HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

The Food Taster (2002)

by Peter Elbling

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
1968138,418 (3.34)4
To be published in nine languages around the world, The Foodtasteris a literary sensation. This wonderful novel, supposedly translated from an ancient diary, is a rollicking tale set during the height of the Renaissance, where cruelty, poison and conspiracy are as much a part of life as sumptuous feasts and unrestrained festivities. When a starving peasant is appointed as the duke's foodtaster, he can't believe his salvation. But it's a hazardous job for poor Ugo DiFonte who must learn to contend with the duke's enemies and palace intrigues, all the while trying to protect his beautiful daughter from the eyes of powerful and dangerous men. The Foodtaster is a story of a man who lives by his wits to save himself and those he loves, and in doing so, realises the honour in being true to oneself.… (more)
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 4 mentions

English (5)  Dutch (2)  Spanish (1)  All languages (8)
Showing 5 of 5
A tale of renaissance intrigue and family drama, interlaced with ribald humour, mouth-watering food and a little drop of poison!
Ugo, a widower and unloved second son, becomes food-taster to the local Duke in order to save himself and protect his young daughter Miranda. But as he progresses in the Duke's retinue, she grows up to be a beautiful young woman, and other problems arise... To compound it all Ugo's nasty older brother appears on the scene.
I liked the way the author used Italian euphenisms for all the dirty bits which made the book seem more 'Carry on...' rather than 'Decameron' which definitely made it smutty rather than downright rude and much funnier.
Great fun and a real page turner. ( )
  gaskella | May 29, 2008 |
отл,твердая,286 ( )
  mi4ur | Jun 26, 2007 |
A wonderfully bawdy page-turner. ( )
  inflytur | Apr 1, 2007 |
I don't usually read this kind of book but I took an effort when a friend suggested it for me to read and somehow I'm glad I did get myself to read something different than I usually does. This isn't much of a page turner for me, but it's a good book to read if you have time to spare.

This is the story of a man named Ugo DiFonte, the youngest son of a nasty farmer back in the 16th century, who had a long challenging life. This book is written in his first point of view in English and occasionally Italian blurps here and there, mostly to shield the reader from a bit of light obscenities. He has a daughter named Miranda, (who taught him how to write) whom he cherished most and a brother, Vittore; he disowned somewhere in his life, whose pressence is a plain nightmare for Ugo.

In a short time when Ugo and Miranda spend together in one of their lowest moments, they were taken in as the official Duke Federico Basillione DiVincelli, who's parnoid about food poisonings, which elevates his position from a mere peasant to a sort of official. Nevertheless, the same position endangers his life, but anything for his beloved Miranda. Ugo went through lots of miraculous, the plague and households dramas and not to forget him question if God has forsaken him somehow. ( )
  lisa211 | Feb 28, 2006 |
As the second, disregarded son with a dead wife, no prospects and a daughter, Udo has to survive, and this survival leads him to becoming the food taster for the cruel Duke Federico, who fancies his daughter. ( )
  wyvernfriend | Oct 11, 2005 |
Showing 5 of 5
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Information from the Finnish Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
For Dimitri and Simon
First words
March 1534
For years after my mother hanged herself, I wished I had been older or stronger so that I could have stopped her.
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

To be published in nine languages around the world, The Foodtasteris a literary sensation. This wonderful novel, supposedly translated from an ancient diary, is a rollicking tale set during the height of the Renaissance, where cruelty, poison and conspiracy are as much a part of life as sumptuous feasts and unrestrained festivities. When a starving peasant is appointed as the duke's foodtaster, he can't believe his salvation. But it's a hazardous job for poor Ugo DiFonte who must learn to contend with the duke's enemies and palace intrigues, all the while trying to protect his beautiful daughter from the eyes of powerful and dangerous men. The Foodtaster is a story of a man who lives by his wits to save himself and those he loves, and in doing so, realises the honour in being true to oneself.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.34)
0.5
1 2
1.5 2
2 2
2.5 2
3 14
3.5 9
4 13
4.5 2
5 3

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,724,454 books! | Top bar: Always visible