Zeitgeist

TalkHungarian - Magyar

Join LibraryThing to post.

Zeitgeist

This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.

1gkovacsp
Dec 16, 2007, 11:06am

Mi lenne rá a magyar megfelelő?
A "Korszellem" kicsit furcsa volt nekem ezért "Számmisztikára" változtattam, de érzem ez sem végleges.

Korkórkép? Trendmutató?

2turista
Dec 16, 2007, 12:52pm

lehetne a statisztika is, csak kicsit száraz az eredetihez képest.
vagy a ranglista. de a trendmutató, amit írtál is jónak tűnik.

3gkovacsp
Edited: Dec 16, 2007, 6:27pm

Koránytű? (haha)

4gkovacsp
Dec 16, 2007, 8:13pm

Korkórkép?

5oatbxl
Feb 29, 2008, 10:40pm

Szerintem a korszellem jó kifejezés erre. A google is zeitgeist néven teszi közzé az egyes időszak(ok)re vonatkozó statisztikáit, elemzéseit. Én a korszellemre szavaznék. Esetleg lehet kortükör is ... ha nem akarunk szellemeskedni :)

6alardd
Feb 21, 2010, 11:01am

a Zeitgeist kifejezést korszellemnek szoktuk fordítani, de pl. a történészek sokszor meghagyják zeitgeist-nak. Abból sem lenne tragédia.

7doctrix
Jun 21, 2010, 9:00pm

sztem sincs semmi baj a korszellemmel - ezt jelenti, és kész - ugyanezért maradhat zeitgeist is

8andianhu
Mar 7, 2011, 9:03pm

tudom, hogy a trend sem magyar szó, de ezt éreztem legkifejezőbbnek. Ha nem értetek egyet vele, nyugodtan írjátok át.

9Lucy_Skywalker
May 22, 2013, 4:10pm

szerintem meg kellett volna itt is hagyni.

10Forgoszel
May 25, 2013, 2:37pm

Szerintem is maradhat a Zeitgeist. Már igencsak beépült a köztudatba. Egyébként, a "korszellem" tökéletes szó rá magyarul.