustration, 1980 |
The Swallows Return by Francesco Tullio Altan | Illustration, 1980 |
Three Brothers and Mountain Pears by Tadashi Hirano | Illustration, 1980 |
To Kastro mas : mythistorēma by Maria Pyliōtou | Illustration, 1980 |
Unten steht der Semmelbeiss Gedichte für Kinder by Christa Zeuch | Illustration, 1980 |
Wake Up Hippo! by Francesco Tullio Altan | Illustration, 1980 |
Abel's Island by William Steig | Spanish Translation, 1980 |
The End of the Third Age: Being the Sixth Book of the Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
The Farmers in the Well by Friedrich Karl Waechter | German Translation, 1980 |
The Frog Princess by Ivan Bilibine | French Translation, 1980 |
Goddam Gypsy by Ronald Lee | German Translation, 1980 |
Gold Crown Lane by Irmelin Sandman Lilius | Norwegian Translation, 1980 |
The Goldmaker's House by Irmelin Sandman Lilius | Norwegian Translation, 1980 |
Horses of the Night by Irmelin Sandman Lilius | Norwegian Translation, 1980 |
Karlson on the Roof / Karlson Flies Again / The World's Best Karlson by Astrid Lindgren | Portuguese Translation, 1980 |
Lord of the Rings Book 2 Fellowship of the Ring Part 1-2 {Japanese New Edition} by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
Lord of the Rings Book 3 Fellowship of the Ring Part 2-1 {Japanese New Edition} by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
Lord of the Rings Book 4 Fellowship of the Ring Part 2-2 {Japanese New Edition} by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
Lord of the Rings Book 5 The Two Towers Part 1-1 {Japanese New Edition} by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
Lord of the Rings Book 6 The Two Towers Part 1-2 {Japanese New Edition} by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
The Magic Stone by Leonie Kooiker | English Translation, 1980 |
Marya Morevna by Irina Zheleznova | French Translation, 1980 |
Moominpappa's Memoirs by Tove Jansson | Polish Translation, 1980 |
L'oiseau de feu (Contes russes) by Ivan Jakovlevic Bilibin | French Translation, 1980 |
Pacchi-dono dal Giappone by Shizue Takashima | Italian Translation, 1980 |
La plume de Finist Fier faucon (Contes russes) by Ivan Bilibine | French Translation, 1980 |
The Ring Goes East: Being the Fourth Book of The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
The Sea Lord by Alet Schouten | English Translation, 1980 |
Sister Alyonushka and Brother Ivanushka / The White Duck by Irina Zheleznova | French Translation, 1980 |
Till We Have Faces: A Myth Retold by C. S. Lewis | Hebrew Translation, 1980 |
Vasilisa the Beautiful: Russian Fairy Tales by Irina Zheleznova | French Translation, 1980 |
The War of the Ring: Being the Fifth Book of the Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien | Hebrew Translation, 1980 |
A Wizard of Earthsea by Ursula K. Le Guin | Swedish Translation, 1980 |
Zielone kasztany by Janusz Domagalik | German Translation, 1980 |
Ara us n'explicaré una by Pep Albanell | Writing, 1982 |
Autumn Street by Lois Lowry | Writing, 1982 |
Berzsián és Dideki by Ervin Lázár | Writing, 1982 |
Besøkstid by Alf Kvasbø | Writing, 1982 |
Contos pra nenos by Paco Martín | Writing, 1982 |
Los cuentos del tio Patota by Eduardo Robles Boza | Writing, 1982 |
Drôle de samedi soir ! by Claude Klotz | Writing, 1982 |
E il leone sorrise by Donatella Ziliotto | Writing, 1982 |
El duende y la marioneta by Hugo Molina Viaña | Writing, 1982 |
El Hojarasquerito Del Monte/ Leaf Pile of the Mountain (Spanish Edition) by Rafael Oramas | Writing, 1982 |
El misterio de la isla de Tökland by Joan Manuel Gisbert | Writing, 1982 |
Fem prinsar by Lennart Hellsing | Writing, 1982 |
Gibt Florian auf? by Lene Mayer-Skumanz | Writing, 1982 |
Giovanni by Anna Pitschna Grob-Ganzoni | Writing, 1982 |
Jak je bosé noze v rose by Milena Lukešová | Writing, 1982 |
The Keeper of the Isis Light by Monica Hughes | Writing, 1982 |
Kwiat kalafiora by Małgorzata Musierowicz | Writing, 1982 |
Lampáš malého plavčíka by Ján Navrátil | Writing, 1982 |
A locomotiva tchaaf by Carlos Correia | Writing, 1982 |
Lornac ist überall by Otto Steiger | Writing, 1982 |
Marie et le chat sauvage by Illustratorin Danièle Bour | Writing, 1982 |
O misterioso rapto de Flor-Do-Sereno (combate de Zé Grande, herói dos Canaviais do pais de Pernambuco, contra o monstro Sazafrás, de antiga e negra memória) by Haroldo Bruno | Writing, 1982 |
Ein Mundvoll Erde by Stefanie Zweig | Writing, 1982 |
My One-Legged Friend and Me by Anna-Liisa Haakana | Writing, 1982 |
La Piedra Del Zamuro by Rafael Rivero Oramas | Writing, 1982 |
Playing Beatie Bow by Ruth Park | Writing, 1982 |
Tulku by Peter Dickinson | Writing, 1982 |
日本キリスト敎児童文学全集. 第13 by 竹崎 有斐, | Writing, 1982 |
1 kutya, 2 cica 3 meseregény by György Végh | Illustration, 1982 |
Barnas egen sangbok by Jon-Roar Bjørkvold | Illustration, 1982 |
Ciao! Sono sempre io, la Stefi by Grazia Nidasio | Illustration, 1982 |
Dos cuentos de princesas by Maria Puncel | Illustration, 1982 |
Drakberget by Stefan Mählqvist | Illustration, 1982 |
Era uma vez duas avós by Naumim Aizen | Illustration, 1982 |
The Garden of Abdul Gasazi by Chris Van Allsburg | Illustration, 1982 |
In einem Schloß in Schottland lebte einmal ein junges Gespenst by Franz Hohler | Illustration, 1982 |
Lasten kultainen Kalevala by Aili Konttinen | Illustration, 1982 |
Mister Magnolia by Quentin Blake | Illustration, 1982 |
Petrouchka: Adapted from Igor Stravinsky and Alexandre Benois by Elizabeth Cleaver | Illustration, 1982 |
Procházky Prahou by Jana Štefánková | Illustration, 1982 |
The Rainforest Children by Margaret Pittaway | Illustration, 1982 |
Sippur meha-Khayim by Illustratorin Alona Frankel | Illustration, 1982 |
Skazki by Maler Valentin Ivanovič Kurdov | Illustration, 1982 |
Superhare by Helme Heine | Illustration, 1982 |
Tiny by Mira Lobe | Illustration, 1982 |
Tsuki to asobō by Kōta Taniuchi | Illustration, 1982 |
At the Back of the North Wind by George MacDonald | German Translation, 1982 |
The Big Janosch Book of Fun and Verse by Janosch | English Translation, 1982 |
Cipísek by Václav Čtvrtek | Polish Translation, 1982 |
The Farthest Shore by Ursula K. Le Guin | Norwegian Translation, 1982 |
The King's Daughter by Suzanne Martel | English Translation, 1982 |
The Leopard by Cecil Bødker | Portuguese Translation, 1982 |
Mathias Sandorf by Jules Verne | Czech Translation, 1982 |
McBroom's Wonderful One-Acre Farm: Three Tall Tales by Sid Fleischman | French Translation, 1982 |
Nicholas and the Gang by Jean-Jacques Sempé | Spanish Translation, 1982 |
Offbeat Friends by Elfie Donnelly | Swedish Translation, 1982 |
Pri Valshevnitzite iz svetskata poezija za detsa by Christo Radevski | Bulgarian Translation, 1982 |
Die Reise nach Jaroslaw. Roman by Rolf Schneider | Italian Translation, 1982 |
The Siblings by Roy Brown | German Translation, 1982 |
Wie die Erde rund wurde by Illustrator Mitsumasa Anno | German Translation, 1982 |
Zlateh the Goat and Other Stories by Isaac Bashevis Singer | English Translation, 1982 |
Julius Blom by Bo Carpelan | Writing & Finnish Translation, 1984 |
The Watcher in the Garden by Joan Phipson | [1984] ∙ Writing ∙ 1984 |
[Bir ofiz suz] beš tomlik by Hakim Nazir | Writing, 1984 |
Años difíciles by Juan Farias | Writing, 1984 |
All the Kings Men by William Mayne | Writing, 1984 |
Asperú, juglar embrujado by Mercè Canela Garayoa | Writing, 1984 |
La bambina che non voleva andare a dormire by Pinin Carpi | Writing, 1984 |
Cuentos Araucanos. la Gente de la Tierra by Alicia Morel | Writing, 1984 |
Fabula De La Ratoncita Presumida (Coleccion Rimas Y Adivinanzas) by Aquiles Nazoa | Writing, 1984 |
Grävlingväskan by Olle Mattson | Writing, 1984 |
Kambani na ščastlivo detstvo stichove za deca i junoši by Nikolaj Zidarov | Writing, 1984 |
Kluci ze zabraného by Eliška Horelová | Writing, 1984 |
L'homme aux oiseaux by Robert Soulières | Writing, 1984 |
Liederspatz : Ein Lieder-Lese-Bilderbuch by Fredrik Vahle | Writing, 1984 |
Lotara joateko ipuinak by Asun Balzola | Writing, 1984 |
Margaspalvė genio kalve eilėraščių rinktinė by Anzelmas Matutis | Writing, 1984 |
Olipa-kerran-maan kukat eli Liisa särkyneen peilin maassa by Leena Laulajainen | Writing, 1984 |
Piraci z Wysp Śpiewających by Adam Bahdaj | Writing, 1984 |
Pom Pom meséi by István Csukás | Writing, 1984 |
The Root Cellar by Janet Lunn | Writing, 1984 |
Sigurd drakedreperen by Torill Thorstad Hauger | Writing, 1984 |
Slagsmål og silkebånd by Gerd Rindel | Writing, 1984 |
Sweet Whispers, Brother Rush by Virginia Hamilton | Writing, 1984 |
Two Little Bears by Hanna Muschg | Writing, 1984 |
La vieja que comía gente leyendas de espantos by Francisco Hinojosa | Writing, 1984 |
Waar kom je vandaan? : waar ga je naar toe? by Philippe Dumas | Writing, 1984 |
Der weisse Wolf by Käthe Recheis | Writing, 1984 |
Το Τέλος των Τεράτων by Κίρα Σίνου | Writing, 1984 |
La capa del Morrocoy cuento guajiro by Ramón Paz Ipuana | Illustration, 1984 |
Doctor De Soto by William Steig | Illustration, 1984 |
Futari by Yasuo Segawa | Illustration, 1984 |
Great Painters by Piero Ventura | Illustration, 1984 |
Hansel and Gretel by Anthony Browne | Illustration, 1984 |
Idzie rak nieborak wierszyki i piosenki ludowe by Danuta Wawiłow | Illustration, 1984 |
Jon's Moon by Carme Sole Vendrell | Illustration, 1984 |
Jäniksenpoika by Heljä Liukko-Sundström | Illustration, 1984 |
Mese Vackorról, egy pisze kölyökmackóról by István Kormos | Illustration, 1984 |
Le mot interdit by Nicolas de Hirsching | Illustration, 1984 |
Mutter Holunder 21 Märchen aus dem Teekessel by Hans Christian Andersen | Illustration, 1984 |
När elefanterna dansar --- : djur på en savann i Afrika by Inga Borg | Illustration, 1984 |
A Northern Alphabet by Ted Harrison | Illustration, 1984 |
Sally Vally by Mathis Mathisen | Illustration, 1984 |
Snežienka by Hans Christian Andersen | Illustration, 1984 |
Sti̲ laïki̲! Sti̲ laïki̲! by Eleni G. Valabani̲ | Illustration, 1984 |
Tajín y los Siete Truenos una leyenda totonaca by Felipe Garrido | Illustration, 1984 |
Who Sank the Boat? by Pamela Allen | Illustration, 1984 |
Windjo ein Bilderbuch by Illustratorin Fürst, Schweiz Ursula | Illustration, 1984 |
Alan and Naomi by Myron Levoy | German Translation, 1984 |
The Battle Horse by Harry Kullman | English Translation, 1984 |
The Bottle Imp by Robert Louis Stevenson | Spanish Translation, 1984 |
Dance on My Grave by Aidan Chambers | Swedish Translation, 1984 |
Dreißig Geschichten von Tante Mila by Ursula Wölfel | Spanish Translation, 1984 |
Fox Tales by Ruth Manning-Sanders | Italian Translation, 1984 |
Ganesh by Malcolm J. Bosse | German Translation, 1984 |
Kutkha the Raven: Animal Stories of the North by Fainna Solasko | English Translation, 1984 |
The Magic Inkstand and Other Stories by Heinrich Seidel | English Translation, 1984 |
My Second Big Story Book (Young Puffin Books) by Richard Bamberger | Czech Translation, 1984 |
Peine-Misère et Bonheur-la Chance by Ludmilla Schnitzer, | French Translation, 1984 |
The Streets Are Free by Kurusa | German Translation, 1984 |
Wyspa potworów by Schriftsteller André Kédros | Polish Translation, 1984 |
You Can Pick Me Up at Peggy's Cove by Brian Doyle | French Translation, 1984 |
Anna annA by Lukas Hartmann | Writing, 1986 |
Das Buch vom Winter vom Herbst zum Frühjahr by Schriftsteller Helmut Leiter | Writing, 1986 |
Canta Pirulero (poesias infantiles) by Manuel Felipe Rugeles | Writing, 1986 |
The Changeover by Margaret Mahy | Writing, 1986 |
Das cousas de Ramón Lamote by Paco Martín | Writing, 1986 |
Døden rider raskt by Hans Hansen | Writing, 1986 |
Dancing in the Anzac Deli by Nadia Wheatley | Writing, 1986 |
Daniel na Saharze by Danuta Bieńkowska | Writing, 1986 |
Demaʻot shel esh by Devorah Omer | Writing, 1986 |
En Gilbert i les línies by M. Àngels Gardella | Writing, 1986 |
Je pars à la guerre, je serai là pour le goûter by Illustratorin Béatrice Poncelet | Writing, 1986 |
Jenny och den röda stormen : ur Jenny M. Linds minnen, Nebraska 1890 by Stig Ericson | Writing, 1986 |
Jenseits der Berge by Alfred Clemens Baumgärtner | Writing, 1986 |
Kam chodia na zimu zmrzlinári by Daniel Hevier | Writing, 1986 |
Kiki's Delivery Service by Eiko Kadono | Writing, 1986 |
Kuinka Sepontyttö vapautti taivaanvalot by Tuula Kallioniemi | Writing, 1986 |
Kunkori és a Kandúrvarázsló by Ede Tarbay | Writing, 1986 |
L'enfant de lumière by Suzanne Martel | Writing, 1986 |
Little Arthur's sun by Chažak Gjul'nazarjan | Writing, 1986 |
Llaves para la poesía Gabriela Mistral y Pablo Neruda by Miguel Arteche | Writing, 1986 |
Monigote en la arena by Laura Devetach | Writing, 1986 |
One-Eyed Cat by Paula Fox | Writing, 1986 |
Os bichos que tive : memórias zoológicas by Sylvia Orthof | Writing, 1986 |
Portreti na momičeta i na momčeta stichotvorenija za deca by Georgi Strumski | Writing, 1986 |
Princ a Skřivánek by Valja Styblova | Writing, 1986 |
Pájaros en la cabeza by Laura Fernandez | Writing, 1986 |
Sommarjubel by Rune Belsvik | Writing, 1986 |
Sweetgrass by Jan Hudson | Writing, 1986 |
Tales from the Mabinogion by Gwyn Thomas | Writing, 1986 |
La tierra del sol y la luna by Concha López Narváez | Writing, 1986 |
To oneiro tou skiachtrou To theatro me ti̲ misi̲ av̲laia by Ευγένιος Τριβιζάς | Writing, 1986 |
Toufdepoil by Claude Gutman | Writing, 1986 |
Údolí barevného ptáèka : Pro dìti od 6 let by Dora Alonso | Writing, 1986 |
Aleli y el payaso bumbum by Illustratorin Clara Urquijo | Illustration, 1986 |
Bajeczki by Józef Ignacy Kraszewski | Illustration, 1986 |
La belle lisse poire du prince de Motordu by Pef | Illustration, 1986 |
Brave Little Pete of Geranium Street by Rose Lagercrantz | Illustration, 1986 |
Chin Chiang and the Dragon's Dance by Ian Wallace | Illustration, 1986 |
D Gschicht vom Dinohousi u vom Tatzefridu by Daniela-Maria Schaufelberger | Illustration, 1986 |
El cavallet de cartó by Josep Lozano Lerma | Illustration, 1986 |
Exi kokkines istories me oura by Kōstas Paulou Panagiōtopoulos | Illustration, 1986 |
La gallinita roja y el grano de trigo el cuervo astuto ; el guante amarillo ; el elefantito preguntón by Cecilia Beuchat | Illustration, 1986 |
Givʻat ha-kaftorim by Shlomit Cohen-Assif | Illustration, 1986 |
Grillito Sociyote en el circo de pulgas, y otros cuentos de animales by Gilberto Rendon Ortiz | Illustration, 1986 |
Hiawatha's Childhood by Henry Wadsworth Longfellow | Illustration, 1986 |
Jeg skal få en katt eller Dumme dyr by Wenche Blomberg | Illustration, 1986 |
Julieta y su caja de colores (Spanish Edition) by Pellicer López Carlos | Illustration, 1986 |
Kolosok o pole, o chlebe, o krestʹjanskom trude stichi, rasskazy, russkie narodnye pesenki, zagadki, poslovicy i pogovorki by Vladimir Vagin | Illustration, 1986 |
Little Red-Cap by Lisbeth Zwerger | Illustration, 1986 |
Maigo by Tōshi Yoshida | Illustration, 1986 |
Maretta ja Aikapuu by Leena Laulajainen | Illustration, 1986 |
Ni Era Vaca Ni Era Caballo (Coleccion Asi Vivimos) (Spanish Edition) by Miguel Angel Jusayu | Illustration, 1986 |
The People Could Fly: The Picture Book by Virginia Hamilton | Illustration, 1986 |
Possum Magic by Mem Fox | Illustration, 1986 |
Quando eu comecei a crescer by Ruth Rocha | Illustration, 1986 |
Scheint der Mond hell auf das Haus by Hans Poppel | Illustration, 1986 |
Sinjata brada by Schriftsteller Charles Perrault | Illustration, 1986 |
Solgudens vogn by Hans Hansen | Illustration, 1986 |
Svět pohádek bratří Grimmů : pro malé čtenáře by Květa Pacovská | Illustration, 1986 |
A Tollaskígyó fiai : Dél- és közép-amerikai népek meséi by Boglár Lajos | Illustration, 1986 |
Babine, o tolo by Léon Tolstoi | Portuguese Translation, 1986 |
La casa de la madrina by Lygia Bojunga | French Translation, 1986 |
The fifth corner by Kristina Ehrenstråle | English Translation, 1986 |
Kwajo and the Brassman's Secret: A Tale of Old Ashanti Wisdom and Gold by Meshack Asare | German Translation, 1986 |
Lifetimes: The Beautiful Way to Explain Death to Children by Bryan Mellonie | Spanish Translation, 1986 |
Lobland nach einer Erzählung von Eduard Ourliac by Marcel Schwander | German Translation, 1986 |
Petros’ War by Alki Zei | English Translation, 1986 |
Red is Best by Kathy Stinson | Spanish Translation, 1986 |
The Stream That Stood Still by Beverley Nichols | Swedish Translation, 1986 |
Tatínek píše paměti by Tove Jansson | Czech Translation, 1986 |
Two Thousand Pound Goldfish by Betsy Byars | Finnish Translation, 1986 |
Riverman by Allan Baillie | [1988] ∙ Writing ∙ 1988 |
Antai las historias del príncipe de los licanantai by Saúl Schkolnik | Writing, 1988 |
Arnoia, Arnoia by X. L. Méndez Ferrín | Writing, 1988 |
Babka na rebríku by Dušan Dušek | Writing, 1988 |
The Big Loser by Raymond Plante | Writing, 1988 |
Bin sut khшеopfеa by Sǭ Phumsuwan | Writing, 1988 |
Il carro a sei ruote by Roberto Piumini | Writing, 1988 |
Correspondência by Bartolomeu Campos Queirós | Writing, 1988 |
Cuentos de Pascuala by Teresa Castelló Yturbide | Writing, 1988 |
The Day Chubby Became Charles by Achim Bröger | Writing, 1988 |
Deesje by Joke van Leeuwen | Writing, 1988 |
Detrás de los sueños by Gaby Vallejo de Bolívar | Writing, 1988 |
Epaminondas, Spyros by Spyrou Epameino̲nda | Writing, 1988 |
Felicián vagy a tölgyfák tánca by Ágnes Nemes Nagy | Writing, 1988 |
Fiston marie Gros-Papa by Gérard Pussey | Writing, 1988 |
La fogata roja by Eliseo Alberto | Writing, 1988 |
Fosco by Antonio Martínez Menchén | Writing, 1988 |
Habia Una Vez 26 Cuentos (Zaranda) | Writing, 1988 |
La imbècil by Merce Company | Writing, 1988 |
Kaupungin kaunein lyyli by Jukka Parkkinen | Writing, 1988 |
Lena: Unser Dorf und der Krieg Roman by Käthe Recheis | Writing, 1988 |
Olin a lišky by Eduard Petiška | Writing, 1988 |
Palabras Que Me Gustan (Coleccion Abra Palabra) by Clarisa Ruiz | Writing, 1988 |
Pet prikazki by Valeri Petrov | Writing, 1988 |
Pumans dotter by Monica Zak | Writing, 1988 |
Saman i hring by Guðrún Helgadóttir. | Writing, 1988 |
Sarah, Plain and Tall by Patricia MacLachlan | Writing, 1988 |
Shadow in Hawthorn Bay by Janet Lunn | Writing, 1988 |
Son-of-Thunder by Stig Holmås | Writing, 1988 |
Tania Tiara en kærligheds historie by Lotte Inuk | Writing, 1988 |
To legan Xastero by Anna Gkertsou-Sarrē | Writing, 1988 |
Tschipo und die Pinguine by Franz Hohler | Writing, 1988; French Translation, 2010 |
Ulybka stichi, skazki by Schriftsteller Berestov, Russland Valentin Dmitrievič | Writing, 1988 |
Wielkolud z Jaskini Piratów albo Tajemnica czwartej ściany by Marta Tomaszewska | Writing, 1988 |
Woof! by Allan Ahlberg | Writing, 1988 |
ユキとキララと7わの白鳥 (白鳥のふたごものがたり) by Tomiko Inui | Writing, 1988 |
Un asalto mayusculo by Vicky Nizri | Illustration, 1988 |
Belasý maják by Ján Navrátil | Illustration, 1988 |
Benvenuto Wilko by Illustrator Francesco Testa | Illustration, 1988 |
Don't Call Me Little Bunny by Grégoire Solotareff | Illustration, 1988 |
El mico y el loro tradición oral by Diana Castellanos | Illustration, 1988 |
El perro del cerro y la rana de la sabana by Ana Maria Machado | Illustration, 1988 |
The Emperor's Panda by David Day | Illustration, 1988 |
First there was Frances by Bob Graham | Illustration, 1988 |
Flode alene by Trond-Viggo Torgersen | Illustration, 1988 |
Hörbe mit dem großen Hut: Eine Hutzelgeschichte by Otfried Preußler | Illustration, 1988 |
Heute tanzt der Tangobär das grosse Mitmachbuch fürs ganze Jahr by Autor Mario Grasso | Illustration, 1988 |
Hvordan Hvalen fik sin snævre hals by Schriftsteller Kipling, Grossbritannien, Indien Ru | Illustration, 1988 |
Illustrated History of Japan by Shigeo Nishimura | Illustration, 1988 |
Jeruzsálem lovagjai : Történetek a középkorból by Szabolcs Szunyogh | Illustration, 1988 |
The Jolly Postman or Other People’s Letters by Janet Ahlberg | Illustration, 1988 |
Karusel by Ирина Токмакова | Illustration, 1988 |
Lintukotolaiset by Pekka Vuori | Illustration, 1988 |
Ljósin Lifna by Ragnheiður Gestsdóttir | Illustration, 1988 |
Las Manchas de Vinca by Alicia Morel | Illustration, 1988 |
The Paper Crane by Molly Bang | Illustration, 1988 |
Patilant︠s︡i, veseli pisma do smekhurko by Gencho Stanchev Negentsov | Illustration, 1988 |
Peter ist der allerkleinste Riese by Angelika Kaufmann | Illustration, 1988 |
Que descobreix l'Atlàntida by Miquel Desclot | Illustration, 1988 |
Quem Cochicha O Rabo Espicha by Eva Furnari | Illustration, 1988 |
Quem Embaralha Se Atrapalha by Eva Furnari | Illustration, 1988 |
Quem Espia Se Arrepia by Eva Furnari | Illustration, 1988 |
Shakuntala by Kalidasa | Illustration, 1988 |
Spanos and the Forty Dragons by Champēs Tsangarēs | Illustration, 1988 |
To potami trechei na synanti̲sei ti̲ thalassa by Loïzu Marō | Illustration, 1988 |
Where's My Monkey? by Dieter Schubert | Illustration, 1988 |
Who's That Knocking at My Door?: A Story in Verse by Tilde Michels | Illustration, 1988 |
Wishing to Go Fishing by Sven Nordqvist | Illustration, 1988 |
Breven till nattens drottning by Inger Edelfeldt | German Translation, 1988 |
The Dark Is Rising by Susan Cooper | Norwegian Translation, 1988 |
Don't Say A Word by Barbara Gehrts | English Translation, 1988 |
En el Ra a través del Atlántico by Jurij Senkevič | Spanish Translation, 1988 |
Frankenstein's Aunt by Allan Rune Pettersson | Finnish Translation, 1988 |
Jasmin by Jan Truss | French Translation, 1988 |
Jim Button and Luke the Engine Driver by Michael Ende | Italian Translation, 1988 |
Kaytek the Wizard by Janusz Korczak | Hebrew Translation, 1988 |
The Little Vampire by Angela Sommer-Bodenburg | Portuguese Translation, 1988 |
Moominpappa at Sea by Tove Jansson | French Translation, 1988 |
Now One Foot, Now the Other by Tomie DePaola | Spanish Translation, 1988 |
Seacrow Island by Astrid Lindgren | Russian Translation, 1988 |
Tågeskoven by Rudolf Børø | Danish Translation, 1988 |
The War of the Buttons by Louis Pergaud | Catalan Translation, 1988 |
Així és la vida, Carlota by Gemma Lienas | Writing, 1990 |
Anagnórise by María Victoria Moreno | Writing, 1990 |
Annelie in the Depths of the Night by Imme Dros | Writing, 1990 |
Bad Boy by Diana Wieler | Writing, 1990 |
La bambola dell'alchimista by Bianca Pitzorno | Writing, 1990 |
Ben y garddwr a storïau eraill by Mary Vaughan Jones | Writing, 1990 |
Le don roman by David Schinkel | Writing, 1990 |
Døden på Oslo S by Ingvar Ambjørnsen | Writing, 1990 |
El polizón de la Santa María by Jacqueline Balcells | Writing, 1990 |
The Empty House by Claude Gutman | Writing, 1990 |
Das Herz des Piraten by Benno Pludra | Writing, 1990 |
Ja sa prázdnin nebojím by Peter Glocko | Writing, 1990 |
Krystalmanden by Louis Jensen | Writing, 1990 |
Lieber heute als morgen sprechen, hören, träumen, hoffen ... Texte für Kinder by Autor Hans Manz | Writing, 1990 |
Lincoln: A Photobiography by Russell Freedman | Writing, 1990 |
A mãe da mãe da minha mãe by Terezinha Alvarenga | Writing, 1990 |
Mozart by George Lemoine | Writing, 1990 |
My Place by Nadia Wheatley | Writing, 1990 |
No era el único Noé by Magdalena Sofía Cárdenas | Writing, 1990 |
Olle und Amanda: Eine Liebesgeschichte by Annika Holm | Writing, 1990 |
Proč ten ptáček z větve nespadne by Jan Skácel | Writing, 1990 |
Die Sache mit dem Heinrich by Mira Lobe | Writing, 1990 |
Slambash Wangs of a Compo Gormer (Lions Teen Tracks) by Robert Leeson | Writing, 1990 |
Taivaan maalari : runoja pienille ja suurille by Bo Carpelan | Writing, 1990 |
Taran no hakuchō by Toshiko Kanzawa | Writing, 1990 |
To Thymo̲mueno potami by Charis Sakellariou, 1923-2007 | Writing, 1990 |
Torta de Cumpleanos: historias de Eusebio 1 by Ivar Da Coll | Writing, 1990 |
Tuhkanaama ja Taivaantakoja by Asko Martinheimo | Writing, 1990 |
Y el arbol siguio creciendo by Graciela Montes | Writing, 1990 |
Zeit für die Hora. ( Ab 14 J.) by Ingeborg Bayer | Writing, 1990 |
Āhū-i ba/U 1e2b/t-i man, Guzal by Mahmud Doulatabadi | Writing, 1990 |
ʻAnan ba-yad by Hillel Omer | Writing, 1990 |
Ị Ntinton o Pavelakịs mou ki Egọ by Filisa Chatzịchanna | Writing, 1990 |
"Dat rijmt" by Ivo de Wijs | Illustration, 1990 |
1 é 5, 3 é 10! by Santuza Abras | Illustration, 1990 |
Aventuras de los jóvenes dioses by Eduardo Galeano | Illustration, 1990 |
Cúcuru mácara Tradición oral by Silvia Tarragó Castrillón | Illustration, 1990 |
A Christmas Carol by Charles Dickens | Illustration, 1990 |
Could you stop Josephine? by Stéphane Poulin | Illustration, 1990 |
Diego Rana. Pintor by Eunice Cortés Gutiérrez | Illustration, 1990 |
Easter by Jan Pieńkowski | Illustration, 1990 |
La llengua espècial de l'Uri by David Grossman | Illustration, 1990 |
Die Möwe Fridolin by Barbara Haupt | Illustration, 1990 |
Il mascheraio innocente by Roberto Piumini | Illustration, 1990 |
The Night of the Stars by Douglas Gutierrez | Illustration, 1990 |
Not So Very Long Ago: Life in a Small Country Village by Philippe Fix | Illustration, 1990 |
Now Now Marcus by Martin Auer | Illustration, 1990 |
Den nye vesken by Fam Ekman | Illustration, 1990 |
Owl Moon by Jane Yolen | Illustration, 1990 |
Pohádky z bramborových řádků by Carl Sandburg | Illustration, 1990 |
Stamtræet by Sussi Karrebæk | Illustration, 1990 |
Taivaanpojan verkko : värisatuja by Hannele Huovi | Illustration, 1990 |
Tod Sorb Sa-Hai by Suwanna Kriengkraipetch | Illustration, 1990 |
To̲ra thelo̲ na chorepso̲ by Illustratorin Yvette Papadopoulou | Illustration, 1990 |
Where the Forest Meets the Sea by Jeannie Baker | Illustration, 1990 |
The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf | Illustration, 1990 |
Yappie looks round in Budapest by István Csukás | Illustration, 1990 |
Zapatones by Pilar Mateos | Illustration, 1990 |
やまのディスコ by 鈴木 康司, | Illustration, 1990 |
Anne's House of Dreams by L. M. Montgomery | Italian Translation, 1990 |
Des chinesischen Kaisers fliegendes Pferd by Iris Rane | German Translation, 1990 |
Crutches by Peter Härtling | English Translation, 1990 |
Emily of New Moon by L. M. Montgomery | French Translation, 1986 & 1990 |
Das Gold von Caxamalca by Jakob Wassermann | French Translation, 1990 |
Ha-Yeladim me-rehov ha-Raashanim by Astrid Lindgren | Hebrew Translation, 1990 |
Huli Hunskeli by Janosch | Finnish Translation, 1990 |
The Mammoth Hunters by Jean M. Auel | Japanese Translation, 1990 |
The Mists of Avalon, Book 4: The Prisoner in the Oak by Marion Zimmer Bradley | Danish Translation, 1990 |
My Friend the Painter by Lygia Bojunga | Spanish Translation, 1990 |
The Polar Express by Chris Van Allsburg | Spanish Translation, 1990 |
Salada russa by Leo Tolstoy | Spanish Translation, 1990 |
Sons from Afar by Cynthia Voigt | Swedish Translation, 1990 |
The War of the Worlds by H. G. Wells | Czech Translation, 1990 |
Wayra sieht ihr Land : ein Aymará-Mädchen auf den Spuren seiner Geschichte by Eusebio Topooco | German Translation, 1990 |
Wie Spucke im Sand by Klaus Kordon | Dutch Translation, 1990 |
Zed by Rosemary Harris | Norwegian Translation, 1990 |
Aengelungen by Margareta Thun | Writing, 1992 |
Ahavah ben ha-deḳalim by Sami Michael | Writing, 1992 |
La aldovranda en el mercado by Ema Wolf | Writing, 1992 |
Bartele Bûse by Berber van der Geest | Writing, 1992 |
Bibitsa ou l'étrange voyage de Clara Vic roman by Christiane Duchesne | Writing, 1992 |
Bokuga kyōryū dattakoro by Nobuyuki Mitamura | Writing, 1992 |
The Cats and the Mice by Abenaa Korama | Writing, 1992 |
Contos por palabras by Agustín Fernández Paz | Writing, 1992 |
Cuentos para Niños Colleción Alfaro Tomo no. 4 by Oscar Alfaro | Writing, 1992 |
Di san jun tuan by Zhilu Zhang | Writing, 1992 |
Dodger by Libby Gleeson | Writing, 1992 |
Dystopia by Dennis Jürgensen | Writing, 1992 |
El vol del colom by Joaquim Carbó | Writing, 1992 |
Un embrujo de cinco siglos by Ana Maria Guiraldes | Writing, 1992 |
Gegnum pyrnigerðið by Idunn Steinsdottir | Writing, 1992 |
Die Geschichte von der kleinen Gans, die nicht schnell genug war by Hanna Johansen | Writing, 1992 |
Høyere enn himmelen by Klaus Hagerup | Writing, 1992 |
Iholdi by Mariasun Landa | Writing, 1992 |
Kočičí král by Pavel Šrut | Writing, 1992 |
L'enfant multiple by Andrée Chedid | Writing, 1992 |
Langzaam, zo snel als zij konden by Toon Tellegen | Writing, 1992 |
Lathos, kyrie Noinker! mythistori̲ma by Loti̲ Petrovits-Androutsopoulou | Writing, 1992 |
Max, der Unglücksrabe: Schulausgabe by W. J. M. Wippersberg | Writing, 1992 |
Poika by Timo Parvela | Writing, 1992 |
Preguntario Poemario para niños by Jairo Aníbal Niño | Writing, 1992 |
Redwork by Michael Bedard | Writing, 1992 |
Selime - utan skyddsnät by Inger Brattström | Writing, 1992 |
Shabanu: Daughter of the Wind by Suzanne Fisher Staples | Writing, 1992 |
Snehuliacke ostrovy by Ján Uličiansky | Writing, 1992 |
Sua Alteza, A Divinha by Ângela Lago | Writing, 1992 |
Tío Caricari un cuento del Tío Nicolás by Susana López | Writing, 1992 |
Taube Klara by Wolf Spillner | Writing, 1992 |
Toutoulouze et Ouriki by Ulrike Blatter | Writing, 1992 |
Una vita in margine by Beatrice Solinas Donghi | Writing, 1992 |
Ø-Rejsen by Illustratorin Bente Olesen Nyström | Illustration, 1992 |
Across Town by Sara | Illustration, 1992 |
Aesop's fables by Dichter Aesopus | Illustration, 1992 |
A Bicycle for Rosaura by Daniel Barbot | Illustration, 1992 |
The Boy and the Whale by Katherine Scholes | Illustration, 1992 |
Az elrabolt királykisasszony bukovinai székely népmese by Elek Lívia | Illustration, 1992 |
Gran teatro dei Burnattini by Roberto Innocenti | Illustration, 1992 |
Island of no return by G. Kwesi Annoh | Illustration, 1992 |
I̲ metri̲si̲ tou chronou by Mariora Exarchopoulou | Illustration, 1992 |
Klicketick by Christine Nöstlinger | Illustration, 1992 |
Little Tricker the Squirrel Meets Big Double the Bear by Ken Kesey | Illustration, 1992 |
Luzinha curiosa by Roberto Caldas | Illustration, 1992 |
María Carlota y Millaqueo ; Baltasara, la niña duende del Callejón de las Hormigas ; Aillavilu, el niño alado de Rinconada de Silva by Manuel Peña Muñoz | Illustration, 1992 |
Le monde magique des créatures enchantées by Elena Chmelová | Illustration, 1992 |
Mijn botjes zijn bekleed met deftig vel by Ted van Lieshout | Illustration, 1992 |
Olavs første skitur by Tor Bomann-Larsen | Illustration, 1992 |
The Orphan Boy by Tololwa M. Mollel | Illustration, 1992 |
La pipa del abuelo by Graciela Montes | Illustration, 1992 |
Rudolf Raser die schnellste Geschichte der Welt by Stephan Brülhart | Illustration, 1992 |
Tornen som slog världen med häpnad den sanna historien om by Håkan Jaensson | Illustration, 1992 |
Unieläimet by Outi Markkanen | Illustration, 1992 |
Voces na lagoa do espantallo by Xan López Dominguez | Illustration, 1992 |
Yacho no zukan by Masayuki Yabuuchi | Illustration, 1992 |
הכנה נחמה by מאיר שלו | Illustration, 1992 |
The Abduction by Mette Newth | Swedish Translation, 1992 |
Angry Arthur by Hiawyn Oram | Spanish Translation, 1992 |
Auf dem Walfisch : Märchen by Petr Chudozilov | German Translation, 1992 |
Augustin und die Trompete by Max Bolliger | Italian Translation, 1992 |
The BFG by Roald Dahl — not in English Common Knowledge | German & Norwegian Translations, 1986; Swedish Translation, 1988; Finnish Translation, 1992 |
False Face by Welwyn Wilton Katz | Norwegian Translation, 1992 |
I, Juan de Pareja by Elizabeth Borton de Trevino | French Translation, 1992 |
The Nargun and the Stars by Patricia Wrightson | For Text, 1976; German Translation, 1992 |
No More Saturday Nights by Norma Klein | Danish Translation, 1992 |
The Summer of Aviya by Gila Almagor | German Translation, 1992 |
The Voyage of the Dawn Treader by C. S. Lewis | Greek Translation, 1992 |
We were not like other people by Efraim Sevela | English Translation, 1992 |
אגדות פרו : ספורי אמא אוזה by שרל פרו | Hebrew Translation, 1992 |
ロシアの昔話 : 愛蔵版 by T.A. Mavrina | Japanese Translation, 1992 |
Pohádkové vandrování po Čechách by Vladimir Hulpach | Writing & Illustration, 1994 |
Prikazka za palavoto skakalče by Kina Kădreva | Writing & Illustration, 1994 |
The Bamboo Flute by Garry Disher | Writing, 1994 |
En barkbåt till Eddie by Viveca Lärn | Writing, 1994 |
Chrabryj cvetok stichotvorenija by Roman Sef | Writing, 1994 |
Cölestin (die Maus) auf dem Floss by Hermann Haider | Writing, 1994 |
The Delmonico two o five by Allan Jermieson | Writing, 1994 |
Den'jadagy iṇ zur alma by Robert Mugallimovič Miṇnullin | Writing, 1994 |
Un dimanche avec... Matisse by Florian Rodari | Writing, 1994 |
Domēnikos muthistorema by Manos Kontoleōn | Writing, 1994 |
Ei lange reise by Ragnar Hovland | Writing, 1994 |
El Profesor Ziper Y LA Fabulosa Guitarra Electrica (Infantil) (Spanish Edition) by Juan Villoro | Writing, 1994 |
Emperatour, Sibzamini-ye chabarom by Mohammad Mohammadi | Writing, 1994 |
Eḥad yoter midai by Nirah Harel | Writing, 1994 |
De gale by Kim Fupz Aakeson | Writing, 1994 |
Galería de piratas y bandidos de América by Gonzalo España | Writing, 1994 |
Geranium by Gonzalo Moure | Writing, 1994 |
Golden Oware Counters by J. O. De Graft Hanson | Writing, 1994 |
Le Gros Probleme Du Petit Marcus (Premier Roman, 25) (French Edition) by Gilles Gauthier | Writing, 1994 |
Heksenes datter by Dorota Terakowska | Writing, 1994 |
It hûs fol ferhalen by Mindert Wijnstra | Writing, 1994 |
Kniven och ringen : berättelse från vikingatid by Yvonne Hoffman | Writing, 1994 |
Kus me by Bart Moeyaert | Writing, 1994 |
Lyddie by Katherine Paterson | Writing, 1994 |
Mačja preja by Svetlana Makarovič | Writing, 1994 |
Memorias de una vaca by Bernardo Atxaga | Writing, 1994 |
Merehundi Jutud II by Voldemar Miller | Writing, 1994 |
Modlitbičky by Milan Rúfus | Writing, 1994 |
Nachtverhaal by Paul Biegel | Writing, 1994 |
OS Olhos De Ana Marta (Portuguese Edition) by Alice Vieira | Writing, 1994 |
Parempi valita susi by Esko-Pekka Tiitinen | Writing, 1994 |
Parempi valita susi by Esko-Pekka Tiitinen | Writing, 1994 |
Raton y Vampiro Se Conocen by Yolanda Pantin | Writing, 1994 |
Siebenstorch by Benno Pludra | Writing, 1994 |
Stories vir die vaak voorleesstories vir wakker kinders by Linda Rode | Writing, 1994 |
Stēn poreia tēs eleutherias : mythistorēma by Antreas Kōnstantinidēs | Writing, 1994 |
Tantos medos e outras coragens by Roseana Murray | Writing, 1994 |
Ticket to Curlew by Celia Barker Lottridge | Writing, 1994 |
Veronica ovvero «i gatti sono talmente imprebedibili!» by Angela Nanetti | Writing, 1994 |
Las visitas by Silvia Schujer | Writing, 1994 |
Zum Beispiel: Paul Klee wir entdecken Kunst by Katharina BÜTIKOFER | Writing, 1994 |
「うそじゃないよ」と谷川くんはいった (PHP創作シリーズ) by Jōko Iwase | Writing, 1994 |
Állatkerti Útmutató by Dichter Devecseri, Übersetzer Gábor | Illustration, 1994 |
Adéu, i bona sort! by Ricardo Alcántara | Illustration, 1994 |
All the Magic in the World by Wendy Hartmann | Illustration, 1994 |
Do not go around the edges : poems by Daisy Utemorrah | Illustration, 1994 |
El libro de los Animales by Aquiles Nazoa | Illustration, 1994 |
El mar y la costa by Varios Autores | Illustration, 1994 |
Emily by Michael Bedard | Illustration, 1994 |
Una fiaba nel bosco by Alessandra D'Este | Illustration, 1994 |
Grdi Raček by Dänemark Hans Christian Schriftsteller Andersen | Illustration, 1994 |
Gurnemauz by Illustratorin Carola Holland | Illustration, 1994 |
Hay que enseñarle a tejer al gato by Ema Wolf | Illustration, 1994 |
Heinähattu ja Vilttitossu loman tarpeessa by Sinikka Nopola | Illustration, 1994 |
I̲ Katerina kai o Aoratos paizoun kryfto by Loïzu Marō | Illustration, 1994 |
Lille Kong Magnus by Pia Thaulov | Illustration, 1994 |
Martinko Kinkaš by Schriftstellerin Němcová, Tschechoslowakei Božena | Illustration, 1994 |
Ourasima une imagerie en transparence d'après le conte japonais by Warja Honegger-Lavater | Illustration, 1994 |
Primeiro Livro De Poesia by Sophia De Mello | Illustration, 1994 |
The Princess in the Kitchen Garden by Annemie Heymans | Illustration, 1994 |
Pula, Gato! by Marilda Castanha | Illustration, 1994 |
Rehepapp ja vanapagan : eesti muinasjutte by Jüri Talvet | Illustration, 1994 |
Resor jag aldrig gjort, av Syborg Stenstump by Anna Höglund | Illustration, 1994 |
Serebrjanoe bljudečko i nalivnoe jabločko by N.A. Terechova | Illustration, 1994 |
Sharp the dog by Winfred Afenyo | Illustration, 1994 |
Le sourire du loup by Anne Brouillard | Illustration, 1994 |
Tocotoc El cartero enamorado by Clarisa Ruiz | Illustration, 1994 |
Travels for Two: Stories and lies from my childhood by Stéphane Poulin | Illustration, 1994 |
Tulipanenes hemmelighet by Jo Tenfjord | Illustration, 1994 |
Ein und Alles by Christine Nöstlinger | Illustration, 1994 |
A Year Around the Great Oak by Gerda Muller | Illustration, 1994 |
おれは歌だ おれはここを歩く―アメリカ・インディアンの詩 by 秋野 亥左牟 | Illustration, 1994 |
Black Beauty: The Autobiography of a Horse by Anna Sewell | Greek Translation, 1994 |
A Bridge to the Stars by Henning Mankell | German Translation, 1994 |
The Brothers Lionheart by Astrid Lindgren | Czech Translation, 1994 |
Los cazadores de miel : un cuento tradicional de Africa by Francesca Martin | Spanish Translation, 1994 |
Därvarns resa by Mats Wahl | Norwegian Translation, 1994 |
Emil in the Soup Tureen by Astrid Lindgren | Estonian Translation, 1994 |
Gelsomino nel paese dei bugiardi by Gianni Rodari | Portuguese Translation, 1994 |
George's Marvelous Medicine by Roald Dahl | Danish Translation, 1994 |
Mamma Moo on the Swing by Jujja Wieslander | Dutch Translation, 1994 |
The Man from the Other Side by Uri Orlev | English Translation, 1994 |
Peter Pan by J. M. Barrie | Portuguese Translation, 1994 |
Petruschkas Lackschuhe. SZ Junge Bibliothek Band 21 by Vita Andersen | German Translation, 1994 |
Tales from Earthsea by Ursula K. Le Guin | Japanese Translation, 1994 |
Tanz in die Hölle by Tor Fretheim | German Translation, 1994 |
Thief in the Village by James Berry | French Translation, 1994 |
Tin Toeval en het geheim van Tweebeens-eiland by Guus Kuijer | Italian Translation, 1994 |
Agua del cántaro by Clara Amelia Acuña de Sojo | Writing & Illustration 1996 |
Mattie and Grandpa by Roberto Piumini | Illustration & English Translation, 1996 |
Blue train to the moon by Dianne Hofmeyr | Writing, 1996 |
Cando petan na porta pola noite by Xabier P. Docampo | Writing, 1996 |
Catherine, Called Birdy by Karen Cushman | Writing, 1996 |
Como un salto de campana by Víctor Carvajal | Writing, 1996 |
Damianova rieka rozprávky o láske a večnosti by Daniel Pastirčák | Writing, 1996 |
Donovan från Jamaica by Marianne Backlén | Writing, 1996 |
La espada y la rosa by Antonio Martínez-Menchén | Writing, 1996 |
Evitarle malos pasos a la gente by Armando José Sequera | Writing, 1996 |
Falling by Anne Provoost | Writing, 1996 |
Un gato muy poco gato by Elena O'Callaghan i Duch | Writing, 1996 |
Les grands sapins ne meurent pas : roman by Dominique Demers | Writing, 1996 |
Hamamelis, Miosotis y el Senor Sorpresa (Spanish Edition) by Ivar Da Coll | Writing, 1996 |
Historias a Fernandez (Spanish Edition) by Ema Wolf | Writing, 1996 |
Johan och Peter by Eva Wikander | Writing, 1996 |
Khaddī ka-al-ward : majmūʻah shiʻrīyah lil-aṭfāl by Fāḍil Jamāl ʻAlī | Writing, 1996 |
Krõlli pannkoogitegu by Ellen Niit | Writing, 1996 |
Lossen med guldører by Kåre Bluitgen | Writing, 1996 |
Malki zhabeshki istorii by Ĭordan Dimitrov Radichkov | Writing, 1996 |
O menino eterno by José Jorge Letria | Writing, 1996 |
Le mime by Illustratorin Béatrice Poncelet | Writing, 1996 |
La nuit des pélicans by Pierre Coran | Writing, 1996 |
Die optog van die aftjoppers by George Weideman | Writing, 1996 |
Polkovnik vsegda naidetsia : povestʹ, rasskazy by Oleg Khandusʹ | Writing, 1996 |
Pusa od krampusa by Zvonimir Balog | Writing, 1996 |
Rowan of Rin by Emily Rodda | Writing, 1996 |
Someone Came Knocking by Anne Merrick | Writing, 1996 |
Ta dakrya ti̲s Persephoni̲s by ΛΙΤΣΑ ΨΑΡΑΥΤΗ | Writing, 1996 |
También los insectos son perfectos by Alberto Blanco | Writing, 1996 |
Traveling on into the Light and Other Stories by Martha Brooks | Writing, 1996 |
Tuliraja by Hannele Huovi | Writing, 1996 |
O Velho que Trazia a Noite (Em Portuguese do Brasil) by Sérgio Capparelli | Writing, 1996 |
Het verhaal van Stippie en Jan by Patsy Backx | Writing, 1996 |
En vind fylt av tusen sommere by Thore Hansen | Writing, 1996 |
When the World Was New by Jürg Schubiger | Writing, 1996 |
The Wolf Saga by Käthe Recheis | Writing, 1996 |
Die Zeit ist kaputt by Klaus Kordon | Writing, 1996 |
Un été 58 by Jean-Paul Nozière | Writing, 1996 |
Зимняя девочка: Рассказы и повесть by Sergej Anatolʹevič Ivanov | Writing, 1996 |
Ḥasanī bih maktab nimīʹraft va 19 masal va matal dīgar by Muḥammad Raḍa Jusefi | Writing, 1996 |
おさるになるひ (どうわがいっぱい) by Hiroshi Īto | Writing, 1996 |
Adam a Eva by Ondrej Sliacky | Illustration, 1996 |
Adriana y el árbol by Sergio Kern | Illustration, 1996 |
Afsānah-yi dirakht-i khurmā va buzī by Muḥammad Hādī Muḥammadī | Illustration, 1996 |
Anna's Art Adventure by Bjorn Sortland | Illustration, 1996 |
Las cabritas de Martín (Spanish Edition) by Concha López Narváez | Illustration, 1996 |
Chumba la Cachumba by Carlos Cotte | Illustration, 1996 |
A cor das vogais by Teresa Lima | Illustration, 1996 |
The Creation by James Weldon Johnson | Illustration, 1996 |
Eero by Marjatta Levanto | Illustration, 1996 |
El baile de los cantaritos by Alicia Morel | Illustration, 1996 |
O feitiço do sapo by Eva Furnari | Illustration, 1996 |
First Light by Gary Crew | Illustration, 1996 |
Gifts by Jo Ellen Bogart | Illustration, 1996 |
Im Pfirsich wohnt der Pfirsichkern. Kinderlyrik. Kinderbuch. Ab 8 by Wolf Harranth | Illustration, 1996 |
Kurmīša grāmata by Ligita Linmeiere | Illustration, 1996 |
Max Napp by Barbro Lindgren | Illustration, 1996 |
Nedopësok povestʹ by Schriftsteller Kovalʹ, Sowjetunion, Russland Jurij Iosifovič | Illustration, 1996 |
One Round Moon and a Star for Me by Ingrid Mennen | Illustration, 1996 |
Op hoge poten by Annemarie van Haeringen | Illustration, 1996 |
Oren om te horen by Gode-Liva Uleners | Illustration, 1996 |
Pokuraamat by Edgar Valter | Illustration, 1996 |
En t'attendant by Nathalie Léger-Cresson | Illustration, 1996 |
To paramythi pou sou yposchethi̲ka by Tatiana Raïsi̲-Volanaki̲ | Illustration, 1996 |
Tri medvjeda i gitara by Ljudevit Bauer | Illustration, 1996 |
Uncle David by Libby Gleeson | Illustration, 1996 |
Vejen til festen en billedfortælling by Illustratorin Bente Olesen Nyström | Illustration, 1996 |
War Game by Michael Foreman | Illustration, 1996 |
Yo, Mónica y el monstruo by Antonio Rodríguez | Illustration, 1996 |
Östlich der Sonne - westlich des Monds by Torill Eide | German Translation, 1996 |
Aesop's Fables: A Classic Illustrated Edition by Russell Ash | Portuguese Translation, 1996 |
I Am the Cheese by Robert Cormier | Greek Translation, 1996 |
Avstrijski prikazki by Helmut Wittmann | Bulgarian Translation, 1996 |
Baby by Patricia MacLachlan | German Translation, 1996 |
The Chief by Robert Lipsyte | French Translation, 1996 |
The Master Puppeteer by Katherine Paterson | Spanish Translation, 1996 |
Motu-Iti, het meeuweneiland by Roberto Piumini | Dutch Translation, 1996 |
I pensionati della memoria by Luigi Pirandello | Spanish Translation, 1996 |
Perraulten ipuinak by Charles Perrault | Basque Translation, 1996 |
Pimeyden lapset. 1 by Wolfgang Hohlbein | Finnish Translation, 1996 |
Platero and I: An Andalusian Elegy by Juan Ramón Jiménez | English Translation, 1996 |
Road to Chlifa by Michele Marineau | English Translation, 1996 |
Skazki Big Bena anglijskie stichi i skazki by Übersetzer Kružkov, Schriftsteller Grigorij Michajlovič | Russian Translation, 1996 |
Skuggmannen by Arne Berggren | Swedish Translation, 1996 |
Urmal from the Ice Age by Max Kruse | Spanish Translation, 1996 |
Versos and verses by María Luisa Silva | Spanish and English Translation, 1996 |
al-Barghashah al-shaqīyah by Nuhá Ṭabbārah Ḥammūd | Writing, 1998 |
La amiga mas amiga de la hormiga miga / The most Friendly Friend of Ant Miga (El Barco De Vapor / the Steamboat) (Spanish Edition) by Emili Teixidor | Writing, 1998 |
As estrelas : quando os Três Reis eram principes by Antio Torrado | Writing, 1998 |
The Big Bazoohley by Peter Carey | Writing, 1998 |
Het boek van Bod Pa by Anton Quintana | Writing, 1998 |
Chlapec Lampášik by Ján Milčák | Writing, 1998 |
Cinco para las nueve y otros cuentos by Alonso Cueto | Writing, 1998 |
Diario de un explorador by Jorge Accame | Writing, 1998 |
Disteltage by Renate Welsh | Writing, 1998 |
Dva smijeha by Sunčana Škrinjarić | Writing, 1998 |
El abuelo en el espejo by Jorge Charpentier | Writing, 1998 |
El alimento de los dioses by Gonzalo Moure | Writing, 1998 |
El zurcidor del tiempo (A la Orilla del Viento) (Spanish Edition) by Alicia Molina | Writing, 1998 |
Gezworen woorden (Dutch Edition) by Akky van der Veer | Writing, 1998 |
A Girl Named Disaster by Nancy Farmer | Writing, 1998 |
Hur kunde hon! by Annika Holm | Writing, 1998 |
Hurra, vi är på operan! : en upptäcktsfärd bakom kulisserna med bild och text ur operavärlden by Lisbeth Landefort | Writing, 1998 |
In die tyd van die esob by Martie Preller | Writing, 1998 |
Isojalkainen poika : kuusi tositapausta by Asko Martinheimo | Writing, 1998 |
The joining by Peter Slingsby | Writing, 1998 |
The Maestro by Tim Wynne-Jones | Writing, 1998 |
Mala in velika Luna by Boris A. Novak | Writing, 1998 |
Mamire, el Ultimo Nino by Víctor Carvajal | Writing, 1998 |
Mariehønen Evigglad : rim for børn og barnlige sjæle by Halfdan Rasmussen | Writing, 1998 |
Menino do rio doce by Ziraldo | Writing, 1998 |
Moja sobaka ljubit džaz rasskazy by Marina Moskvina | Writing, 1998 |
Monsterbesuch! by Brigitte Schär | Writing, 1998 |
Na fogueira dos versos by Antonio García Teijeiro | Writing, 1998 |
Najwyższa góra świata by Anna Onichimowska | Writing, 1998 |
Otah ḳiblu ḥinam by Nurit Zarchi | Writing, 1998 |
Pas de soleil en Alaska : roman by Xavier Deutsch | Writing, 1998 |
Peð á plánetunni jörð by Olga Guðrún Árnadóttir, | Writing, 1998 |
Poil de serpent, dent d'araignée by Danielle Marcotte | Writing, 1998 |
Die Reise in den Norden by Karla Schneider | Writing, 1998 |
Sitārah-ʾi bih nām-i ghūl by Muḥammad Riz̤ā Yūsufī | Writing, 1998 |
Sofie og Kathrine 5 : det gror i brent jord by Grete Haagenrud | Writing, 1998 |
Ta magika gualia by Maroula Phella Theodosiadou | Writing, 1998 |
La Tarte aux escargots by Brigitte Smadja | Writing, 1998 |
Vesela misterii︠a︡ : stikhopisanit︠s︡i s dorisovki t︠s︡vetni ot sŭavtorcheta maloletni by Ivan TSanev | Writing, 1998 |
Vuelven los fantasmas! by Mercedes Franco | Writing, 1998 |
The Wreck of the Zanzibar by Michael Morpurgo | Writing, 1998 |
Yawmiyāt hirr by Imilī Naṣrallāh | Writing, 1998 |
Zakázané holky by Hana Bořkovcová | Writing, 1998 |
Çufoja dhe bubi Kaçurrel by Gaqo Bushaka | Writing, 1998 |
Ē voē tōn ydatōn by Τούλα Τίγκα | Writing, 1998 |
ふしぎな木の実の料理法 (こそあどの森の物語 1) by Jun Okada | Writing, 1998 |
O arkoudos Arthouros by Nikolas Andrikopoulos | Illustration, 1998 |
Bone Button Borscht by Aubrey Davis | Illustration, 1998 |
Ciboulette et Léon by Catherine Louis | Illustration, 1998 |
Clown by Quentin Blake | Illustration, 1998 |
Do nemaĭ kŭde i obratno : prikazki za det︠s︡a by Peti︠a︡ Aleksandrova | Illustration, 1998 |
Egon och rävungen by Catarina Kruusval | Illustration, 1998 |
El dueño de la luz - Cuento Warao by Ivonne Rivas | Illustration, 1998 |
La era del sueño by Alicia Morel | Illustration, 1998 |
The Gift by Gabriela Keselman | Illustration, 1998 |
The Gift of the Sun: A Tale from South Africa by Dianne Stewart | Illustration, 1998 |
De hellige tre narrer by Tor Åge Bringsværd | Illustration, 1998 |
Hr. Flugt går under jorden by Anne Pedersen | Illustration, 1998 |
Leon Tolstoi by Leo Tolstoy | Illustration, 1998 |
Mademoiselle Sauve-qui-peut by Philippe Corentin | Illustration, 1998 |
Magjistrica e dymbëdhjetë pasqyrave by Mira Meksi | Illustration, 1998 |
Maria Teresa by Roger Mello | Illustration, 1998 |
Un milagro de San Martín de Porras by Ricardo Palma | Illustration, 1998 |
The Most Beautiful Village in the World by Yutaka Kobayashi | Illustration, 1998 |
Muromskoe chudo : o svi︠a︡tom bogatyre Ilʹe Muromt︠s︡e, Petre i Fevronii, episkope Vasilii i okai︠a︡nnom zmee by Georgiĭ I︠U︡din | Illustration, 1998 |
Niñas y niños de maiz by Vicky Ramos | Illustration, 1998 |
La nouvelle famille de choune by Anne Velghe | Illustration, 1998 |
OLAS MAREAS Y CORRIENTES by Luci Cruz Wilson | Illustration, 1998 |
Olavi ja Aapo by Markus Majaluoma | Illustration, 1998 |
The Old Woman Who Loved to Read by John Winch | Illustration, 1998 |
Pchła szachrajka by Jan Brzechwa | Illustration, 1998 |
Peter and the Wolf by Sergei Prokofiev | Illustration, 1998 |
Qissahʹhā-yi man va māmān by Viyūlit Rāziqʹpanāh | Illustration, 1998 |
Reinaart de vos : de felle met de rode baard by Henri van Daele | Illustration, 1998 |
Risinn þjófótti og skyrfjallið by Sigrún Helgadóttir, | Illustration, 1998 |
Slncové dievčatko : rozprávky pre najmenších by Mária Ďuríčková | Illustration, 1998 |
Starry Messenger: Galileo Galilei by Peter Sís | Illustration, 1998 |
Theos Traum : eine gute Nachtgeschichte by Karoline Kehr | Illustration, 1998 |
Tutú Marambá by María Elena Walsh | Illustration, 1998 |
Vyprávění ze Starého zákona by Renáta Fučíková | Illustration, 1998 |
Wolf oder Schaf, böse oder brav? by Linda Wolfsgruber | Illustration, 1998 |
Et zeh! by Nirah Harel | Illustration, 1998 |
Čarolija ljepote, čarolija dobrote by Mira Krajačić-Beutz | Illustration, 1998 |
Ani roʾah et ha-yareaḥ by C. B. Christiansen | Hebrew Translation, 1998 |
The Basketball Player by Roch Carrier | English Translation, 1998 |
The Daydreamer by Ian McEwan | Russian Translation, 1998 |
The Dividing Sea by Ruth Elwin Harris | Japanese Translation [series of 4], 1998 |
The Friends by Kazumi Yumoto | English Translation, 1998 |
The Hunting of the Snark by Lewis Carroll | Galician Translation, 1998 |
Ich bin Julia, und Du? : der Alltag mit einer cerebralen Bewegungsstörung by Evi Graf | French Translation, 1998 |
Igubu lobugqi likakumkani : intsomi yamaYoruba by Thomas A Nevin | Xhosa Translation, 1998 |
Intsomi Yomdatshi Obhabhayo by Kathleen Milne | Xhosa Translation, 1998 |
Lejos Como Mi Querer Y Otros (Spanish Edition) by Elkin Obregon | Spanish Translation, 1998 |
Li︠u︡bimye stikhi by Viktor Lunin | Portuguese Translation, 1998 |
I Miss You, I Miss You! by Peter Pohl | German & Norwegian Translations, 1996; Icelandic Translation, 1998 |
The Neverending Story by Michael Ende | Albanian Translation, 1998 |
New World by Gillian Cross | German Translation, 1998 |
No Roof in Bosnia by Els de Groen | English Translation, 1998 |
Northern Lights by Philip Pullman | Danish Translation, 1998 |
Nothing but the Truth by Avi | Greek Translation, 1998 |
De regenboog heeft maar acht kleuren by Peter Pohl | Dutch Translation, 1998 |
Rimas do País das Maravilhas by Lewis Carroll | Portuguese Translation, 1998 |
Die Serapions-Brüder by E. T. A. Hoffmann | Slovene Translation, 1998 |
The Smelly Book by Babette Cole | Spanish Translation, 1998 |
The Solitaire Mystery by Jostein Gaarder | Czech Translation, 1998 |
Sonne, Mond und Luftballon by Josef Guggenmos | Bulgarian Translation, 1998 |
Stone Cold by Robert Swindells | Swedish Translation, 1998 |
Tea in the Harem by Mehdi Charef | Basque Translation, 1998 |
Tots els detectius es diuen Flanagan by Andreu Martín | French Translation, 1998 |
Vinterviken by Mats Wahl | Finnish & German Translations, 1998 |
Wasserman. Historia de un perro (Traves del Espejo) (Spanish Edition) by Yoram Kaniuk | Norwegian Translation, 1998 |
Winter in Wartime by Jan Terlouw | Persian Translation, 1998 |
Die Naechtlichen Wege Der Uhren Maerchen by Māra Cielēna | Writing & Illustration, 2000 |
Agapaei Gianko, agapaei-- by ΦΙΛΟΜΗΛΑ ΒΑΚΑΛΗ ΣΥΡΟΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΥ | Writing, 2000 |
Amilina abeceda by Ferida Duraković | Writing, 2000 |
Anxos en tempos de chuvia by Miguel Vázquez | Writing, 2000 |
Bunyols de vacances by Teresa Duran | Writing, 2000 |
The Center of the World by Andreas Steinhöfel | Writing, 2000 |
Csigamese by István Kamarás | Writing, 2000 |
Los cuatro amigos de siempre by Gilberto Rendon Ortiz | Writing, 2000 |
Di︠a︡dovata gradina : stikhotvorenii︠a︡ za det︠s︡a by L. Daskalova | Writing, 2000 |
Dupin Dirk i Lijena Kobila by Joĵa Horvat | Writing, 2000 |
Dziewczyna mistrza gry by Krystyna Siesicka | Writing, 2000 |
El imperio de las cinco lunas by Celso Román | Writing, 2000 |
El Misterio Velazquez by Eliacer Cansino | Writing, 2000 |
Ella auf Klassenfahrt by Timo Parvela | Writing, 2000 |
Fan hantsjeklap en sûkerbak by Jant van der Weg-Laverman | Writing, 2000 |
First Day (A Little Ark Book) by Margaret Wild | Writing, 2000 |
Florentino, el guardador de secretos by Jorge Eslava | Writing, 2000 |
Geusē apo neratzi : leptomereies henos epous : historiko aphēgēma by Anna Kalogērou-Paulou | Writing, 2000 |
Ha-masaʻ sheli im Aleks by Ruth Almog | Writing, 2000 |
Jubeltenen by Rita Verschuur | Writing, 2000 |
The Lily Pond by Annika Thor | Writing, 2000 |
Minhas memórias de Lobato, contadas por Emília, Marquesa de Rabicó e pelo Visconde de Sabugosa by Luciana Sandroni | Writing, 2000 |
Moja dolina by Kristina Brenkova | Writing, 2000 |
The Moon King by Siobhan Parkinson | Writing, 2000 |
The Mysterious Librarian by Dominique Demers | Writing, 2000 |
Mágico Sur by Manuel Peña Muñoz | Writing, 2000 |
Návígi á hvalaslóð by Elías Snæland Jónsson. | Writing, 2000 |
Nedočkavý prvák : rozprávky a básničky do prváckej lavice by Dana Podracká | Writing, 2000 |
Një udhëtim i rrezikshëm : roman by Bedri Dedja | Writing, 2000 |
Out of the Dust by Karen Hesse | Writing, 2000 |
Potopa: Soví spev (2008) by Iva Procházková | Writing, 2000 |
Savār-i sivvum by Muḥammad Kāẓim Mazīnānī | Writing, 2000 |
Sikkas fortælling by Cecilie Eken | Writing, 2000 |
Skilpoppe by Barrie Hough | Writing, 2000 |
Der Sonntagsriese by Heinz Janisch | Writing, 2000 |
The Sterkarm Handshake by Susan Price | Writing, 2000 |
Săpka i︠u︡rri by Mishshi I︠U︡khma | Writing, 2000 |
Toby by Graciela Cabal | Writing, 2000 |
Tūshka al-khadrāʾ by ʻAbd al-Tawwāb Yūsuf | Writing, 2000 |
Uncle Ronald by Brian Doyle | Writing, 2000 |
Versos com reversos by João Pedro Messeder | Writing, 2000 |
De vervangster by Frank Andriat | Writing, 2000 |
Vos en haas by Sylvia Vanden Heede | Writing, 2000 |
Vrengt by Harald Rosenløw Eeg | Writing, 2000 |
Zhiznʹ zamechatelʹnykh deteĭ by Valeriĭ Mikhaĭlovich Voskoboĭnikov | Writing, 2000 |
鬼の橋 (福音館創作童話シリーズ) by Yū Itō | Writing, 2000 |
Amazonas : águas, pássaros, seres e milagres by Thiago de Mello | Illustration, 2000 |
Apo Stroph : der Strich in der Gegend : ein fadenscheiniger Comic-Strip by Adelheid Dahimène | Illustration, 2000 |
Boy of the Deeps by Ian Wallace | Illustration, 2000 |
The Boy on the Beach by Niki Daly | Illustration, 2000 |
The Brave Adventures of Lapitch by Ivana Brlić-Mažuranić | Illustration, 2000 |
Comment reconnaître un monstre by Gustavo Roldán | Illustration, 2000 |
Da bin ich by Friedrich K. Waechter | Illustration, 2000 |
Da havet skyllede ind over byen en nat by Lotte Inuk | Illustration, 2000 |
Detstvo Isusovo : Tomino evangelie : detstvoto na nashii︠a︡ Gospod Isus Khristos, kak rasna i kak praveshe chudesa by Ivan Serafimov | Illustration, 2000 |
Duke Ellington: The Piano Prince and His Orchestra by Andrea Davis Pinkney | Illustration, 2000 |
Dębołki by Joanna Kulmowa | Illustration, 2000 |
El morralito de ocelote by Pascuala Corona | Illustration, 2000 |
The Emperor's New Clothes by Hans Christian Andersen | Illustration, 2000 |
Gia to chatiri tōn zōōn. [Biblio 3] by Ilia Liokē | Illustration, 2000 |
The Great Canoe: A Karina Legend by Maria Elena Maggi | Illustration, 2000 |
ha-Melekh she-yadaʻ ha-kol by ʻOfrah Gelbarṭ-Avni | Illustration, 2000 |
Helden op sokken by Annie Makkink | Illustration, 2000 |
Los hijos del bosque : el libro secreto de la vida en los bosques, mares y montañas de Chile meridional by Rodolfo Hoffmann M. | Illustration, 2000 |
Hē Alikē stē chōra tōn marmarōn by Alkē Zeē | Illustration, 2000 |
Jedna mama i dvanaest sinova by Alija H. Dubočanin | Illustration, 2000 |
Kazka pro krasuni︠u︡ i zlu babu by N. Muzychenko | Illustration, 2000 |
The Long March: The Choctaw's Gift to Irish Famine Relief by Marie-Louise Fitzpatrick | Illustration, 2000 |
Den långa resan : en berättelse om en ostindienfarare by Mats Wahl | Illustration, 2000 |
Málfríður og tölvuskrímslið by Sigrún Eldjárn, | Illustration, 2000 |
My Valley by Claude Ponti | Illustration, 2000 |
No sé by Mabel Piérola | Illustration, 2000 |
Nykytaide suurin piirtein by Marjatta Levanto | Illustration, 2000 |
Osmijanko rozpráva 8x8=64 nových rozprávok by Krista Bendová | Illustration, 2000 |
The Poet and the Lunatics by G. K. Chesterton | Illustration, 2000 |
Příběhy, na které svítilo slunce : báje a pověsti starého Egypta, Mezopotámie a Izraele by Eduard Petiška | Illustration, 2000 |
O rebanho perdeu as asas by António Mota | Illustration, 2000 |
Sardinen wachsen nicht auf Bäumen by Véra Eggerman | Illustration, 2000 |
Táltos Jankó és más mesék by Elek Benedek | Illustration, 2000 |
Tamr : ilʻab, ilʻab, ilʻab wa taʻallim by ʻAdlī Rizq Allāh | Illustration, 2000 |
Das weite Feld by Oddmund Hagen | Illustration, 2000 |
Why? by Nikolai Popov | Illustration, 2000 |
The Worst Band in the Universe by Graeme Base | Illustration, 2000 |
Zeg me dat het niet zal sneeuwen! by Jaak Dreesen | Illustration, 2000 |
Zelišča male čarovnice by Polonca Kovač | Illustration, 2000 |
おかぐら (日本傑作絵本シリーズ) by Akiko Waki | Illustration, 2000 |
The Animals' Conference by Erich Kästner | Slovene Translation, 2000 |
The Arabian Nights: Their Best-Known Tales by Kate Douglas Wiggin | Japanese Translation, 2000 |
Atlantis: The Legend of the Lost City by Christina Balit | Irish Translation, 2000 |
Bonsai by Christine Nöstlinger | Spanish Translation, 2000 |
The Collector of Moments by Quint Buchholz | French Translation, 2000 |
Cuentos de otros lugares de la Tierra by Cecilia Beuchat Reichardt | Spanish Translation, 2000 |
El Monstruo de la Oscuridad by Uri Orlev | Spanish Translation, 2000 |
Flemish Legends by Charles de Coster | Bulgarian Translation, 2000 |
Frederick by Leo Lionni | Portuguese Translation, 2000 |
The Golden Shadow by Leon Garfield | Dutch Translation, 2000 |
Halinka by Mirjam Pressler | English Translation, 2000 |
Hello? Is Anybody There? by Jostein Gaarder | Polish Translation, 2000 |
Hjältar i strumplästen by Annie Makkink | Swedish Translation, 2000 |
The Indian in the Cupboard by Lynne Reid Banks | Icelandic Translation, 2000 |
The King of the Golden River by John Ruskin | Basque Translation, 2000 |
The Life of Our Lord: Written for His Children During the Years 1846 to 1849 by Charles Dickens | Russian Translation, 2000 |
Make Lemonade by Virginia Euwer Wolff | German Translation, 2000 |
Mardī kih mīshamurd by Malba Tahan | Persian Translation, 2000 |
Der Meermann, der Kaufmann und Dr. Freud by Tor Fretheim | German Translation, 2000 |
Mr. Once-Upon-A-Time by Remy Simard | English Translation, 2000 |
Mrs. Piggle-Wiggle by Betty MacDonald | Slovak Translation, 2000 |
Mutter, Vater, ich und sie by Jürg Schubiger | French Translation, 2000 |
The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket by Edgar Allan Poe | Galician Translation, 2000 |
Number the Stars by Lois Lowry | Hebrew Translation, 2000 |
På en ø i havet-- by Alexis Kouros | Danish Translation, 2000 |
De roos en het zwijn by Anne Provoost | Norwegian Translation, 2000 |
Sannie Langtand by Alex D'Angelo | Afrikaans Translation, 2000 |
Snježna kraljica : bajke i priče by H. C. Andersen | Croatian Translation, 2000 |
Stella, Star of the Sea by Marie-Louise Gay | French Translation, 2000 |
Valerie and the Good-Night Swing by Mira Lobe | Burgenland-Croatian Translation, 2000 |
The Wheel on the School by Meindert DeJong | Slovene Translation, 2000 |
Willy the Wizard by Anthony Browne | Spanish Translation, 2000 |
Dad Runs Away with the Circus by Etgar Keret | 2002 |
The Ugly Duckling (Caldecott Honor Book) by Hans Christian Andersen | 2002 |
Afsānah-ʾi tanbal-i qahrimān : fīlmnāmah barā-yi kūdakān va nawʹjavānān by Bihrūz Gharībʹpūr | Writing, 2002 |
al-Waṣfah al-ʻajībah wa-akhwāthā : ḥikāyāt jadīdah min al-turāth al-shaʻbī wa-al-ʻāmī by Amānī Al-ʻAshmāwī | Writing, 2002 |
Ett annat sätt att vara ung by Per Nilsson | Writing, 2002 |
Because pula means rain by Jenny Robson | Writing, 2002 |
Benny and Omar by Eoin Colfer | Writing, 2002 |
Black Air by Agustín Fernández Paz | Writing, 2002 |
Botoi bat bezala = Como un botón by Juan Kruz Igerabide | Writing, 2002 |
Charlie Wilcox by Sharon E. McKay | Writing, 2002 |
Cinco de Noviembre : a historical tale by Rene` B. Javellana S.J. | Writing, 2002 |
Cuatro milagros de Nochebuena : relatos by Beatriz Concha | Writing, 2002 |
Cuentos para leer a escondidas by Mireya Tabuas | Writing, 2002 |
David et le Fantôme by Francois Gravel | Writing, 2002 |
The Days of the Deer by Liliana Bodoc | Writing, 2002 |
La duenda by Evelio Rosero | Writing, 2002 |
Duula, a mulher canibal : um conto africano by Rogério Andrade Barbosa | Writing, 2002 |
Ert þú Blíðfinnur? : ég er með mikilvæg skilaboð by Þorvaldur Þorsteinsson, | Writing, 2002 |
Geraamtes dra nie klere nie by Jan Vermeulen | Writing, 2002 |
Das große Glück in der kleinen Schachtel. Eine tierische Liebesgeschichte by Susanne Vettiger | Writing, 2002 |
Growing up by Devika Rangachari | Writing, 2002 |
Das Haus in der Sonnengasse by Zbyněk Malinský | Writing, 2002 |
Internet Canavari 1 by Muharrem Buhara | Writing, 2002 |
Jakob heimatlos by Benno Pludra | Writing, 2002 |
Jeż by Katarzyna Kotowska | Writing, 2002 |
Jordens skod by Anders Johansen | Writing, 2002 |
Kadar glava nad oblaki plava : izbrane pesmi za otroke in mladino by Niko Grafenauer | Writing, 2002 |
Krajina Agord by Daniel Hevier | Writing, 2002 |
O limpa-palavras e outros poemas by Alvaro Magalhães | Writing, 2002 |
Lissi im Wunderland by Monika Pelz | Writing, 2002 |
Meriyll by Viktor Canosinaj | Writing, 2002 |
Mijn zus draagt een heuvel op haar rug by Ed Franck | Writing, 2002 |
Monster by Walter Dean Myers | Writing, 2002 |
La mort à vivre by Eugene | Writing, 2002 |
Opovidanni︠a︡ pro malenʹku kopiĭku ta velyku hryvni︠u︡ by I︠E︡vhen Bilousov | Writing, 2002 |
The Other Side of Truth by Beverley Naidoo | Writing, 2002 |
PetePite by Nógrádi Gábor | Writing, 2002 |
The Raging Quiet by Sherryl Jordan | Writing, 2002 |
Risto Räppääjä ja Nuudelipää by Sinikka Nopola | Writing, 2002 |
An rógaire agus a scáil by Gabriel Rosenstock | Writing, 2002 |
Sagor från Främlingsgatan by Irmelin Sandman Lilius | Writing, 2002 |
Samba para un "Menino da rua" by Gabriel Janer Manila | Writing, 2002 |
Sayang Anakku Sayang by Khadijah Hashim | Writing, 2002 |
Sola er en feit gud by Jon Ewo | Writing, 2002 |
Sombres Citrouilles by Malika Ferdjoukh | Writing, 2002 |
Ta deka orphana paramythia by Hellē Paionidou | Writing, 2002 |
Toate întâmplările se prefac în cuvinte by Vasile Romanciuc | Writing, 2002 |
Veselchaki : rasskazy by Viktor Goli︠a︡vkin | Writing, 2002 |
Voor altijd samen, amen by Guus Kuijer | Writing, 2002; French Translation, 2004 |
Wachten op Apollo : hoe Arachne in een spin veranderde en andere mythen vrij naar Ovidius by Lida Dijkstra | Writing, 2002 |
Yaldat ha-ḳeshet be-ʻanan by Noomi Shemuel | Writing, 2002 |
Zaboravljeni Sin by Miro Gavran | Writing, 2002 |
Ο χιονάνθρωπος πήρε τη μαμά : Μια ιστορία σαν παραμύθι by Voula Mastori | Writing, 2002 |
やまんば山のモッコたち (福音館創作童話シリーズ) by Yōko Tomiyasu | Writing, 2002 |
Aba boreaḥ ʻim ha-ḳirḳas by Etgar Keret | Illustration, 2002 |
Die Amsel heisst Selma : Tier-Anagramme von A bis Z by Esther Spinner | Illustration, 2002 |
Arkimedes og brødskiva by Hans Sande | Illustration, 2002 |
The brothers Wu and the good-luck eel : a tale from the Philippine Islands by Fran Ng | Illustration, 2002 |
Conto estrelas em ti : 17 poetas escrevem para a infância by Albano Martins | Illustration, 2002 |
Cumpleaños de dinosaurio by Mónica Weiss | Illustration, 2002 |
O dobré a o zlé moci by Karel Šiktanc | Illustration, 2002 |
Doctor Me Di Cin by Roberto Piumini | Illustration, 2002 |
Dunyā-yi rangīnʹkamān by Bahram KHAEF | Illustration, 2002 |
El segrest de la primavera : Marc Trena, detectiu privat by Joan de D Prats | Illustration, 2002 |
Elsan ja Eetun erikoistapaukset by Tittamari Marttinen | Illustration, 2002 |
Falling Angels by Colin Thompson | Illustration, 2002 |
Fox by Margaret Wild | Illustration, 2002 |
Een grote ezel by Rindert Kromhout | Illustration, 2002 |
Ilógico zoológico by David Chericián | Illustration, 2002 |
Male živali by Lila Prap | Illustration, 2002 |
Mesék és mondák Mátyás királyról by Ildikó Kríza | Illustration, 2002 |
Mia malt by Sigrid Laube | Illustration, 2002 |
Mor by Kim Fupz Aakeson | Illustration, 2002 |
's Nachts by Wolf Erlbruch | Illustration, 2002 |
Scarlet Sails by Alexander Grin | Illustration, 2002 |
Sen, który odszedł by Anna Onichimowska | Illustration, 2002 |
Sihirli öpücük by Zeynep Bassa | Illustration, 2002 |
Sindbad in the Land of Giants by Ludmila Zeman | Illustration, 2002 |
The Story of the Blue Planet by Andri Snaer Magnason | Illustration, 2002 |
The Surprising Adventures of Baron Munchausen by Rudolf Erich Raspe | Illustration, 2002 |
Tales from Old Ireland by Malachy Doyle | Illustration, 2002 |
The Tempest by William Shakespeare | Illustration, 2002 |
Tiger call by Manorama Jafa | Illustration, 2002 |
To agalma pou kryōne : mia alēthinē historia pou egine sto Ethniko Archaiologiko Mouseio tēs Athēnas by Chrēstos Mpulōtēs | Illustration, 2002 |
Vildvinter by Anna-Karin Palm | Illustration, 2002 |
Le vélo rose by Jeanne Ashbé | Illustration, 2002 |
A Whole World by Katy Couprie | Illustration, 2002 |
Ḥikāyāt Arājūz by Īhāb Shākir | Illustration, 2002 |
てんぐのはうちわ (日本の民話えほん) by Yoshiko Kōyama | Illustration, 2002 |
The 13½ Lives of Captain Bluebear by Walter Moers | Slovene Translation, 2002 |
Aunque Parezca Mentira / Strange As it May Seem (Sopa de Libros / Books Soup) (Spanish Edition) by Ana Maria Machado | Spanish Translation, 2002 |
Contes by Charles Perrault | Spanish Translation, 2002 |
Contos da terra do dragão : contos tradicionais e populares da China by Suoying Wang | Portuguese Translation, 2002 |
Der Diener der bösen Geister by Roberto Piumini | German Translation, 2002 |
Doften av vanilj by Liina Talvik | Norwegian Translation, 2002 |
Foundling Mick by Jules Verne | Slovak Translation, 2002 |
Freak the Mighty by Rodman Philbrick | Greek Translation, 2002 |
Gretchen Sackmeier by Christine Nöstlinger | Lithuanian Translation, 2002 |
Harry Potter and the Sorcerer's Stone by J. K. Rowling | Finnish Translation, 2000; Afrikaans, Basque, & Turkish Translations, 2002 |
Holes by Louis Sachar | Persian Translation, 2002; Lithuanian Translation, 2006 |
Kensuke's Kingdom by Michael Morpurgo | French Translation, 2002 |
The Last Giants by François Place | Catalan Translation, 2002 |
Last Summer with Maizon by Jacqueline Woodson | Japanese Translation, 2002 |
Lautan Gaudi : kisah seekor penyu gergasi by Shinji Tajima | Malay Translation, 2002 |
Little Onion by Gianni Rodari | Moldavian Translation, 2002 |
Lost in Time by Hans Magnus Enzensberger | English Translation, 2002 |
Maniac Magee by Jerry Spinelli | German Translation, 2002 |
Mayroon akong alagang puno by Carla M. Pacis | Filipino Translation, 2002 |
Owl at Home by Arnold Lobel | Spanish Translation, 2002 |
Samir And Yonatan by Daniella Carmi | English Translation, 2002 |
Skazki ulit︠s︡y Broka by Pierre Gripari | Russian Translation, 2002 |
Skellig by David Almond | Finnish & Dutch Translations, 2002 |
Spud in Winter by Brian Doyle | Flemish Translation, 2002 |
Sretni princ i druge bajke by Oscar Wilde | Croatian Translation, 2002 |
The Thousand and One Nights by Antoine Galland | Portuguese Translation, 2002 |
Three Cheers for Catherine the Great! by Cari Best | Swedish Translation, 2002 |
Tina and Tino by Valerie María Luisa - Moir Silva | English and Spanish Translation, 2002 |
The village of a hundred smiles and other stories by Barrie Baker | French Translation, 2002 |
Wetti & Babs by Christine Nöstlinger | Albanian Translation, 2002 |
ʻAlilot Gilgamesh : sipur ha-yedidut ha-muflaʾah ben Gilgamesh ha-melekh ṿi-yedido Enkidu ... by S. Shifrah | Hebrew Translation, 2002 |
Dīvānah va Chāh by Muḥammad Riz̤ā Shams | Writing & Illustration, 2004 |
The Fellowship of the Ring by J. R. R. Tolkien | 2004 |
La mujer escribe cuentos para niñas y niños by Varios Autores | Writing & Illustration, 2004 |
003-L'OISEAU DE PASSAGE by Hélène Vachon | Writing, 2004 |
2 histórias de Natal by Alice Vieira | Writing, 2004 |
Abelard en Heloise by Ed Franck | Writing, 2004 |
La Abuela grillo : mito [creado por el pueblo] ayoreo by Liliana de la Quintana | Writing, 2004 |
Aldabra, The Tortoise Who Loved Shakespeare by Silvana Gandolfi | Writing, 2004 |
Candida (Spanish Edition) by Elvia Silvera | Writing, 2004 |
Caught on a Train by Carlo Gébler | Writing, 2004 |
Debela : keks, čips & ljubavna bol by Silvija Šesto | Writing, 2004 |
Dekying nāngfā by Dārārāi., | Writing, 2004 |
Le Dernier Voyage de Saint-Exupéry by Carl Norac | Writing, 2004 |
Dieda oder Das fremde Kind by Renate Welsh | Writing, 2004 |
Els llops de la lluna roja by Josep Francesc Delgado | Writing, 2004 |
Engill í vesturbænum by Kristín Steinsdóttir | Writing, 2004 |
Hana's Suitcase by Karen Levine | Writing, 2004 |
Hirvi by Sari Peltoniemi | Writing, 2004 |
Ingen grekisk gud, precis by Katarina Kieri | Writing, 2004 |
Kafkape ha-ʻets shel Andreh : ʻal-pi zikhronotaṿ shel Aryeh Ben-Pelʾi by Tsruya Lahav | Writing, 2004 |
Leccion De Piano by Felipe Garrido | Writing, 2004 |
Leopard v skvorechnike by S Sakharnov | Writing, 2004 |
Lokaal 13 by Baukje Wytsma | Writing, 2004 |
Luža : zgodbe za mladino by Matjaž Pikalo | Writing, 2004 |
Maíto Panduro by Gonzalo Moure | Writing, 2004 |
Naked Without a Hat by Jeanne Willis | Writing, 2004 |
Omps! : ein dinosaurier zu viel by Hanna Johansen | Writing, 2004 |
Paula õpib emakeelt by Aino Pervik | Writing, 2004 |
Pel de lobo by Xosé Miranda | Writing, 2004 |
Pies para la princesa by Ivar Da Coll | Writing, 2004 |
Pán Prváčik : rozprávky pre prvákov by Ján Uličiansky | Writing, 2004 |
På den yderste ø by Josefine Ottesen | Writing, 2004 |
Qiṣṣah awwalhā khayāl wa ākhirhā khayāl : qiṣṣah mustawḥāt min al-turāth al-filisṭīnī by Sonia Nimr | Writing, 2004 |
SANDOSENANG KUYA (A Dozen Brothers) - Philippine Book by Russell Molina | Writing, 2004 |
Sheep with Boots by Maritgen Matter | Writing, 2004 |
Sidabrinė kultuvelė by Martynas Vainilaitis | Writing, 2004 |
Skogen som Gud glömde by Annika Luther | Writing, 2004 |
Stjernetrekker by Harald Rosenløw Eeg | Writing, 2004 |
To agalma pou petouse st' oneiro tou by Maria Pyliōtou | Writing, 2004 |
To chthes tou erōta : mythistorēma by Hērō Papamoschou | Writing, 2004 |
Trapiti avagy by László Darvasi | Writing, 2004 |
Trezentos parafusos a menos by Ricardo Azevedo | Writing, 2004 |
True Believer by Virginia Euwer Wolff | Writing, 2004 |
Ughniyāt ilá al-ashyāʾ al-jamīlah by Abdelwahab M. Elmessiri | Writing, 2004 |
La vaca de esta historia by Silvia Graciela Schujer | Writing, 2004 |
La Vie à coups d'éponge (French Edition) by Boris Moissard | Writing, 2004 |
The Waterbearer by Dianne Hofmeyr | Writing, 2004 |
Where in the World by Simon French | Writing, 2004 |
Začarovaná třída by Ivona Březinová | Writing, 2004 |
Świat do góry nogami by Beata Ostrowicka | Writing, 2004 |
Ştiuca la şcoală by Arcadie Suceveanu | Writing, 2004 |
神の守り人〈上〉来訪編 (新潮文庫) by 上橋 菜穂子 | Writing, 2004 |
"Piratskie" istorii : zapisannye umnym govori︠a︡shchim kotom so slov ego khozi︠a︡ina by Tatʹi︠a︡na Klebanskai︠a︡ | Illustration, 2004 |
7 chiotika paramythia by Nikos Gialourēs | Illustration, 2004 |
L'anima nuvola by Janna Carioli | Illustration, 2004 |
The Art Room by Susan Vande Griek | Illustration, 2004 |
Ay, amor! by Brenda Bellorín | Illustration, 2004 |
Bajki o rzeczach i nierzeczach by Zofia Beszczyńska | Illustration, 2004 |
Beauty and the Beast by Jeanne-Marie Leprince de Beaumont | Illustration, 2004 |
The Black Brothers: A Novel in Pictures by Lisa Tetzner | Illustration, 2004 |
Bobadilla Brun og den udødelige makrellen by Thore Hansen | Illustration, 2004 |
A cavalo no tempo by Luísa Ducla Soares | Illustration, 2004 |
Conto de Escola by Machado de Assis | Illustration, 2004 |
Desde la enredadera by Juan Gedovius | Illustration, 2004 |
Geitekillingen som kunne telle til ti by Alf Prøysen | Illustration, 2004 |
Goodbye, Mr. Muffin by Ulf Nilsson | Illustration, 2004 |
Grandpa's Angel by Jutta Bauer | Illustration, 2004 |
ha-Ḥatunah by Nurit Zarchi | Illustration, 2004 |
Halugica by Vladimir Nazor | Illustration, 2004 |
Heksje Paddenwratje by Henri Van Daele | Illustration, 2004 |
Kekec in Bedanec by Andrej Rozman Roza | Illustration, 2004 |
Krakkakvæði by Böðvar Guðmundsson | Illustration, 2004 |
Las lagartijas no vuelan by María Cristina Ramos | Illustration, 2004 |
Lahe leksikon by Viivi Variksaar | Illustration, 2004 |
Len-rim-nam by Chīwan Wisāsa, | Illustration, 2004 |
Marc Just Couldn't Sleep by Garbiela Keselman | Illustration, 2004 |
Mein neuer Freund, der Mond, Arabisch-Deutsch by Walid Taher | Illustration, 2004 |
Los mejores dias/ The Best Days (Spanish Edition) by Heinz Janisch | Illustration, 2004 |
Primul meu dicționar român-francez = Mon premier dictionnaire roumain-français by Ioan Mânăscurtă | Illustration, 2004 |
Pėledos giesmė by Martynas Vainilaitis | Illustration, 2004 |
Russkie volshebnye skazki by P. Bagin | Illustration, 2004 |
An Sclábhaí by Colmán Ó Raghallaigh | Illustration, 2004 |
Strado & Varius by Martina Skala | Illustration, 2004 |
The Three Pigs by David Wiesner | Illustration, 2004 |
Tuláčik a Klára by Erik Groch | Illustration, 2004 |
Unang unggoy by Rene O. Villanueva | Illustration, 2004 |
Vesta-Linnea ja hirviö-äiti by Tove Appelgren | Illustration, 2004 |
What's Cooking, Jamela? by Niki Daly | Illustration, 2004 |
Who's Afraid of the Big Bad Book? by Lauren Child | Illustration, 2004 |
Het woordenboek van Vos en Haas by Sylvia Vanden Heede | Illustration, 2004 |
A Year on Our Farm by Penny Matthews | Illustration, 2004 |
Zootica by Ródez, | Illustration, 2004 |
A Zöldszakállú király : Magyar népmesék by Katona Imre | Illustration, 2004 |
かえるの平家ものがたり (日本傑作絵本シリーズ) by Kazunari Hino | Illustration, 2004 |
(Un)arranged Marriage by Bali Rai | German Translation, 2004 |
101 Ways to Bug Your Parents by Lee Wardlaw | Persian Translation, 2004 |
The Amber Spyglass by Philip Pullman | Greek Translation, 2004 |
Artemis Fowl by Eoin Colfer | Icelandic Translation, 2004 |
Big Mouth & Ugly Girl by Joyce Carol Oates | Swedish Translation, 2004 |
A Book of Coupons by Susie Morgenstern | English Translation, 2004 |
A Child's Garden of Verses by Robert Louis Stevenson | Spanish Translation, 2004 |
Coraline by Neil Gaiman | Danish Translation, 2004 |
Cuentos sobre el origen del hombre y el mundo by Cecilia Beuchat Reichardt | Spanish Translation, 2004 |
Eight Children and Rosie by Anne-Cath Vestly | Estonian Translation, 2004 |
El desastre by Claire Franek | Spanish Translation, 2004 |
El Silencio blanco y otros cuentos by Jack London | Spanish Translation, 2004 |
Eye of the Wolf by Daniel Pennac | English Translation, 2004 |
Le favolette di Alice by Gianni Rodari | Polish Translation, 2004 |
Fresh Fish: A Tale from Tanzania by John Kilaka | German Translation, 2004 |
De geest van oom Kwesi by Janne Lundström | Flemish Translation, 2004 |
ha-Kitah ha-meʻofefet by Erich Kästner | Hebrew Translation, 2004 |
The Horse and His Boy by C. S. Lewis | Croatian Translation, 2004 |
The Illustrated Mum by Jacqueline Wilson | Finnish Translation, 2004 |
The Invisible by Mats Wahl | German Translation, 2004 |
Losing the Plot (Mel Beeby, Agent Angel) by Annie Dalton | Norwegian Translation, 2004 |
Malika by Joke van Leeuwen | French Translation, 2004 |
Mga Lihim Sa Gabi Ni Ruming (Rumings Night Secrets) by Rhandee Garlitos | Filipino and English Translation, 2004 |
Un Misterio En El Laberinto by Italo Calvino | Portuguese Translation, 2004 |
Naomi and Mrs. Lumbago by Gilles Tibo | English Translation, 2004 |
The Nose from Jupiter by Richard Scrimger | French Translation, 2004 |
Pinocchio by Carlo Collodi | Portuguese Translation, 2004 |
Polʹnoe sobranie skazok by Jacob Grimm | Russian Translation, 2004 |
Ramona Forever by Beverly Cleary | Japanese Translation, 2004 |
Red Sky in the Morning by Elizabeth Laird | Arabic Translation, 2004 |
A Single Shard by Linda Sue Park | Spanish Translation, 2004 |
Die spree met foete by Philip De Vos | Afrikaans Translation, 2004 |
Sách sean, agus scéalta eile by Mícheál Ó Conghaile | Irish Translation, 2004 |
The Wind Singer by William Nicholson | Slovene Translation, 2004 |
The Wish List by Eoin Colfer | Italian Translation, 2004 |
Wo ist das Meer? by Jürg Schubiger | French Translation, 2004 |
The Last Dragon by Silvana De Mari | 2006 |
Palavra que voa by João Pedro Messeder | Writing & Illustration, 2006 |
Airborn by Kenneth Oppel | Writing, 2006 |
al-Aṣāyil al-khams by Henrietta Siksek | Writing, 2006 |
al-Shāṭiʾ al-sirrī by ʻĀydah Nuʻmān | Writing, 2006 |
Altan khȯrsh by Zhambyn Dashdondog | Writing, 2006 |
Amach: Ursceal Gairid by Alan Titley | Writing, 2006 |
Anica in velike skrbi by Desa Muck | Writing, 2006 |
Arklio Dominyko meilė by Vytautas V. Landsbergis | Writing, 2006 |
As- Sultan Nubhan yalubu Ihsan by Fatima El Maadoul | Writing, 2006 |
La biblioteca secreta de la escondida by Leonor Bravo V. | Writing, 2006 |
Bromba i filozofia by Maciej Wojtyszko | Writing, 2006 |
Busfahrt mit Kuhn by Tamara Bach | Writing, 2006 |
Bu̇lăgem : shigyrʹlăr by Rafail Gazizov | Writing, 2006 |
Carte pentru câini deștepți by Aurel Scobioală | Writing, 2006 |
Chamario: Libro De Rimas Para Ninos (Rimas Y Adivinanzas) (Spanish Edition) by Eduardo Polo | Writing, 2006 |
Chante, Luna by Paule du Bouchet | Writing, 2006 |
Cheffie is de baas by Kaat Vrancken | Writing, 2006 |
Dancing in the Dust: A novel by Kagiso Lesego Molope | Writing, 2006 |
Dhelpra e Trojes: fibula by Ferit Lamaj | Writing, 2006 |
Dječje oči by Arsen Dedić | Writing, 2006 |
El encierro de una pequena doncella by Estercilia Simancas | Writing, 2006 |
The Enslavement by Gunnhildur Hrólfsdóttir., | Writing, 2006 |
Epic by Conor Kostick | Writing, 2006 |
Feidie shang de Mukamu Yinyue by Aibek Ömăr | Writing, 2006 |
Fujinhisho by Noriko Ogiwara | Writing, 2006 |
Glazastik i kljuch-nevidimka by Sofia Prokofeva | Writing, 2006 |
The Great Stopgap by Pál Békés | Writing, 2006 |
Greedy Monkey loses a best friend by Evangeline L. Barongo | Writing, 2006 |
Horas de vuelo by Eraclio Zepeda | Writing, 2006 |
Hur kär får man bli? by Katarina von Bredow | Writing, 2006 |
Ilyathens stemme by Karen Skovmand | Writing, 2006 |
Imparāṭūr-i kalimāt by Aḥmad Akbarpūr | Writing, 2006 |
J'ai vendu ma soeur by Danielle Simard | Writing, 2006 |
Juggling with Mandarins by V. M. Jones | Writing, 2006 |
Jules in Amerique by Daniel de Roulet | Writing, 2006 |
Konglesugeren by Bjørn F. Rørvik | Writing, 2006 |
Krokodiloa ohe azpian by Mariasun Landa | Writing, 2006 |
Locomotion by Jacqueline Woodson | Writing, 2006 |
Namornik Kapko Dierka by Ján Navrátil | Writing, 2006 |
Nelja nimega koer by Jaan Rannap | Writing, 2006 |
Nikolai Kärpäsen ihmeellinen talvi : omituisia juttuja by Tuula Kallioniemi | Writing, 2006 |
No Guns at My Son's Funeral by Paro Anand | Writing, 2006 |
O pais de amarnos by Ana María Fernández | Writing, 2006 |
Perros de nadie by Esteban Valentino | Writing, 2006 |
Poiēmata gia paidia : kratiko vraveio paidikou logotechnikou vivliou vradeio gynaikeias logotechnikēs syntrophias by Sophia I. Philntisē | Writing, 2006 |
Rani and Sukh by Bali Rai | Writing, 2006 |
Rosie in Wien by Monika Helfer | Writing, 2006 |
Semerbak puisi : kumpulan puisi kanak-kanak by Khadijah Hashim | Writing, 2006 |
Shu xue jia di yan guang : Zhang Jingzhong yuan shi xian gei zhong xue sheng de li wu by Jingzhing Zhang | Writing, 2006 |
Simon y el carro de fuego by Jacqueline Balcells | Writing, 2006 |
Sirsnin̦salas by Māris Rungulis | Writing, 2006 |
Sterke skouders by Hanneke de Jong | Writing, 2006 |
Takēs-- ho skoupoxylos : euthymes histories gia paidia 9-12 chronōn by Toula Kakoullē | Writing, 2006 |
Terramosla by Antoni Garcia Llorca | Writing, 2006 |
L'ultimo orco by Silvana De Mari | Writing, 2006 |
Vaselinetjie by Anoeschka Von Meck | Writing, 2006 |
Veli'nin kurabiyesi by Ayla Çinaroğlu | Writing, 2006 |
Verunka a kokosový dědek by Pavel Šrut | Writing, 2006 |
Villihaukka by Ben Kalland | Writing, 2006 |
Você lembra, pai? by Daniel Munduruku | Writing, 2006 |
Vsë naoborot by Aleksandr Ratner | Writing, 2006 |
When We Lived in Uncle's Hat by Peter Stamm | Writing, 2006 |
Yasigol Mirŭgi by Chŏng-hŭi Kim | Writing, 2006 |
Yedidut arugah ba-reshet by Ami Gedalia | Writing, 2006 |
เพื่อนรักริมโขง by Khamachart | Writing, 2006 |
5 çocuk 5 İstanbul by Betül Sayın | Illustration, 2006 |
Actual Size by Steve Jenkins | Illustration, 2006 |
al-Fannān wa-al-aḥlām by Adl Rizq All | Illustration, 2006 |
al-Fatūr = the Breakfast by ʻAbd Allah Ruzī | Illustration, 2006 |
Atxiki sekretua : sorginaren eskuliburua by Elena Odriozola | Illustration, 2006 |
Aḥlām Ḥasan by Yaʻqūb Shārūnī | Illustration, 2006 |
Biały niedźwiedź, czarna krowa by Marcin. Brykczyński | Illustration, 2006 |
The Big Question by Wolf Erlbruch | Illustration, 2006 |
Bolʹshai︠a︡ kniga luchshikh skazok G.-Kh. Andersena by H. C. Andersen | Illustration, 2006 |
Cambalhota by Ricardo Lima | Illustration, 2006 |
Cowboy Bunnies by Christine Loomis | Illustration, 2006 |
De dans van de drummers by Hans Hagen | Illustration, 2006 |
Dynkur : sagan um tröllastrákinn sem óttaðist dagsbirtuna by Brian Pilkington | Illustration, 2006 |
El misterio de las bolitas de colores by Edna Iturralde | Illustration, 2006 |
El usurpador de la luna llena by Beatriz Ferro | Illustration, 2006 |
Escondidas by Olga Cuéllar | Illustration, 2006 |
Fairy tales about twosomes by Māra Cielēna | Illustration, 2006 |
The Flying Canoe by Roch Carrier | Illustration, 2006 |
Den förträfflige herr Glad by Malin Kivelä | Illustration, 2006 |
Gallo Galí Galo by Gerald Espinoza | Illustration, 2006 |
Grandpa and Thomas by Pamela Allen | Illustration, 2006 |
Un hombre de mar (A la Orilla del Viento) (Spanish Edition) by Castro Rodolfo | Illustration, 2006 |
Hr. Pippeli-Poul by Peter Mouritzen | Illustration, 2006 |
Hugo allein daheim. by Sibylle Vogel | Illustration, 2006 |
Kas kiemely daros by Kazys Jakubėnas | Illustration, 2006 |
Klikk by Oyvind Torseter | Illustration, 2006 |
I Kokkinoskoufitsa by Argyr̲ Kokoreli̲ | Illustration, 2006 |
Kështjella : përshtatje për fėmijë by Ismail Kadare | Illustration, 2006 |
The Little Gold Key or the Adventures of Burattino by Aleksej Tolstoj | Illustration, 2006 |
Liu and the Bird: A Journey in Chinese Calligraphy by Catherine Louis | Illustration, 2006 |
Lizzie Nonsense by Jan Ormerod | Illustration, 2006 |
Mairāp sakotthap by Thatsiri Phūnnān., | Illustration, 2006 |
Makwelane en die krokodil by Maria Hendriks | Illustration, 2006 |
Monday by Anne Herbauts | Illustration, 2006 |
A new coat for Ben by Rachel Davey | Illustration, 2006 |
La niña de la calavera by Marcela Recabarren | Illustration, 2006 |
Nowhere safe to live by Joseph Ndawula | Illustration, 2006 |
Once Upon a Time in India by Nita Berry | Illustration, 2006 |
Papa se met en quatre by Hélène Riff | Illustration, 2006 |
Polž Vladimir gre na štop by Mojca Osojnik | Illustration, 2006 |
Popelka a další pohádky bratří Grimmů by Melita Denková | Illustration, 2006 |
Punguta cu doi bani by Ion Creanga | Illustration, 2006 |
I re del mondo : ovvero la Corona Ferrea rubata by Roberto Piumini | Illustration, 2006 |
Sae ka toego sip'ŏ by Pyŏng-ho Han | Illustration, 2006 |
See, kes lustib by Viive Noor | Illustration, 2006 |
Shahrzād va bachchahʹhā-yi qiṣṣahʹgū by Farshīd Shafiʻī | Illustration, 2006 |
Something Beginning with P: New Poems from Irish Poets by Seamus Cashman | Illustration, 2006 |
Tales from Hans Christian Andersen by Hans Christian Andersen | Illustration, 2006 |
Vel̕ká kniha slovenských rozprávok by L̕ubomír Feldek | Illustration, 2006 |
Vilma och Mona spanar och smyger by Eva Lindström | Illustration, 2006 |
Yue guang guang by Qingyun Huang | Illustration, 2006 |
Šuma Striborova by Ivana Brlić-Mažuranić | Illustration, 2006 |
みみずのオッサン (絵本・こどものひろば) by Shinta Chō | Illustration, 2006 |
Across the Nightingale Floor by Lian Hearn | Norwegian Translation, 2006 |
Als ik niet toevallig de hond van tante Doris verwisseld had by Ingelin Angerborn | Flemish Translation, 2006 |
O arminho dorme by Xosé A. Neira Cruz | Catalan Translation, 2006; Portuguese Translation, 2012 |
Babayaga by Taï-Marc Le Thanh | Spanish Translation, 2006 |
Bambert's Book of Missing Stories by Reinhardt Jung | Italian Translation, 2006 |
Beyond the Station Lies the Sea by Jutta Richter | French Translation, 2006 |
The Canning Season by Polly Horvath | Spanish Translation, 2006 |
The Canterville Ghost by Oscar Wilde | Spanish Translation, 2006 |
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time by Mark Haddon | Slovenian Translation, 2006 |
Dream Carvers by Joan Clark | French Translation, 2006 |
The Dream Collector by Troon Harrison | Arabic Translation, 2006 |
The Fire-Eaters by David Almond | Dutch Translation, 2006 |
The Gardener by Sarah Stewart | Spanish Translation, 2006 |
The Giraffe and the Pelly and Me by Roald Dahl | Slovakian Translation, 2006 |
The Golem's Eye by Jonathan Stroud | Danish Translation, 2006 |
Good for Nothing by Michel Noel | English Translation, 2006 |
Guardian Ghost by Christine Nöstlinger | Korean Translation, 2006 |
Harry Potter and the Chamber of Secrets by J. K. Rowling | Galician Translation, 2006 |
Harry Potter and the Order of the Phoenix by J. K. Rowling | Albanian Translation, 2006 |
Ho matthaios kai ho pappous by Vassiliki Nika | Greek Translation, 2006 |
A House Called Awful End by Philip Ardagh | German Translation, 2006 |
Kiinalainen kissa : satuja ja tarinoita 1928-1946 by Mika Waltari | Czech Translation, 2006 |
Lost in the Labyrinth by Patrice Kindl | German Translation, 2006 |
Malka by Mirjam Pressler | Writing & Dutch Translation, 2004; Hebrew Translation, 2006 |
The Midwife's Apprentice by Karen Cushman | Persian Translation, 2006 |
Muinasjutud Caprine'ile by Maurice Carême | Estonian Translation, 2006 |
Oh hogwash, Sweet Pea! by Ngareta Gabel | English Translation, 2006 |
Persepolis: The Story of a Childhood by Marjane Satrapi | Swedish Translation, 2006 |
Postarska bajka: devet bajki by Karel Čapek | Croatian Translation, 2006 |
Run, Boy, Run by Uri Orlev | French Translation, 2006 |
Samson i Roberto : sekret patera Pʹetro by Ingvar Ambjørnsen | Russian Translation, 2006 |
The Serpent Gift by Lene Kaaberbøl | English Translation, 2006 |
The Shadows of Ghadames by Joelle Stolz | English Translation, 2006 |
The Shamer's Daughter by Lene Kaaberbøl | Icelandic Translation, 2006 |
The Slippery Slope by Lemony Snicket | Polish Translation, 2006 |
The Storyteller's Daughter: One Woman's Return to Her Lost Homeland by Saira Shah | Portuguese Translation, 2006 |
Through the Looking-Glass and What Alice Found There by Lewis Carroll | Irish Translation, 2006 |
Under the Hawthorn Tree by Marita Conlon-McKenna | Irish Translation, 2002; Arabic Translation, 2006 |
Voikukkien laulu by Hilde Hagerup | Finnish Translation, 2006 |
The Wolf Who Cried Boy by Bob Hartman | Afrikaans Translation, 2006 |
al-Khirāf lā taʾkulu al-qiṭaṭ by Khālid Jumʻah | Writing & illustration, 2008 |
Hē portokalenē by Myrianthē Panagiōtou Papaonēsiphorou | Writing & Illustration, 2008 |
Koro's medicine by Melanie Drewery | Translation, 2008 |
Lampião e Lancelote (Em Portuguese do Brasil) by Fernando Vilela | Writing & Illustration, 2008 |
Māsa un brālis by Inese Zandere | Writing & Illustration, 2008 |
This Side of the Sky by Marie-Francine Hebert | Translation, 2008 |
"Denk nicht, wir bleiben hier!" die Lebensgeschichte des Sinto Hugo Höllenreiner by Anja Tuckermann | Writing, 2008 |
Amazonky Dnipra : lehendy by Aleksandra Kravchenko | Writing, 2008 |
Avanim ḳeṭanot shel ahavah by Yona Tepper | Writing, 2008 |
Ayna ikhtafá ākhir al-dīnāṣawrāt? by Amal Faraḥ | Writing, 2008 |
Betsi : pou maïte ak yon boujon lespwa by Joslin Twouyo | Writing, 2008 |
Big Bad Sheep by Bettina Wegenast | Writing, 2008 |
Bjorn le morphir by Thomas Lavachery | Writing, 2008 |
Botaqan by Akımbay Japar Uli | Writing, 2008 |
Caravan to Tibet by Deepa Agarwal | Writing, 2008 |
Cartas a Leandro by Fanuel Hanán Díaz | Writing, 2008 |
Casa furnicuţelor by Alina Miron | Writing, 2008 |
Co vyprávěla Dlouhá chvíle by Viola Fischerová | Writing, 2008 |
The Crazy Man by Pamela Porter | Writing, 2008 |
Dom ośmiu tajemnic by Liliana Bardijewska | Writing, 2008 |
Domniţa-pǎstoriţǎ : legendǎ pentru copii mari şi mici by Claudia Partole | Writing, 2008 |
Each Little Bird That Sings by Deborah Wiles | Writing, 2008 |
El árbol de lilas by María Teresa Andruetto | Writing, 2008 |
Ensilumi by Johan Bargum | Writing, 2008 |
Eva y su Tan by Andrea Maturana | Writing, 2008 |
Genesis by Bernard Beckett | Writing, 2008 |
Hedvig och Max-Olov by Frida Nilsson | Writing, 2008 |
Here Lies Arthur by Philip Reeve | Writing, 2008 |
The hidden star by K. Sello Duiker | Writing, 2008 |
Horaengi kkoraengi malnoli by Ho-sǒn O | Writing, 2008 |
Hoşçakal Akdeniz by Mustafa Asoğlu | Writing, 2008 |
Hē koilada me tis petalondes by Helenē Dikaiou | Writing, 2008 |
Iban Stories (Malaysia Heritage Series) by Heidi Munan | Writing, 2008 |
Jesam li se zaljubila? by Sanja Pilić | Writing, 2008 |
Jonathan Goes to School by Eva Mutongole Wamala | Writing, 2008 |
Der Kajütenjunge des Apothekers by Rachel van Kooij | Writing, 2008 |
Kintas : apysaka by Vytautē Žilinskaitē | Writing, 2008 |
Kriško kraške : avtobiografija z izborom otroških pesmi o rodnem Križu, morju in Krasu by Miroslav Košuta | Writing, 2008 |
Kwaad bloed by Marita de Sterck | Writing, 2008 |
Leiutajateküla Lotte : [jutustus] by Andrus Kivirähk | Writing, 2008 |
Ma vie ne sait pas nager by Élaine Turgeon | Writing, 2008 |
Marte y las princesas voladoras (A La Orilla Del Viento) (Spanish Edition) by María Baranda | Writing, 2008 |
Mbaye uwande? by Jean Damascène Ndayambaje | Writing, 2008 |
Me gustan las vacas by Enrique Lara | Writing, 2008 |
Il Mio cuore e una piuma di struzzo by Teresa Buongiorno | Writing, 2008 |
My friends in the wild by Liu Xianping | Writing, 2008 |
Njobžâvääri pessijâšmarkkâneh by Marja-Liisa Olthuis | Writing, 2008 |
Oeral binne bisten! by Machiel Braaksma | Writing, 2008 |
Otomodasa ni narimashō by Hōko Takadono | Writing, 2008 |
Pepito : el habitador de los tejados by Manuel Janeiro | Writing, 2008 |
Phō̜ nāyok-- Sāimai Bān Nō̜ng Hī : wannakam yaowachon by Somkhit Singsong., | Writing, 2008 |
Putri Kemang : cerita rakyat dari Bengkulu, Indonesia by Murti Bunanta | Writing, 2008 |
Píšt'alkár ; Dievčatko so zápalkami by Erik Groch | Writing, 2008 |
Pārsiān va man by Ārmān Āryan | Writing, 2008 |
Quelques années de moins que la lune by Germano Zullo | Writing, 2008 |
Rumini by Judit Berg | Writing, 2008 |
Sininen huone by Mila Teräs | Writing, 2008 |
Skyggeporten by Lene Kaaberbøl | Writing, 2008 |
Slaaf kindje slaaf by Dolf Verroen | Writing, 2008 |
A sombra descalza by an Alfaya | Writing, 2008 |
Something Invisible by Siobhan Parkinson | Writing, 2008 |
Steinhjartađ by Sigrún Eldjárn | Writing, 2008 |
Suurlemoen! (Afrikaans Edition) by Jaco Jacobs | Writing, 2008 |
Trapizonda : un video juego para leer by Isabel Mesa de Inchauste | Writing, 2008 |
Und ich dachte, ich wäre anders by Ingelin Røssland | Writing, 2008 |
Urrezko giltza by Patxi Zubizarreta | Writing, 2008 |
Utshepo Mde: Tall Enough by Mhlobo Jadezweni | Writing, 2008 |
Virus vorchanii︠a︡ : povestʹ, v kotoroĭ chto ni glava--to sovershenno pravdivai︠a︡, no chashche--neveroi︠a︡tnai︠a︡ istorii︠a︡ by Sergeĭ Makhotin | Writing, 2008 |
Y si viene la guerra by Liset Lantigua Gonzez | Writing, 2008 |
Abecedario temerario by Gladys Arellano | Illustration, 2008 |
al-Kanz by Fāṭimah Maʻdūl | Illustration, 2008 |
The Brave Little Goat of Monsieur Seguin by Alphonse Daudet | Illustration, 2008 |
Bwiza bwa mashira by Éditions Bakame | Illustration, 2008 |
Clubs by Kate De Goldi | Illustration, 2008 |
The Crows of Pearblossom by Aldous Huxley | Illustration, 2008; Portuguese Translation, 2008 |
Cuando los gatos verdes cantan = When the green cats sing by Eulalia Cornejo | Illustration, 2008 |
Dolyiwa Jangsumae by Jae-Soo Liu | Illustration, 2008 |
Fables by Jean de La Fontaine | Illustration, 2008 |
Fox Walked Alone by Barbara Reid | Illustration, 2008 |
Here's A Little Poem: A Very First Book of Poetry by Jane Yolen | Illustration, 2008 |
Hr. Alting by Bente Olesen Nyström | Illustration, 2008 |
Hver étur isbirni? by Kristín Steinsdóttir | Illustration, 2008 |
The Incredible Book Eating Boy by Oliver Jeffers | Illustration, 2008 |
Jazz by Walter Dean Myers | Illustration, 2008 |
Les jouets font la fête by Nicole Lalanne | Illustration, 2008 |
Khun lung chō̜p plūk tonmāi by Krœ̄k Yunphan., | Illustration, 2008 |
Kirik semşiye by Sevim Ak | Illustration, 2008 |
Det kittlar när löven kommer by Anna Bengtsson | Illustration, 2008 |
L'home del sac by Josep M. Jové | Illustration, 2008 |
Let's Play In The Forest While The Wolf Is Not Around by Claudia Rueda | Illustration, 2008 |
Lingvistické pohádky by Petr Nikl | Illustration, 2008 |
Masarasenani dan matahari : cerita rakyat dari Papua by Murti Bunanta | Illustration, 2008 |
Mia Tiu ja sata sanaa by Sari Airola | Illustration, 2008 |
Morski igrokazi by Ljudevit Bauer | Illustration, 2008 |
Muss man Miezen siezen? by Gerda Anger-Schmidt | Illustration, 2008 |
La otra orilla/ The other side (Spanish Edition) by Marta Carrasco | Illustration, 2008 |
Ouma Ruby's Secret by C. Van Wyk | Illustration, 2008 |
Panna, the lonely duckling by Ira Saxena | Illustration, 2008 |
Pepelka by Jacob Grimm | Illustration, 2008 |
Pequeño Quijote ilustrado by Miguel de Cervantes Saavedra | Illustration, 2008 |
Primavera by Manuel Marín | Illustration, 2008 |
Rote Wangen. Mit Illustrationen von Aljoscha Blau by Heinz Janisch | Illustration, 2008 |
Rozprávky Hans Christiana Andersena by Hans Christian Andersen | Illustration, 2008 |
Ruttu tuttu! : Eesti isade unejutte by Karl Martin Sinijärv | Illustration, 2008 |
Shab bih khayr farmāndah by Aḥmad Akbarpūr | Illustration, 2008 |
Si Tanggang the ungrateful son by K. (editor) Gurunathan | Illustration, 2008 |
Sipur ṭaʻim by אבישג רבינר | Illustration, 2008 |
Superguppie krijgt kleintjes by Edward van de Vendel | Illustration, 2008 |
Szerintem mindenki maradjon otthon vasárnap délután by Ottó Kiss | Illustration, 2008 |
Taiyō orugan by Ryôji Arai | Illustration, 2008 |
To Sofo vivlio tēs Soumoutou by Vasō Psarakē | Illustration, 2008 |
The two greedy women by Ruth M. Mwayi | Illustration, 2008 |
Het verhaal van Slimme Krol en hoe hij aan de dood ontsnapte by Gerda Dendooven | Illustration, 2008 |
Vikingkonger by Kari Gjæver Pedersen | Illustration, 2008 |
La waytacha by Teodoro Núñez Ureta | Illustration, 2008 |
Wielkie zmiany w dużym lesie by Grażyna Ruszewska | Illustration, 2008 |
Winnie-the-Pooh by A. A. Milne | Illustration, 2008 |
L'étroit cavalier by Michel Galvin | Illustration, 2008 |
29 contes bojos by Ursula Wölfel | Spanish Translation, 2008 |
Alles Liebe, deine Sunshine : eine Erzählung in Briefen aus Jamaika by Paulette Ramsay | German Translation, 2008 |
Besuche bei Charles by Vincent Cuvellier | German Translation, 2008 |
Breaktime by Aidan Chambers | Spanish Translation, 2008 |
Dark Angel by David Klass | German Translation, 2008 |
Dumb Creatures by Jeanne Willis | Japanese Translation, 2008 |
The Education of Little Tree by Forrest Carter | Slovak Translation, 2008 |
El ojo de vidrio de mi abuelo by Bartolomeu Campo de Queirós | Spanish Translation, 2008 |
Emil and Karl by Yankev Glatshteyn | English Translation, 2008 |
Emthonjeni by Russell Kaschula | isiXhosa Translation, 2008 |
O espantalho enamorado by Guido Visconti | Persian Translation, 2008 |
Fantastic Mr. Fox by Roald Dahl | Korean Translation, 2008 |
Firesong by William Nicholson | Croatian Translation, 2008 |
Grimm's Fairy Tales by Jacob Grimm | Slovenian Translation, 2008 |
Herra Huu hoitaa puutarhaa by Hannu Mäkelä | Estonian Translation, 2008 |
Histoires inédites du Petit Nicolas. Tome 1 by René Goscinny | Polish Translation, 2008 |
The Journey to the End of the World by Henning Mankell | Basque Translation, 2008 |
Just Like Tomorrow by Faïza Guène | Swedish & English Translations, 2008 |
Kaltes Schweigen by Mats Wahl | Flemish Translation, 2008 |
Min syster är en ängel by Ulf Stark | French/Romanian Translation, 2008 |
The Miraculous Journey of Edward Tulane by Kate DiCamillo | Dutch Translation, 2008 |
Mistaken Identity by Norah McClintock | French Translation, 2008 |
Mo by Lara Rios | Writing & Illustration, 1992; Thai Translation, 2008 |
Monstres Malades by Emmanuelle Houdart | Spanish Translation, 2008 |
I Need You More Than I Love You and I Love You To Bits by Gunnar Ardelius | Norwegian Translation, 2008 |
Neue Schulgeschichten vom Franz by Christine Nöstlinger | Greek Translation, 2008 |
Ngā rongoā a Koro by Melanie Drewery | Maori Translation, 2008 |
Norrskenssnö by Riitta Jalonen | Swedish Translation, 2008 |
Papelucho by Marcela Paz | Spanish Translation, 2008 |
Podivuhodná cesta Nilse Holgerssona Švédskem by Selma Lagerlöf | Czech Translation, 2008 |
Punguţa cu doi bani = La petite bourse aux pièces d'or ; Capra cu trei iezi = La chèvre et ses trois biquets by Ion Creangă | Romanian Translation, 2008 |
Ronia, the Robber's Daughter by Astrid Lindgren | Danish Translation, 2008 |
Sanning eller konsekvens by Annika Thor | Icelandic Translation, 2002; Japanese Translation, 2006; Italian Translation, 2008 |
The Secret Garden by Frances Hodgson Burnett | Hebrew Translation, 2008 |
Silverwing by Kenneth Oppel | Icelandic Translation, 2008 |
Le tap tap du bonheur : Timin by Marie-Claude Ambroise | Haitian Creole Translation, 2008 |
Le temps des mots à voix basse by Anne-Lise Grobéty | Writing, 2004; Catalan Translation, 2008 |
Tian shi de chi bang by Annie Dalton | Chinese Translation, 2008 |
True Friends: A Tale from Tanzania by John Kilaka | Kinyarwanda Translation, 2008 |
Veronica by Johanna Spyri | Lithuanian Translation, 2008 |
Der Zapperdockel und der Wock by Georg Bydlinski | Arabic Translation, 2008 |
Nonah, or, The Ghost of Gunung Mulu by Margaret H. L. Lim | Writing & Illustration, 2010 |
--Und raus bist du by Renate Welsh | Writing, 2010 |
The 10 PM Question by Kate De Goldi | Writing, 2010 |
172 Hours on the Moon by Johan Harstad | Writing, 2010 |
Albatros, ta'er al-jazeera = Albatross, the island's bird by Elias Zogheib | Writing, 2010 |
Alla ta matia tēs maïmous ki alla tēs koukouvagias by Sophia Mantouvalou | Writing, 2010 |
Allemaal willen we de hemel by Els Beerten | Writing, 2010 |
Anekdotak by Ruben Ruiz | Writing, 2010 |
Angie by Janja Vidmar | Writing, 2010 |
Anila's Journey by Mary Finn | Writing, 2010 |
Barṿaz u-shemo gaʻaguʻa by Orit Raz | Writing, 2010 |
Before Green Gables by Budge Wilson | Writing, 2010 |
Belye bashni Rodiny : izbrannoe by Wladislaw Petrowitsch Krapiwin | Writing, 2010 |
La biblioteca by Gonzalo España | Writing, 2010 |
Brionglóidí, agus aistir eile by Aine Ni Ghlinn | Writing, 2010 |
Børnenes bedemand by Oscar K | Writing, 2010 |
Büyük tuzak : küçük Cadi Şeroks'un ikinci macerasi by Aslı Der | Writing, 2010 |
Csoda és Kósza by Czigány Zoltán | Writing, 2010 |
Dos cigüeñas, una bruja y un dragón by Leonor Bravo V. | Writing, 2010 |
Draugaslóð by Kristín Helga Gunnarsdóttir, | Writing, 2010 |
E sulle case il cielo by Giusi Quarenghi | Writing, 2010 |
El buscador de finales by Pablo De Santis | Writing, 2010 |
Emma Gloria och den röda längtansboken by Henrika Andersson | Writing, 2010 |
From somewhere out there by Karthika Dass | Writing, 2010 |
Futuros peligrosos (Novela Grafica/ Graphic Novel) (Spanish Edition) by Elia Barceló | Writing, 2010 |
Fuyūjon by Kyōko Hamano | Writing, 2010 |
Les galetes del Saló de Te Continental by Josep Maria Fonalleras | Writing, 2010 |
The Ghost's Child by Sonya Hartnett | Writing, 2010 |
Giati hoi kotes den petane by Maria Olympiou | Writing, 2010 |
Grįz̆imo istorija by Gendrutis Morkūnas | Writing, 2010 |
Grǎuncioare de luminǎ : basme zmeieplasme by Ion Hadârcă | Writing, 2010 |
Gufidaun, Martin und der Außerirdische by Bruno Blume | Writing, 2010 |
Hay naranjas y hay limones (La Saltapared / the Jumpwall) (Spanish Edition) by Fernando del Paso | Writing, 2010 |
Hjärnkoll : så funkar synen och medvetandet by Jonathan Lindström | Writing, 2010 |
Hush! Hush! by Michel Noël | Writing, 2010 |
Iman wa-al-Ta'erah al-Waraqiyah = Iman and the kite by Dīmah Saḥwīl | Writing, 2010 |
In'aine by Natalja Sinitskaja | Writing, 2010 |
Jacques Roumain parle aux enfants by Jacques Roumain | Writing, 2010 |
O jogo de amarelinha by Graziela Bozano Hetzel | Writing, 2010 |
Katy of sky road by Dianne Case | Writing, 2010 |
Ked' sa pes smeje by Juraj Šebesta | Writing, 2010 |
Khorvootoi tanilstsan tuukh by Lodon Tudev | Writing, 2010 |
Knorke! jeb Tobiass un Fufū meklē Mocartu by Juris Zvirgzdin̦š | Writing, 2010 |
León : el peregrino del Golfo de Arauco by Alfonso Alcalde | Writing, 2010 |
Lien Se Lankstaanskoene by Derick Van der Walt | Writing, 2010 |
Maksi rate vwayaij la by Marie-Claude Ambroise | Writing, 2010 |
Man hashtomin-e an haft nafaram = I am the eighth of the seven by ʻIrfān Naẓar Āhārī | Writing, 2010 |
Marenkikeiju by Laura Lähteenmäki | Writing, 2010 |
Mercredi à la librairie by Sylvie Neeman | Writing, 2010 |
Miss Charity by Marie-Aude Murail | Writing, 2010 |
Mŏltchŏnghan Yi Yu-chŏng : Yu Ŭn-sil ch'angjak tonghwa by Ŭn-sil Yu | Writing, 2010 |
Mư̄ang khō̜n dek by ปรีดา อัครจันทโชติ | Writing, 2010 |
Només ens queda l'amor by Agustín Fernández Paz | Writing, 2010 |
The Pasta Detectives by Andreas Steinhöfel | Writing, 2010 |
Pazite kako igrate! by Ivona Šajatović | Writing, 2010 |
O poveste nouâ povești by Silvia Kerim | Writing, 2010 |
Het punt met mij is dat ik alles kan by Eva Gerlach | Writing, 2010 |
Příběhy českých knížat a králů by Alena Ježková | Writing, 2010 |
The Sandfather by Linda Newbery | Writing, 2010 |
Seltsimees laps ja suured inimesed : veel üks jutustus õnnelikust lapsepõlvest by Leelo Tungal | Writing, 2010 |
Spegelspreuk : in stik oer Prins Willem en Lodelakei yn it Ljouwert fan de 18de ieu by Lida Dykstra | Writing, 2010 |
Sīkā wa-Mūkkā by ʻAfāf Ṭubbālah | Writing, 2010 |
Tuziki ne zdajut'sja Jurij Ligun : iljustraciï Maksima Palenka by Jurij Ligun | Writing, 2010 |
The Wednesday Wars by Gary D. Schmidt | Writing, 2010 |
ABC3D by Marion Bataille | Illustration, 2010 |
Acertijero! by Valentín Rincón | Illustration, 2010 |
al-Aṣdiqāʾ al-aʻdāʾ by Ḥassān ʻAbd Allāh | Illustration, 2010 |
The Arrival by Shaun Tan | Illustration, 2010 |
BieBu, oder, Ameisen haben vom Blütenbestäuben wirklich keine Ahnung! : wie: mein Bienen- und Blümchenbuch by Renate Habinger | Illustration, 2010 |
Brīnumbēbīša gads : dzejoļi mūsu ģimenei by Inese Zandere | Illustration, 2010 |
Camino a casa (Los Especiales de A la Orilla del Viento) (Spanish Edition) by Jairo Buitrago | Illustration, 2010 |
Cielos descalzos by Wafi Salih | Illustration, 2010 |
Contes treaditionnels palestiniens by Sharīf Kanāʻnah | Illustration, 2010 |
Drevený tato by Tomáš Janovic | Illustration, 2010 |
El camino de la luna by Laura Escudero | Illustration, 2010 |
El Elefante Encadenado (Spanish Edition) by Jorge Bucay | Illustration, 2010 |
Elsku besti pabbi by Björk Bjarkadóttir | Illustration, 2010 |
Enciklopedija čudovišta by Stanislav Marijanović | Illustration, 2010 |
I Feel a Foot! by Maranke Rinck | Illustration, 2010 |
The Frog Castle by Jostein Gaarder | Illustration, 2010 |
Gabriela, la poeta viajera by Alejandra Toro | Illustration, 2010 |
Gaiscíoch na Beilte Uaine by Caitríona Nic Sheáin | Illustration, 2010 |
H.O.U.S.E.: Homes That Are Outrageous, Unbelievable, Spectacular, and Extraordinary: 35 Designs for Fantastic Living by Aleksandra Mizielinska | Illustration, 2010 |
Hansel and Gretel by Jacob Grimm | Illustration, 2010 |
Harap Alb by Ion Creangă | Illustration, 2010 |
Hē vrochē tōn asteriōn by Vasia Mōralē | Illustration, 2010 |
Iyagi chumŏni iyagi by Ŏk-pae Yi | Illustration, 2010 |
Jakob og Neikob by Kari Stai | Illustration, 2010 |
Jõemehike by Tiia Soasepp | Illustration, 2010 |
Kenafayim by מאיה חנוך | Illustration, 2010 |
Kissa Killin kiukkupussi by Tuula Korolainen | Illustration, 2010 |
Kreyoni by Toya Setout | Illustration, 2010 |
Küçü sirlar by Sevim Ak | Illustration, 2010 |
Little Mouse's Big Book of Fears by Emily Gravett | Illustration, 2010 |
The Little Word Catcher by Danielle Simard | Illustration, 2010 |
Majđnice in majnice : pesmi mnogih let za mnoge bralce = Budding songs, maying songs : poems of many years for many readers by Tone Pavček | Illustration, 2010 |
Il mondo è anche di Tobias by Elena Spagnoli Fritze | Illustration, 2010 |
Muzi : a múzeumkerti fiúk by Pásztor Árpád | Illustration, 2010 |
Ning by Chīwan Wisāsa, | Illustration, 2010 |
La porte by Michel Van Zeveren | Illustration, 2010 |
Rabisco, um cachorro perfeito by Michele Iacocca | Illustration, 2010 |
Rubah-e dom borideh = The fox without a tail by Jamāl al-Dīn Akramī | Illustration, 2010 |
Sirr malikat al-mulūk by Yaʻqūb Shārūnī | Illustration, 2010 |
Siyolo's jersey by Mari Grobler | Illustration, 2010 |
Snabels herbarium by Christina Weise | Illustration, 2010 |
The Steadfast Tin Soldier by Hans Christian Andersen | Illustration, 2010 |
That's How I See Things by Gita Wolf | Illustration, 2010 |
The Three Fishing Brothers Gruff by Ben Galbraith | Illustration, 2010 |
Tō nēsi pou oloi ēthelan : eikonographēmenē historia tēs Kyprou by Marina Christofides | Illustration, 2010 |
Ushio by Hideo Itō | Illustration, 2010 |
Vem är söt? by Stina Wirsén | Illustration, 2010 |
We Are the Ship: The Story of Negro League Baseball by Kadir Nelson | Illustration, 2010 |
Alabama Moon by Watt Key | German Translation, 2010 |
Alek: The Children of Crow Cove by Bodil Bredsdorff | French Translation, 2010 |
AM PM by Jocelyne Trouillot | French Translation, 2010 |
The Bear and the Wildcat by Kazumi Yumoto | Arabic Translation, 2010 |
The Children of Húrin by J. R. R. Tolkien | Russian Translation, 2010 |
Clarice Bean Spells Trouble by Lauren Child | Greek Translation, 2010 |
De dag dat ik een hond wilde zijn by Ingelin Angerborn | Flemish Translation, 2010 |
Dido and Pa by Joan Aiken | Japanese Translation, 2010 |
Gossamer by Lois Lowry | Persian Translation, 2010 |
Harry Potter and the Deathly Hollows by J. K. Rowling | Catalan Translation, 2010 |
The Hobbit by J. R. R. Tolkien | Croatian Translation, 1996; Norwegian & Basque Translations, 2010 |
Høyt over husene by Marvin Halleraker | Irish Translation, 2010 |
Je suis fou de Vava by Dany Laferrière | Haitian Creole Translation, 2010 |
Kallfv pewma mew = Sueño azul by Elicura Chihuailaf | Spanish Translation, 2010 |
Ko Maraea me ngā toroa by Patricia Grace | Maori Translation, 2010 |
Larklight: A Rousing Tale of Dauntless Pluck in the Farthest Reaches of Space by Philip Reeve | Czech Translation, 2010 |
Me voy a casar con Tania by Bart Van Nuffelen | Spanish Translation, 2010 |
Mio nonno era un ciliegio by Angela Nanetti | Slovak Translation, 2010 |
My Brother Simple by Marie-Aude Murail | German Translation, 2010 |
A Noite D'o Rison by Gonzalo Moure | Galician Translation, 2010 |
Not Quite As Grimm by Janosch | Lithuanian Translation, 2010 |
Oh, boy! by Marie-Aude Murail | Italian Translation, 2010 |
Olive's Ocean by Kevin Henkes | Croatian Translation, 2010 |
On Open Water by Annika Thor | French Translation, 2008; Finnish Translation, 2010 |
Ottoline and the Yellow Cat by Chris Riddell | Afrikaans Translation, 2010 |
Pieces of Me by Charlotte Gingras | English Translation, 2010 |
Room on the Broom by Julia Donaldson | Slovenian Translation, 2010 |
The Shadow of Malabron: The Perilous Realm: Book One by Thomas Wharton | French Translation, 2010 |
The Story of a Seagull and the Cat Who Taught Her to Fly by Luis Sepúlveda | Thai Translation, 2010 |
Tatun ja Patun Suomi by Aino Havukainen | Swedish Translation, 2010 |
The Tiger Rising by Kate DiCamillo | Estonian Translation, 2010 |
Toby Alone by Timothée de Fombelle | Hungarian Translation, 2010 |
Tunnels by Roderick Gordon | Icelandic Translation, 2010 |
Urīdu an ashar! Wa-lan ad̲hab ilā 'n-naum by Lauren Tšāyild | Arabic Translation, 2010 |
The Water Babies by Charles Kingsley | Spanish Translation, 2010 |
What I Was by Meg Rosoff | Dutch Translation, 2010 |
The Willoughbys by Lois Lowry | Korean Translation, 2010 |
Yamozha and His Beaver Wife by Vital Thomas | Dogrib Translation, 2010 |
Zovlon tuulsan zorigt ḫövgüün : ḫüüḫdijn roman by Ligden, | Mongolian Translation, 2010 |
Astrid the Unstoppable by Maria Parr | Writing & Dutch Translation, 2012 |
The canoe's story by Meshack Asare | Writing & Illustration, 2012 |
Imvugo idasanzwe by Ibrahima Ndiaye | Writing & Illustration, 2012 |
Over the Wall by Renate Ahrens | Translator, 2012 |
Princese Aurēlija un kokspoki by Māra Cielēna | Writing & Illustration, 2012 |
Revolver by Marcus Sedgwick | Writing, 2012 |
Þankaganga = Myślobieg by Vala Þórsdóttir | Writing, 2012 |
12 paschalina avga kai hē magissa exaphanistra by Phrixos Michaēlidēs | Writing, 2012 |
126 lèt damou by Joslin Twouyo | Writing, 2012 |
Ankhnii hairiin tuuj by Dorj Garmaa | Writing, 2012 |
Anā insān by Amal Faraḥ | Writing, 2012 |
The Caliph's House: A Year in Casablanca by Tahir Shah | Writing, 2012 |
Cesar in roža by Bina Štampe Žmavc | Writing, 2012 |
Chamádeme Simbad by Francisco Castro | Writing, 2012 |
Code Name : Butterfly by Ahlam Bsharat | Writing, 2012 |
A contradição humana by Afonso Cruz | Writing, 2012 |
Cuentos prohibidos por la abuela by Mireya Tabuas | Writing, 2012 |
En deux mille trop loin by Rascal | Writing, 2012 |
El sueño de Buinaima by Rember Yahuarcani | Writing, 2012 |
L'Enigma Altai by Miquel Rayó | Writing, 2012 |
Faces in the water by Ranjit Lal | Writing, 2012 |
The frozen boy by Guido Sgardoli | Writing, 2012 |
Fuse by S.A. Partridge | Writing, 2012 |
Galgenmeid by Jean-Claude Van Rijckeghem | Writing, 2012 |
The Gift of the Stars by Basil Johnston | Writing, 2012 |
Hinter der blauen Tür by Marcin Szczygielski | Writing, 2012 |
Historia de un segundo by Jordi Sierra i Fabra | Writing, 2012 |
Historias de la cuchara by Maria Cristina Aparicio | Writing, 2012 |
The Hug by David Grossman | Writing, 2012 |
Hēphta orphana molyvia-- hēphta histories by Phōteinē Phrankoulē | Writing, 2012 |
In the never-ever wood by Linda Rode | Writing, 2012 |
Jakub s vel'kými ušami by Ján Milčák | Writing, 2012 |
Kancil dan raja hutan : cerita rakyat dari Jawa, Indonesia by Suyadi | Writing, 2012 |
Die kleine Sensenfrau by Michael Stavarič | Writing, 2012 |
Kulor i hjärtat by Cilla Nauman | Writing, 2012 |
Learning to Scream by Beate Teresa Hanika | Writing, 2012 |
Mangoes at the cemetery by Ruth M. Mwayi | Writing, 2012 |
Me Rosvolat by Siri Kolu | Writing, 2012 |
Mem, wat ite wy hjoed? by Berber van der Geest | Writing, 2012 |
Met je hoofd boven water by Gideon Samson | Writing, 2012 |
Mila magnolia lore by Miren Agur Meabe | Writing, 2012 |
Muchas gracias, señor Tchaikovsky by Monica Beltran Brozon | Writing, 2012 |
Naufrage en mer de Chine by Anne de Preux | Writing, 2012 |
Nazí by Iva Procházková | Writing, 2012 |
The Nine Lives of Travis Keating by Jill MacLean | Writing, 2012 |
Oma Emma Mama by Lorenz Pauli | Writing, 2012 |
Parktaki gergedanlar by Mehmet Atilla | Writing, 2012 |
Un perro puertas afuera by Ana Carlota Gonzez | Writing, 2012 |
Printsess luluu ja härra kere by Piret Raud | Writing, 2012 |
Rochiţa leneşǎ by Iulian Filip | Writing, 2012 |
La saison des pluies by Mario Brassard | Writing, 2012 |
A Small Free Kiss in the Dark by Glenda Millard | Writing, 2012 |
Taking Flight by Sheena Wilkinson | Writing, 2012 |
The Travelling Restaurant by Barbara Else | Writing, 2012 |
Turtle in Paradise by Jennifer L. Holm | Writing, 2012 |
Uahan kŏjinmal : Kim Yŏ-ryŏng changp'yŏn sosŏl by Ryŏ-ryŏng Kim | Writing, 2012 |
Underfors by Maria Turtschaninoff | Writing, 2012 |
Vango: Between Sky and Earth by Timothee de Fombelle | Writing, 2012 |
Velikiĭ moguchiĭ russkiĭ i︠a︡zyk : krylatye slova v stikhakh i kartinkakh dli︠a︡ deteĭ vsekh vozrastov by Andreĭ Usachëv | Writing, 2012 |
Veronika lyder som harmonika by Rebecca Bach-Lauritsen | Writing, 2012 |
Waẓifat ummī by ʻAbīr Ballān | Writing, 2012 |
Zeleni pas by Nada Mihelčić | Writing, 2012 |
Érase una vez un espacio by Marta Carrasco | Writing, 2012 |
Ṭabaqah-yi haftam gharbī by Jamshīd Khāniyān | Writing, 2012 |
Un abuelo, sí by Nelson Ramos Castro | Illustration, 2012 |
The Amazing Travels of Ibn Battuta by Fatima Sharafeddine | Illustration, 2012 |
Arngrímur apaskott og hrafninn by Kristín Arngrímsdóttir., | Illustration, 2012 |
As margens da alegria by João Guimarães Rosa | Illustration, 2012 |
Ballet for Martha: Making Appalachian Spring by Jan Greenberg | Illustration, 2012 |
Beyoğlu macerası : bilgi avcıları gizli görevde by Sara Şahinkanat | Illustration, 2012 |
Bioscope by Mamta Nainy | Illustration, 2012 |
Bōshi by Yōsuke Inōe | Illustration, 2012 |
Cantecleir by Jo Roets | Illustration, 2012 |
Chiamatemi Sandokan!: un omaggio a Emilio Salgari by Fabian Negrin | Illustration, 2012 |
Chèvre de monsieur Seguin (La) by Adrienne Barman | Illustration, 2012 |
Depressa, devagar by Isabel Minhós Martins | Illustration, 2012 |
Dois Passarinhos (Em Portuguese do Brasil) by (Diego Sanchez) Dipacho | Illustration, 2012 |
Evenings on a Farm Near Dikanka by Nikolai Gogol | Illustration, 2012 |
Fridolin Franse frisiert by Michael Roher | Illustration, 2012 |
Garmann's Secret by Stian Hole | Illustration, 2012 |
Die Geschichte vom Fuchs, der den Verstand verlor by Martin Baltscheit | Illustration, 2012 |
Geveret migzeret by Naṭali Belhasen | Illustration, 2012 |
Halmeoni, eodigayo? Aengdu Ddareo ganda! by Hae-Ran Cho | Illustration, 2012 |
The hero of Little Street by Gregory Rogers | Illustration, 2012 |
Ik leer je liedjes van verlangen, en aan je apenstaartje hangen : 47 verdichte dierenverhalen van Bette Westera by Bette Westera | Illustration, 2012 |
The Imaginary Garden by Andrew Larsen | Illustration, 2012 |
Just Sisi by Wendy Hartmann | Illustration, 2012 |
Kembo : incidente en la pista del Circo Medrano by Carlos Pérez | Illustration, 2012 |
Kherse dana chera be in ruz oftadeh bud = Why did the wise bear end up like this? by Ali Asghar Seydabadi | Illustration, 2012 |
Konpe chat ak Konpe chen: Ala mize dous (Haitian Edition) by Fedo Boyer | Illustration, 2012 |
Krajinka s koníkom by Marta Šurinová | Illustration, 2012 |
Little Owl Lost by Chris Haughton | Illustration, 2012 |
Mary Poppins by P. L. Travers | Illustration, 2012 |
Mažoji žiema by Kasparavičius Kęstutis | Illustration, 2012 |
Miltín 1934 (Spanish Edition) by Juan Emar | Illustration, 2012 |
Mongol ardyn ulgėruud = Mongolian parable by B. Chuluunsurėn | Illustration, 2012 |
The Moon and Farmer McPhee by Margaret Mahy | Illustration, 2012 |
Ni Terong Kuning, cerita rakyat dari Bali, Indonesia = The yellow eggplant, a Balinese folktale, Indonesia by Putu Oka Sukanta | Illustration, 2012 |
Noemova archa : příběh o potopě světa by Tereza Říčanová | Illustration, 2012 |
Omar was Haha by Safaʾ Omer | Illustration, 2012 |
Press Here by Hervé Tullet | Illustration, 2012 |
Roža v srcu by Bina Štampe Žmavc | Illustration, 2012 |
Segundo acto (Los Especiales De a La Orilla Del Viento) (Spanish Edition) by Marco Chamorro | Illustration, 2012 |
Shajarat al-jummayz by Fāṭimah Maʻdūl | Illustration, 2012 |
Siv sover vilse by Pija Lindenbaum | Illustration, 2012 |
Skyggedæmonens datter by Mette Finderup | Illustration, 2012 |
The snake who wants to buy a shoe by Sun Try | Illustration, 2012 |
Sto panēgyri tōn pouliōn by Athena Biniou | Illustration, 2012 |
Ta isia kai ta strava by Hellē Paionidou | Illustration, 2012 |
Tache al tache by Alicia Molina | Illustration, 2012 |
Vares keedab hernesuppi by Leida Tigane | Illustration, 2012 |
Vizavi de vizavarzǎ by Aureliu Busuioc | Illustration, 2012 |
Yummy: Eight Favorite Fairy Tales by Lucy Cousins | Illustration, 2012 |
Баллада о маленьком буксире by Иосиф Бродский | Illustration, 2012 |
The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain | Catalan Translation, 2012 |
Alhambra by Kirsten Boie | Swedish Translation, 2012 |
Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll | Russian Translation, 1978; Illustration, 1984; Dutch & Basque Translations, 1992; Russian Translation, 1994; Spanish & Catalan Translations, 1998; Illustration, 2008; Illustration, 2010; Illustration, 2012; Afrikaans Translation, 2012 |
Allakka pullakka by Laura Ruohonen | Swedish Translation, 2012 |
Andruss Kivirehks Lote no izgudrotaju ciema by Andrus Kivirähk | Latvian Translation, 2012 |
Barsakh by Simon Stranger | Arabic Translation, 2012 |
Before I Die by Jenny Downham | Greek Translation, 2012 |
Bárbara bajo la lluvia by Nilma Gonçalves Lacerda | Spanish Translation, 2012 |
Chaque Malice a son Bouqui/ Chak Malis gen Bouki pa l (Creole Edition) by PÉAN Paula Clermont | Haitian Creole Translation, 2012 |
Conrad: The Factory-Made Boy by Christine Nöstlinger | Chinese Translation, 2012 |
The dreadful beauty by Sunil Gangopadhyaya | English Translation, 2012 |
Eidi: The Children of Crow Cove by Bodil Bredsdorff | Engish Translation, 2012 |
Eye Of The Crow by Shane Peacock | French Translation, 2012 |
Fruits Basket, Vol. 15 by Natsuki Takaya | Danish Translation, 2012 |
Garmann's Summer by Stian Hole | English Translation, 2010; German Translation, 2012 |
Ghost Hunter by Michelle Paver | Czech Translation, 2012 |
Go To Sleep, Gecko!: A Balinese Folktale by Margaret Read MacDonald | Indonesian Translation, 2012 |
Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch by Terry Pratchett | Slovene Translation, 2012 |
ha-Koaḥ ha-ʻelyon shel Laḳi by Susan Patron | Hebrew Translation, 2012 |
Heaven Eyes by David Almond | Persian Translation, 2012 |
Hodder, der Nachtschwärmer by Bjarne Reuter | French Translation, 2012 |
The House at Pooh Corner by A. A. Milne | Icelandic Translation, 2012 |
I, Coriander by Sally Gardner | Estonian Translation, 2012 |
Le journal d'Aurore, Tome 2 : Toujours fâchée by Marie Desplechin | Norwegian Translation, 2012 |
Kafka and the Travelling Doll by Jordi Sierra i Fabra | Galician Translation, 2012 |
A Long Way from Chicago by Richard Peck | Japanese Translation, 2012 |
Lotta on Troublemaker Street by Astrid Lindgren | Russian Translation, 2012 |
Mawlid al-Rusūl (ṣallá Allāhu ʻalayhi wa-sallam) fī ʻuyūn Andirsun : mashhad fī Qusṭanṭinīynah by H. C. Andersen | Arabic Translation, 2012 |
Mrs Armitage on Wheels by Quentin Blake | Spanish Translation, 2012 |
No and Me by Delphine de Vigan | English Translation, 2012 |
Old Hu-Hu by Kyle Mewburn | Māori Translation, 2012 |
Pasakos by Beatrix Potter | Lithuanian Translation, 2012 |
The Pigman by Paul Zindel | Korean Translation, 2012 |
Princesses Of The World by Katell Goyer | Arabic Translation, 2012 |
Päť minút pred večerou by Iva Procházková | Slovak Translation, 2012 |
Raven Summer by David Almond | Dutch Translation, 2012 |
Relato de mi sueño azul by Elicura Chihuailaf | Spanish Translation, 2012 |
The Scroobious Pip by Edward Lear | Romanian Translation, 2012 |
The Shepherd's Granddaughter by Anne Laurel Carter | German Translation, 2012 |
Struwwelpeter by Heinrich Hoffmann | Swiss German Translation, 2012 |
Three Cave Mountain by Per Olov Enquist | Croatian Translation, 2012 |
A Time of Miracles by Anne-Laure Bondoux | Spanish Translation, 2012 |
Today, Maybe by Dominique Demers | English Translation, 2012 |
The Trip to Panama by Janosch | Basque Translation, 2012 |
Troppa fortuna by Hélène Vignal | Italian Translation, 2012 |
Tuhat ja yksi yötä by Jaakko Hämeen-Anttila | Finnish Translation, 2012 |
Mimi mystery by Michael Daniel Ambatchew | Writing & Illustration, 2014 |
Why We Took the Car by Wolfgang Herrndorf | 2014 |
8 kisah indah tentang sakura by Renny Yaniar | Writing, 2014 |
Ani lo ganav by Tami Shem-Tov | Writing, 2014 |
Asheghanehaye Younos dar Shekam-e Mahi = Romances of Jonah in the fish's belly by Jamshīd Khāniyān | Writing, 2014 |
Aventuras y orígenes de los pájaros : lecturas de mitos chilenos para niños, niñas y jóvenes by Sonia Montecino Aguirre | Writing, 2014 |
Azken garaipena by Iban Zaldua | Writing, 2014 |
Cin = Jinn by Qäşäm İsabäyli | Writing, 2014 |
Dreaming of light by Jayne Bauling | Writing, 2014 |
El verdadero negocio del Señor Trapani by Pablo De Santis | Writing, 2014 |
The Fault in Our Stars by John Green | Writing, 2014 |
Ferdinandas ir Pū by Lina Žutautė | Writing, 2014 |
Fjouwer dappere mûskes by Eppie Dam | Writing, 2014 |
La fábula de los cochinos by Rosario Anzola | Writing, 2014 |
Fărâme de suflet by Aurelian Silvestru | Writing, 2014 |
The Golden Day by Ursula Dubosarsky | Writing, 2014 |
Huo jing shi zi xiao zhu by Hongbo Gao | Writing, 2014 |
Huset där humlorna bor by Stefan Casta | Writing, 2014 |
Hō prōtathlētēs by Elenē Artemiou Phōtiadou | Writing, 2014 |
La increíble tía Dorita by Rosario Moyano Aguirre | Writing, 2014 |
Invisibiliflú by Francisco Delgado Santos | Writing, 2014 |
La isla de Bowen by César Mallorquí | Writing, 2014 |
Johanka v Zapadáčiku by Toňa Revajová | Writing, 2014 |
Kad muzejā iespīd mēness : jeb Tobiass un draugi sargā Rīgas vēsturi by Juris Zvirgzdi | Writing, 2014 |
Komatøs by Ronnie Andersen | Writing, 2014 |
Leeus met letsels by Fanie Viljoen | Writing, 2014 |
Listonos ̌vit́r : (co prǐnesl a co mi sěptal) by Radek Malý | Writing, 2014 |
Loba by Verónica Murguía | Writing, 2014 |
Lookyang klang huay = Rubber fruit in the middle of a stream by Kamin Kamani | Writing, 2014 |
Martrådar by Mia Franck | Writing, 2014 |
Mingan my village by Rogé | Writing, 2014 |
My Brother's War by David Hill | Writing, 2014 |
Mā aḥlá al-nawm! by Samar Maḥfoūẓ Barrāj | Writing, 2014 |
Noel et busca by Àngel Burgas | Writing, 2014 |
Oma, Huhn und Kümmelfritz by Michael Roher | Writing, 2014 |
Palabras de auga by Marcos S. Calveiro | Writing, 2014 |
Pampa Blues by Rolf Lappert | Writing, 2014 |
Preah ang mchas min ches soeuch = Prince who never laughed by Heng Dary | Writing, 2014 |
Puteri Tioman = The green turtle by Rossiti Aishah Rashidi | Writing, 2014 |
Radovedne pravljice by Slavko Pregl | Writing, 2014 |
Reisubók Ólafíu Arndísar by Kristjana Friðbjörnsdóttir, | Writing, 2014 |
Se il diavolo porta il cappello : romanzo by Fabrizio Silei | Writing, 2014 |
Something Big by Sylvie Neeman | Writing, 2014 |
The Stamp Collector by Jennifer Lanthier | Writing, 2014 |
Ta oikogeneiaka tōn teratōn : apo tēn hēllēnikē mythologia by Nannina Sakka-Nikolakopoulou | Writing, 2014 |
Tetsu no shibuki ga haneru by Mito Mahara | Writing, 2014 |
Der Turm der Drachenlenker by Ellen van Velzen | Writing, 2014 |
Tuvi jalutab by Ilmar Trull | Writing, 2014 |
Ultimate Game by Christian Lehmann | Writing, 2014 |
The Unforgotten Coat by Frank Cottrell Boyce | Writing, 2014 |
Uḥib ʻālimī by Kafāḥ Bū ʻAlī | Writing, 2014 |
Valoa valoa valoa by Vilja-Tuulia Huotarinen | Writing, 2014 |
Visita à baleia by Paulo Venturelli | Writing, 2014 |
Wie klopt daar? by Bart Moeyaert | Writing, 2014 |
Wondrous Journeys in Strange Lands by Sonia Nimr | Writing, 2014 |
You Can't See the Elephants by Susan Kreller | Writing, 2014 |
Zimnyaya dver by S. Vostokov | Writing, 2014 |
Zvonka Zmaj i Tri kavalira by Branka Primorac | Writing, 2014 |
50 thao = 50 times as big by Chīwan Wisāsa, | Illustration, 2014 |
Alpha, Vēta-- 2, 3-- anō katō ta scholeia! by Katina Zeniou Kōnstantinidou | Illustration, 2014 |
La Araucana by ALONSO DE ERCILLA | Illustration, 2014 |
Azzi in Between by Sarah Garland | Illustration, 2014 |
Birds of a Feather by Bernadette Gervais | Illustration, 2014 |
The Cat Book by Silvia Borando | Illustration, 2014 |
Chek Chek chorng riep kar = Chek Chek wants to get married by Ponlok Sidet | Illustration, 2014 |
Colorín colorado by Sozapato, | Illustration, 2014 |
Ye ye de da huo xia by Xu Lu | Illustration, 2014 |
Disparate by Eugenio Montejo | Illustration, 2014 |
Dıgar dar khaneh-ye pisarak haft sandalı bood = Then there were seven chairs in the little boy's house by Aḥmad Riz̤ā Aḥmadī | Illustration, 2014 |
Eguberria : 24 tradiciones, canciones y cuentos navideños del País Vasco by Juan Kruz Igerabide | Illustration, 2014 |
Eriin sain Uai Uai = Hero Uai Uai by Zhambyn Dashdondog | Illustration, 2014 |
Feather by Rémi Courgeon | Illustration, 2014 |
A fome do lobo by Claudia Maria De Vasconcellos | Illustration, 2014 |
Greierul care s-cri-cri-e by Arcadie Suceveanu | Illustration, 2014 |
The Herd Boy by Niki Daly | Illustration, 2014 |
Hávamál by Þórarinn Eldjárn | Illustration, 2014 |
Jerry Giraffe and the giant butter cookie by Maria Christania | Illustration, 2014 |
Kailash by Sue Yian Quek | Illustration, 2014 |
Kaka un pavasaris by Andrus Kivirähk | Illustration, 2014 |
Kashtanka by Anton Chekhov | Illustration & Albanian Translation, 2000; Illustration, 2014 |
Kāʾināt saqf al-ghurfah by Nabīhah Muḥaydalī | Illustration, 2014 |
Lightning Jack by Glenda Millard | Illustration, 2014 |
Medzi nami zvieratami by Viera Brunovská | Illustration, 2014 |
Močvirniki : zgodbe iz Zelene Dobrave by Barbara Simoniti | Illustration, 2014 |
Mukhtar abu daneen kbar = Mukhtar with large ears by Sonia Nimr | Illustration, 2014 |
Nezadovoljna bubamara by Sunčana Škrinjarić | Illustration, 2014 |
Nul is een raar getal by Henriette Boerendans | Illustration, 2014 |
Nutcracker by E. T. A. Hoffmann | Illustration, 2014 |
Odysseia, hē polymēchanē historia by Maria Angelidou | Illustration, 2014 |
Pas le temps by Anne Crausaz | Illustration, 2014 |
Pasakos by Jacob Grimm | Illustration, 2014 |
Riḥlah dānah by Ṣāliḥah Ghābish | Illustration, 2014 |
Rævefælden by Lilja Scherfig | Illustration, 2014 |
Shinsekai e by Hiroshi Abe | Illustration, 2014 |
Sleep Like a Tiger by Mary Logue | Illustration, 2014 |
Sonnye tramvai by Осип Мандельштам | Illustration, 2014 |
Tinkertank by נורית זרחי | Illustration, 2014 |
Die Ton-Angeber by Anna Czerwinska-Rydel | Illustration, 2014 |
Ule õue õunapuu : valimik eesti rahvajutte, -laule, mõistattusi ja vanasõnu by Erna Normann | Illustration, 2014 |
V království mocných víl : pohádky paní d'Aulnoy by Madame d' Aulnoy | Illustration, 2014 |
Vanhan Rauman Kirsti by Annastiina Mäkitalo | Illustration, 2014 |
Virginia Wolf by Kyo Maclear | Illustration, 2014 |
Vita streck och Öjvind by Sara Lundberg | Illustration, 2014 |
Wenn ich groß bin, werde ich Seehund: Vierfarbiges Bilderbuch by Nikolaus Heidelbach | Illustration, 2014 |
Willy Puchners Welt der Farben by Willy Puchner | Illustration, 2014 |
The word witch : the magical verse of Margaret Mahy by Margaret Mahy | Illustration, 2014 |
Zezolla by Rodolfo Castro | Illustration, 2014 |
The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian by Sherman Alexie | Swedish Translation, 2010; Croatian Translation, 2014 |
The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain | Basque Translation, 2014 |
The Alchemaster's Apprentice by Walter Moers | Slovene Translation, 2014 |
Un amigo para siempre by Marina Colasanti | Spanish Translation, 2014 |
Bajki dla Idy by Mikołaj Łoziński | Latvian Translation, 2014 |
The Big Yawn by Monika Spang | Arabic Translation, 2014 |
The Biggest Bear by Lynd Ward | French Translation, 2014 |
Croc and Bird by Alexis Deacon | Spanish Translation, 2014 |
Dirt Road Home by Watt Key | German Translation, 2014 |
Findus and the Christmas Tomte by Sven Nordqvist | Lithuanian Translation, 2014 |
Fish in the Sky by Fridrik Erlings | English Translation, 2010; Greek Translation, 2014 |
Hai sǎ ne jucǎm by Natalʹi︠a︡ Chub | Romanian Translation, 2014 |
Harvey by Herve Bouchard | English Translation, 2014 |
In the Sea There Are Crocodiles by Fabio Geda | English Translation, 2014 |
The Invention of Hugo Cabret by Brian Selznick | Portuguese Translation, 2010; Persian Translation, 2014 |
James and the Giant Peach by Roald Dahl | Khmer Translation, 2014 |
Korolevskai︠a︡ schitalka : angliĭskai︠a︡ poėzii︠a︡ dli︠a︡ deteĭ by английская детская классика | Russian Translation, 2014 |
Leo und das ganze Glück by Synne Lea | Danish Translation, 2014 |
Lola rast: und andere schreckliche Geschichten by Wilfried von Bredow | Catalan Translation, 2014 |
The Longest Whale Song by Jacqueline Wilson | Icelandic Translation, 2014 |
Mamma Moo and Crow by Jujja Wieslander | Estonian Translation, 2014 |
Mishpaḥat ha-Muminim : ḥoref ḳasum by Tove Jansson | Hebrew Translation, 2014 |
Nasreddine by Odile Weulersse | English Translation, 2014 |
Nicholas on Holiday by René Goscinny | Slovak Translation, 2014 |
Ogtorguid duilen odokh motort dugui by Minoru Nasuta | Mongolian Translation, 2014 |
Los Ojos Del Perro Siberiano (Zona Libre) (Spanish Edition) by Antonio Santa Ana | Portuguese Translation, 2014 |
The Paul Street Boys by Ferenc Molnár | Finnish Translation, 2014 |
The Perks of Being a Wallflower by Stephen Chbosky | Spanish Translation, 2014 |
Le petit homme et Dieu by Kitty Crowther | Dutch Translation, 2014 |
The Pull of the Ocean by Jean-Claude Mourlevat | Spanish Translation, 2014 |
The Red Bird by Astrid Lindgren | Arabic Translation, 2014 |
Remember that November by Jennifer Beck | Maori Translation, 2014 |
Swallows and Amazons by Arthur Ransome | Japanese Translation, 2014 |
Telephone Tales by Gianni Rodari | Galician Translation, 2014 |
Ten Little Caterpillars by Bill Martin Jr. | Spanish Translation, 2014 |
This Is London by Miroslav Sasek | Chinese Translation, 2014 |
The White Giraffe by Lauren St. John | Arabic Translation, 2014 |
Word Nerd by Susin Nielsen | French Translation, 2014 |
Zorgamazoo by Robert Paul Weston | German Translation, 2014 |
El Bagrub y otros cuentos de humor i-lógico by Eduardo Abel Giménez | ARGENTINA (Spanish), Writing, 2016 |
Dzerd gerazancutyun vat kaxard parav by Erazik Grigoryan | ARMENIA (Armenian), Writing, 2016 |
The incredible here and now by Felicity Castagna | AUSTRALIA (English), Writing, 2016 |
Wer stahl dem Wal sein Abendmahl? by Michael Roher | AUSTRIA (German), Writing, 2016 |
Veldslag om een hart het verhaal van Helena by Michael De Cock | BELGIUM (Dutch), Writing, 2016 |
Au revoir, Adélaïde by Geneviève Casterman | BELGIUM (French), Writing, 2016 |
Un exquisito huevo astronómicamente frito by Carlos Vera Vargas | BOLIVIA (Spanish), Writing, 2016 |
Orie by Lúcia Hiratsuka | BRAZIL (Portuguese), Writing, 2016 |
Muy thgnai robos Kantol by Proeung Pich | CAMBODIA (Khmer), Writing, 2016 |
The Unlikely Hero of Room 13B by Teresa Toten | CANADA (English), Writing, 2016 |
Niños: Poems for the Lost Children of Chile by María José Ferrada | CHILE (Spanish), Writing, 2016 |
Mang yang by cao wen xuan | CHINA (Chinese), Writing, 2016 |
Letras robadas by Triunfo Arciniegas | COLOMBIA (Spanish), Writing, 2016 |
Morski dnevnik Pauline P. by Sanja Polak | CROATIA (Croatian), Writing, 2016 |
Ο Νικόλας και η Έλλη by Marina Michaēlidou-Kadē | CYPRUS (Greek), Writing, 2016 |
Pohoršovna by Daniela Fischerová | CZECH REPUBLIC (Czech), Writing, 2016 |
Dig og mig ved daggry by Sanne Munk Jensen | DENMARK (Danish), Writing, 2016 |
Hon, sum róði eftir ælaboganum by Rakel Helmsdal | DENMARK (Faroese), Writing, 2016 |
Last Night in Nuuk by Niviaq Korneliussen | DENMARK (Greenlandic), Writing, 2016 |
Blanca a secas y otros cuentos by Ana Carlota González | ECUADOR (Spanish), Writing, 2016 |
Laylat al-nār by Yaʻqūb Shārūnī | EGYPT (Arabic), Writing, 2016 |
Gibraltari laevakoerte ühing by Juhani Püttsepp | ESTONIA (Estonian), Writing, 2016 |
Paha puuska by Kirsti Kuronen | FINLAND (Finnish), Writing, 2016 |
Auringon tytär : Saamelaisia satuja = Daughter of the Sun : Sámi Fairy Tales = Beaivvi nieida : Sápmelaš máidnasat by Elina Helander-Renvall | FINLAND (Sámi, English, Finnish), Writing, 2016 |
Vesta-Linnéa i månskenet by Tove Appelgren | FINLAND (Swedish), Writing, 2016 |
Piglettes by Clementine Beauvais | FRANCE (French), Writing, 2016 |
Jenseits der blauen Grenze by Dorit Linke | GERMANY (German), Writing, 2016 |
Yennenga the Dagomba Princess by Eric Bawah | GHANA (English), Writing, 2016 |
To paliópaido by Αγγελική Δαρλάση | GREECE (Greek), Writing, 2016 |
Istwa Martin Luther King by Joslin Twouyo | HAITI (Creole), Writing, 2016 |
Le petit vendeur d’eau de Port-au-Prince by Charlotte Cadet Voltaire | HAITI (French), Writing, 2016 |
Milyen madár by Árpád Kollár | HUNGARY (Hungarian), Writing, 2016 |
Síðasti galdrameistarinn by Ármann Jakobsson | ICELAND (Icelandic), Writing, 2016 |
Misteri kota tua by Yovita Siswati | INDONESIA (Indonesian), Writing, 2016 |
Arash (story Tyrandakhtn man storyteller) by Pejman Rahimzada | IRAN (Persian), Writing, 2016 |
L'estate che conobbi il Che by Luigi Garlando | ITALY (Italian), Writing, 2016 |
あたらしい子がきて by Jōko Iwase | JAPAN (Japanese), Writing, 2016 |
Yepuedago Malhae Zweo by Sang-kyo Lee | REPUBLIC OF KOREA (Korean), Writing, 2016 |
Lapsu kalniņa mīklas : vēsturisks detektīvstāsts bērniem by Māris Rungulis | LATVIA (Latvian), Writing, 2016 |
ليلى والحمار by فاطمة شرف الدين | LEBANON (Arabic), Writing, 2016 |
Rebekos salos by Renata Šerelytė | LITHUANIA (Lithuanian), Writing, 2016 |
Dido para Eneas by María García Esperón | MEXICO (Spanish), Writing, 2016 |
Copii în cătuşele Siberiei: nuvelă documentară by Spiridon Vangheli | MOLDOVA (Romanian), Writing, 2016 |
Tsenkher romans by Lkhamsuren Sarantuya | MONGOLIA (Mongolian), Writing, 2016 |
Doodgewoon by Bette Westera | NETHERLANDS (Dutch), Writing, 2016 |
In nije heit by Thys Wadman | NETHERLANDS (Frisian), Writing, 2016 |
Singing Home the Whale by Mandy Hager | NEW ZEALAND (English), Writing, 2016 |
Odin's Child by Siri Pettersen | NORWAY (Norwegian), Writing, 2016 |
Amirah / qissat: Zakariya Muhammad ; rusumat: Ahmad al-Khalidi by Zakariya Muhammad | PALESTINE (Arabic), Writing, 2016 |
Most nad Missisipi by Ewa Przybylska | POLAND (Polish), Writing, 2016 |
V gostiakh u klevera by Shevchenko A. | RUSSIA (Russian), Writing, 2016 |
Wantwaye Umutima by Bizumuremyi Fabrice | RWANDA (Kinyarwanda), Writing, 2016 |
Šalamúnova pieseň piesní biblická rozprávka o láske by Ľubomír Feldek | SLOVAKIA (Slovakian), Writing, 2016 |
Ropotarna by Peter Svetina | SLOVENIA (Slovenian), Writing, 2016 |
Uit by Fanie Viljoen | SOUTH AFRICA (Afrikaans), Writing, 2016 |
Miscast by Charmaine Kendal | SOUTH AFRICA (English), Writing, 2016 |
Orkestra lurtarra by Harkaitz Cano | SPAIN (Basque), Writing, 2016 |
Zona prohibida by David Cirici | SPAIN (Catalan), Writing, 2016 |
Escarlatina la cocinera cadáver by Ledicia Costas | SPAIN (Galician), Writing, 2016 |
Trampa para un pintor by María Isabel Molina | SPAIN (Spanish), Writing, 2016 |
The Murderer's Ape by Jakob Wegelius | SWEDEN (Swedish), Writing, 2016 |
Autopsie d'un papillon by Jean-Noël Sciarini | SWITZERLAND (French), Writing, 2016 |
2 ½ Gespenster by Regina Dürig | SWITZERLAND (German), Writing, 2016 |
Mevzumuz derin by Ahmet Büke | TURKEY (Turkish), Writing, 2016 |
Bāʾiʿ al-'āḥlām by Muhannad al- ʿĀqūṣ | UNITED ARAB EMIRATES (Arabic), Writing, 2016 |
Phoenix by SF Said | UNITED KINGDOM (English), Writing, 2016 |
Brown Girl Dreaming by Jacqueline Woodson | USA (English), Writing, 2016 |
Cuentos a patadas by José Urriola | VENEZUELA (Spanish), Writing, 2016 |
Puatucha Rentes : la leyenda olvidada by Istvansch | ARGENTINA, Illustration [Istvansch], 2016 |
Qez hamar by Khachik Hrachyan | ARMENIA, Illustration [Maran Hrachyan], 2016 |
Banjo and Ruby Red by Libby Gleeson | AUSTRALIA, Illustration [Freya Blackwood], 2016 |
Kritzl & Klecks Eine Entdeckungsreise ins Land des Zeichnens und Malens: Ein Sach-Bilderbuch für jedes Alter by Verena Ballhaus | AUSTRIA, Illustration [Verena Ballhaus & Renate Habinger], 2016 |
Ik denk by Toon Tellegen | BELGIUM, Illustration [Ingrid Godon], 2016 |
Os três ratos de Chantilly by Alexandre Camanho | BRAZIL, Illustration [Alexandre Camanho], 2016 |
Trei kragn neng doeurm ampil by Soeung Leakhena | CAMBODIA, Illustration [Prom Vichet, et al.], 2016 |
The Lion and the Bird by Marianne Dubuc | CANADA, Illustration [Marianne Dubuc], 2016 |
Pajarario by Alejandra Acosta | CHILE, Illustration [Alejandra Acosta], 2016 |
Don't play jump rope with frog by 彭懿 | CHINA, Illustration [Jiu’er], 2016 |
Emma y Juan by Amalia Satizábal | COLOMBIA, Illustration [Amalia Satizábal], 2016 |
Marino : o životu jednog brodića by Manuela Vladić-Maštruko | CROATIA, Illustration [Manuela Vladić-Maštruko], 2016 |
Ho arlekinos tēs Phengaropolēs by K. Chrysos | CYPRUS, Illustration [George Gavriel], 2016 |
Ferdinande! by Robin Král | CZECH REPUBLIC, Illustration [Andrea Tachezy], 2016 |
The Wild Swans by Hans Christian Andersen | DENMARK, Illustration [Lars Gabel], 2016 |
Mestre Wilson by Marco Chamorro | ECUADOR, Illustration [Marco Chamorro], 2016 |
Sanah fi Qana by Hadīl Ghanīm | EGYPT, Illustration [Yasser Gaessa], 2016 |
Unerong by Triin Soomets | Estonia, Illustration [Anne Linnamägi], 2016 |
Koira nimeltään Kissa by Tomi Kontio | FINLAND, Illustration [Elina Warsta], 2016 |
Papa sur la lune by Adrien Albert | FRANCE, Illustration [Adrien Albert], 2016 |
Lindbergh: The Tale of a Flying Mouse by Torben Kuhlmann | GERMANY, Illustration [Torben Kuhlmann], 2016 |
Sto nēsi tēs rodīas by Manos Kontoleōn | GREECE, Illustration [Myrto Delivoria], 2016 |
Drôle de Ratutu ! by Clélie Aupont | HAITI, Illustration [Rodchield Lamothe], 2016 |
Adamik Zsolt, Hanga Réka féle bibedombi szörnyhatározó XXXVI. javított kiadás by Zsolt Adamik | HUNGARY, Illustration [Réka Hanga], 2016 |
Skrímsla kisi by Vedis Jonsdottir, | ICELAND, Illustration [Áslaug Jónsdóttir], 2016 |
Zal va Simurgh by Mustafá Rahmandust | IRAN, Illustration [Manali Manouchehri], 2016 |
Hardill lo ragill by Hagi Bareket | ISRAEL, Illustration [Omer Hoffmann], 2016 |
Questo è un alce?: Is this a moose? by Andrea Antinori | ITALY, Illustration [Andrea Antinori], 2016 |
Kibō no bokujō by Eto Mori | JAPAN, Illustration [Hisanori Yoshida], 2016 |
7-yŏn tongan ŭi cham : Pak Wan-sŏ kŭrim tonghwa by Wan-sŏ Pak | REPUBLIC OF KOREA, Illustration [Se-hyun Kim], 2016 |
Grāmata Gundegai : dzejoļi ne tikai bērniem by Pēters Brūveris | LATVIA, Illustration [Gundega Muzikante], 2016 |
Samakah ḥalamtu bi-hā by Ghaydā Yaman | LEBANON, Illustration [Simar Halwany], 2016 |
Skrisiu: [paveikslėlių knyga] by Ieva Babilaitė | LITHUANIA, Illustration [Ieva Babilaitė], 2016 |
Jaguar, Corazón de la montaña by Ana Paula Ojeda | MEXICO, Illustration [Juan Palomino], 2016 |
În cămaşă de cireaşă by Arcadie Suceveanu | MOLDOVA, Illustration [Stela Damaschin-Popa], 2016 |
Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass by Lewis Carroll | NETHERLANDS, Illustration [Floor Rieder], 2016 |
The Boring Book by Vasanti Unka | NEW ZEALAND, Illustration [Vasanti Unka], 2016 |
Samira and the Skeletons by Camilla Kuhn | NORWAY, Illustration [Camilla Kuhn], 2016 |
Qittatu Nora by Obadah Taqla | PALESTINE, Illustration [Buthaina Abu al-Bandora], 2016 |
Listopad. Stichi russkich poėtov by Ivan Bunin | RUSSIA, Illustration [Nikolay Ustinov], 2016 |
Gira amatsiko by Roberta Milanesi | RWANDA, Illustration [Roberta Milanesi], 2016 |
Kozliatka rozprávka o kozliatkach, ale neposlušných by Mária Rázusová-Martáková | SLOVAKIA, Illustration [Vladimír Král], 2016 |
A Boy and a House by Maja Kastelic | SLOVENIA, Illustration [Maja Kastelic], 2016 |
Rhinocephants on the Roof by Marita Van der Vyver | SOUTH AFRICA, Illustration [Dale Blankenaar], 2016 |
Icaro by Francesco Guccini | SPAIN, Illustration [Federico Delicado], 2016 |
Om detta talar man endast med kaniner by Anna Höglund | SWEDEN, Illustration [Anna Höglund], 2016 |
My Little One by Germano Zullo | SWITZERLAND, Illustration [Albertine], 2016 |
Piraye'nin bir günü by Arslan Sayman | TURKEY, Illustration [Denlz Üçbaşaran], 2016 |
Hîna 'âftahou hadhâ al-kitâba / Lâ taftahî hadhâ al-kitâba by Fatima Sharafeddine | UNITED ARAB EMIRATES, Illustration [Fereshteh Najafi], 2016 |
The Promise by Nicola Davies | UNITED KINGDOM, Illustration [Laura Carlin], 2016 |
The Farmer and the Clown by Marla Frazee | UNITED STATES, Illustration [Marla Frazee], 2016 |
Taquititán de poemas (Spanish Edition) by Varios | VENEZUELA, Illustration [Ana Palmero Cáceres], 2016 |
A Little Princess by Frances Hodgson Burnett | ARMENIA (Armenia), Translation [Alvard Jivanyan], 2016 |
Nine Open Arms by Benny Lindelauf | Writing, 2006; AUSTRALIA (English), Translation [John Nieuwenhuizen], 2016 |
My Name Is Parvana by Deborah Ellis | AUSTRIA (German), Translation [Brigitte Rapp], 2016 |
Boy Nobody by Allen Zadoff | BELGIUM (Dutch), Translation [Margot van Hummel], 2016 |
My Aunt is a Pilot Whale by Anne Provoost | BELGIUM (French), Translation [Emmanuèle Sandron], 2016 |
Stefano by Maria Teresa Andruetto | BRAZIL (Portuguese), Translation [Marina Colasanti], 2016 |
I'm Big Enough by Amber Stewart | CAMBODIA (Khmer), Translation [Panha Kreng], 2016 |
Jane, the Fox, and Me by Fanny Britt | CANADA (English), Translation [Christelle Morelli & Susan Ouriou], 2016 |
Amor by Lowell A. Siff | CHILE (Spanish), Translation [Mariana Saúl], 2016 |
Verso De No Sé Qué by Varios | COLOMBIA (Spanish), Translation [María del Sol Peralta], 2016 |
When I Was a Little Boy by Erich Kästner | CROATIA (Croatian), Translation [Ivan Ott], 2016 |
Malé lalulá by Christian Morgenstern | CZECH REPUBLIC (Czech), Translation [Radek Malý], 2016 |
Den gamle mannen og hvalen by Stian Hole | DENMARK (Danish), Translation [Naja Marie Aidt], 2016 |
Krokodil en Giraf, een paar apart by Daniela Kulot | EGYPT (Arabic), Translation [Abier Megahed], 2016 |
As Red as Blood by Salla Simukka | ESTONIA (Estonian), Translation [Kadri Jaanits], 2016 |
The Girl Who Fell Beneath Fairyland and Led the Revels There by Catherynne M. Valente | FINLAND (Finnish), Translation [Sarianna Silvonen], 2016 |
Never Fall Down by Patricia McCormick | FRANCE (French), Translation [Jean-François Ménard], 2016 |
Piedra, papel o tijera by Inés Garland | GERMANY (German), Translation [Ilse Layer], 2016 |
Wonder by R. J. Palacio | GREEK (Greece), Translation [Marisa De Castro], 2016; SPAIN (Spanish), Translation [Diego de los Santos Domingo], 2016 |
La fille à la guitare = Yon fi, yon gita, yon vwa by Evelyne Trouillot | HAITI (Creole), Translation [Evelyne Trouillot], 2016 |
The Robber Hotzenplotz by Otfried Preußler | HUNGARY (Hungarian), Translation [Lídia Nádori], 2016 |
Divergent by Veronica Roth | ICELAND (Icelandic), Translation [Magnea J. Matthíasdóttir], 2016 |
The Scarecrow and His Servant by Philip Pullman | IRAN (Persian), Translation [Farzad Farbod], 2016 |
Every Thing On It by Shel Silverstein | ISRAEL (Hebrew), Translation [Noam Partom], 2016 |
Het geluk komt als de donder by Guus Kuijer | ITALY (Italian), Translation [Valentina Freschi], 2016 |
No Crystal Stair: A Documentary Novel of the Life and Work of Lewis Michaux, Harlem Bookseller by Vaunda Micheaux Nelson | JAPAN (Japanese), Translation [Masaru Harada], 2016 |
Loveletterya, Butakhae! by Hyang-ok Ko | REPUBLIC OF KOREA (Korean), Translation [Hyang-ok Ko], 2016 |
Emma Glorija un sarkanā Ilgu grāmata by Henrika Andersson | LATVIA (Latvian), Translation [Mudīte Treimane], 2016 |
Charlie and the Chocolate Factory by Roald Dahl | LEBANON (Arabic), Translation [Marc Abboud & Dany Nasr], 2016 |
The Silver Donkey by Sonya Hartnett | LITHUANIA (Lithuanian), Translation [Viltaras Alksnėnas], 2016 |
Heroides by Publius Ovidius Naso | MEXICO (Spanish), Translation [Darío Zárate Figueroa], 2016 |
Ovliin ulger by Zacharias Topelius | MONGOLIA (Mongolian), Translation [Ts. Sukhbaatar], 2016 |
The Bunker Diary by Kevin Brooks | NETHERLANDS (Dutch), Translation [Jenny de Jonge], 2016 |
Detective Gordon: The First Case by Ulf Nilsson | NEW ZEALAND (English), Translation [Julia Marshall], 2016 |
Keys by Sacha Cotter | NEW ZEALAND (Te Reo Māori), Translation [Kawata Teepa], 2016 |
I'll Give You the Sun by Jandy Nelson | NORWAY (Norwegian), Translation [Hilde Stubhaug], 2016 |
How Frog Went To Heaven by Aaron Shepard | PALESTINE (Arabic), Translation [Wasim Kurdi], 2016 |
Semia 3 × 1 by Nóra Majoros | RUSSIA (Russian), Translation [Tatiana Voronkina], 2016 |
Často si vymýšľam- že ma bolí škola, aby som nemusel ísť do žalúdka by Zvonimir Balog | SLOVAKIA (Slovak), Translation [Alica Kulihová], 2016 |
Bog Child by Siobhán Dowd | SLOVENIA (Slovenian), Translation [Tina Mahkota], 2016 |
How to Train Your Dragon by Cressida Cowell | SOUTH AFRICA (Afrikaans), Translation [Kobus Geldenhuys], 2016 |
Stories Of Africa by Gcina Mhlophe | SOUTH AFRICA (isiXhosa), Translation [Sindiwe Magona], 2016 |
Baile le Moketa. Pale ya Dintja tse Pedi tse Thibaneng Ditsebe by Gerard Sekoto | SOUTH AFRICA (seSotho), Translation [Selloane Khosi], 2016 |
The Wind in the Willows by Kenneth Grahame | SPAIN (Basque), Translation [Miren Arratibel], 2016 |
The Day My Father Became a Bush by Joke van Leeuwen | SPAIN (Catalan), Translation [Gustau Raluy & Caroline de Jong], 2016 |
Me in the Middle by Ana Maria Machado | SPAIN (Galician), Translation [Ramón Nicolás], 2016 |
The Ocean at the End of the Lane by Neil Gaiman | SWEDEN (Swedish), Translation [Kristoffer Leandoer], 2016 |
Intergalactic Ed and the Space Pirates by Ella Denton | UNITED ARAB EMIRATES (Arabic), Translation [Hagar Ali], 2016 |
Anton and Piranha by Milena Baisch | UNITED KINGDOM (English), Translation [Chantal Wright], 2016 |
Mikis and the Donkey by Bibi Dumon Tak | UNITED STATES (English), Translation [Laura Watkinson], 2016 |