|
Loading... 7,226 | 50 | 1,270 |
(4.14) | 79 | Purgatorio' is the second of three volumes of a new edition and translation of Dante's masterpiece, 'The Divine Comedy'. Similar to volume I, 'The Inferno', this translation in English prose emphasizes the literal-vs-phonetic. A newly edited version of the Italian text is on facing pages and includes comprehensive notes.… (more) |
Recently added by | beccirah, mice_elf_test01, KBTinycat24, CeSalt, IPCSAV, Kayla.Dernier, Javivi, timothyduston | Legacy Libraries | Thomas Hart Benton, Gillian Rose, Rose Standish Nichols, Iris Murdoch, Dwight David Eisenhower, Leonard and Virginia Woolf, Graham Greene, Leslie Scalapino, C. S. Lewis, Astrid Lindgren — 7 more, Anthony Burgess, William Butler Yeats, Carl Sandburg, Eeva-Liisa Manner, Karen Blixen, Ezra Pound , Isabella Stewart Gardner |
▾LibraryThing Recommendations ▾Will you like it?
Loading...
Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. ▾Conversations (About links) No current Talk conversations about this book. » See also 79 mentions » Add other authors (417 possible) Author name | Role | Type of author | Work? | Status | Dante Alighieri | — | primary author | all editions | calculated | Dante | — | main author | all editions | confirmed | Dante | — | main author | all editions | confirmed | Barceló, Miquel | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | Bellomo, Saverio | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Binyon, Laurence | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Boeken, H.J. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Bosco, Umberto | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Botticelli, Sandro | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | Bremer, Frederica | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Brouwer, Rob | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Carrai, Stefano | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Cary, Henry Francis | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Chiavacci Leonardi, A. M. | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Ciardi, John | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Doré, Gustave | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | Durling, Robert M. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Esolen, Anthony | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Hollander, Jean | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Hollander, Robert | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Inglese, Giorgio | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Kirkpatrick, Robin | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Kuenen, Wilhelmina | — | secondary author | some editions | confirmed | Longfellow, Henry Wadsworth | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Mandelbaum, Allen | Preface | secondary author | some editions | confirmed | Mandelbaum, Allen | Translator | secondary author | some editions | confirmed | McAllister, Archibald T. | Introduction | secondary author | some editions | confirmed | Merwin, W.S. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Moser, Barry | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | Musa, Mark | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Norton, Charles Eliot | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Oelsner, H. | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Okey, Thomas | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Oldcorn, Anthony | — | secondary author | some editions | confirmed | Pasquini, Emilio | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Petrocchi, Giorgio | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Pipping, Aline | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Quaglio, Antonio Enzo | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Reggio, Giovanni | Editor | secondary author | some editions | confirmed | Ross, Charles | — | secondary author | some editions | confirmed | Sagarra, Josep Maria de | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Sayers, Dorothy L. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Scialom, Marc | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Sermonti, Vittorio | — | secondary author | some editions | confirmed | Sinclair, John D. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Singleton, Charles S. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Wicksteed, Philip Henry | — | secondary author | some editions | confirmed |
▾Series and work relationships Belongs to Publisher SeriesIs contained inContainsHas the adaptationHas as a student's study guide
|
Canonical title |
|
Original title |
|
Alternative titles |
|
Original publication date |
|
People/Characters |
|
Important places |
|
Important events |
|
Related movies |
|
Epigraph |
|
Dedication |
|
First words |
To course across more kindly waters now my talent's little vessel lifts her sails leaving behind herself a sea so cruel; and what I sing will be that second kingdom, in which the human soul is cleansed of sin, becoming worthy of ascent to Heaven. [Preface] Since the submission of our Inferno for publication (1994) there hs been an important renewal of discussion of the the of the Comedy in Lanza's (1995, 1997) and Sanguineti's (2001) critical editions: the first privileges the earliest Florentine manuscript, the Trivulziano (Milan, Trivulziano 1080), against Petrocchi's view of the northern trdition as superior, and the second argues for the unique authority of the Vatican's Urb. Lat. 366 (Urb, from Urbino, on the basis of a collation of Barbi's famous 400 loci critici in the 600 existing manuscrits (at the time of this writing, the volume giving Sanguineti's detailed justification of his readings had not yet appeard). [Introduction] Dante seems to have completed and circulated the Inferno around 1314. | |
|
Quotations |
|
Last words |
[Preface] These Inter cantica are not exclusively discussions of the canto's relation to the similarly numbered canto in the Inferno, although that subject clearly deserves more attention than it has heretofore received; we have learned much from writing these notes: the self-referentiality of the Comedy is complex indeed. (Click to show. Warning: May contain spoilers.) | |
|
Disambiguation notice |
A glance at the Editions list for this work show that most entries are of various translations of the poem - some of these contain commentaries and other introductory material but the core of the book is the poem itself. Accurate separation into works which contain the same extraneous text would be a time-consuming task. (LT user abottthomas, 2016) | |
|
Publisher's editors |
|
Blurbers |
|
Original language |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾References References to this work on external resources. Wikipedia in English (3)▾Book descriptions Purgatorio' is the second of three volumes of a new edition and translation of Dante's masterpiece, 'The Divine Comedy'. Similar to volume I, 'The Inferno', this translation in English prose emphasizes the literal-vs-phonetic. A newly edited version of the Italian text is on facing pages and includes comprehensive notes. ▾Library descriptions No library descriptions found. ▾LibraryThing members' description
Book description |
Questa nuova opera dantesca conserva - e consolida - la fortunata idea-forza delle precedenti dello stesso autore: trasparenza e didatticità dei commenti e delle note esplicative, aggiornamento e puntualità degli interventi critici. Ciascuno dei tre volumi si apre con una introduzione mirata alla struttura fisica e all'ordinamento morale di ciascuna delle tre cantiche. In particolare il volume dedicato all'Inferno reca anche un'introduzione globale su tutto l'oltremondo dantesco. In ciascuno dei tre volumi compaiono tutti i canti. Ogni canto, completo nei versi e negli apparati, è preceduto da un'introduzione di sintesi narrativa, di valutazione critica, di inquadramento storico. Ed è concluso da una o due letture critiche su temi focali di Dante e della cultura che fu sua, desunte dalle opere dei maggiori dantisti e medievisti italiani e stranieri; da una ricca bibliografia di approfondimento multidisciplinare; da una batteria di proposte di ricerca. Spesso, al termine del canto, ricorre la rubrica dei "passi controversi" dove vengono considerati i luoghi cruciali del poema di più complessa interpretazione filologica. Un dossier di tavole illustrate fuori testo testimonia la fortuna iconografica della Commedia nei secoli, dai primitivi maestri miniatori ai grandi pittori del '900. Rispetto alle precedenti opere dantesche dello stesso autore è stato accresciuto il numero complessivo delle pagine, è stata notevolmente migliorata la leggibilità, sono state aggiunte nuove letture, sono state rivisitate e ampliate molte proposte di ricerca. (piopas) | |
|
|
Current DiscussionsNoneGoogle Books — Loading... Swap (8 have, 52 want)
|