HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Virgil, Volume II : Aeneid Books 7-12,…
Loading...

Virgil, Volume II : Aeneid Books 7-12, Appendix Vergiliana (Loeb Classical Library, No 64) (edition 2001)

by Virgil (Author), G. P. Goold (Primary Contributor), H. Rushton Fairclough (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
539144,777 (4.11)1
The Aeneid is Virgil's Masterpiece. His epic poem recounts the story of Rome's legendary origins from the ashes of Troy and proclaims her destiny of world dominion. This optimistic vision is accompanied by an undertow of sadness at the price that must be paid in human suffering to secure Rome's future greatness. The tension between the public voice of celebration and the tragic private voice is given full expression both in the doomed love of Dido and Aeneas, and in the fateful clash between the Trojan leader and the Italian hero, Turnus.… (more)
Member:Fredselbow
Title:Virgil, Volume II : Aeneid Books 7-12, Appendix Vergiliana (Loeb Classical Library, No 64)
Authors:Virgil (Author)
Other authors:G. P. Goold (Primary Contributor), H. Rushton Fairclough (Translator)
Info:Harvard University Press (2001), Edition: Revised, 608 pages
Collections:Your library
Rating:
Tags:None

Work Information

Vergil's Aeneid, Books VII-XII by Virgil

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 1 mention

Dit is de vertaling van Vergilius' werk door priester-dichter Anton Van Wilderode, gepubliceerd in de jaren '70. In die tijd zat ik op de schoolbanken (middelbare school) en kreeg ik in het vijfde jaar Nederlands van hem (Cyriel Coupé was zijn eigenlijke naam), uiteraard een bijzondere ervaring. Eén keer gaf hij gedetailleerd uitleg over hoe hij de Latijnse hexameters van Vergilius had omgezet naar het Nederlands, geen eenvoudige klus, zoals we in de oefeningen zelf ook merkten. Van Wilderode werd op dat moment (1977) volop gelauwerd voor zijn vertaling (onder meer met een eredoctoraat aan de Katholieke Universiteit Leuven).

Van Wilderode stond zowel in zijn eigen dichtwerk als in zijn vertalingen van Vergilius en Horatius voor een erg klassieke, elegische aanpak. Dat beroert nog altijd een gevoelige snaar bij mij (zeker zijn betere dichtwerk), maar als ik eerlijk ben - we zijn nu meer dan 40 jaar later - is de stijl van zijn vertalingen nu wel echt uit de tijd. Hij benadrukte toen trouwens zelf dat klassieke werken (zoals die van Vergilius) minstens elke generatie een nieuwe vertaling behoeven. ( )
  bookomaniac | Dec 17, 2017 |
no reviews | add a review

» Add other authors (10 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Virgilprimary authorall editionscalculated
Conington, JohnEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Deuticke, PaulEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fairclough, H.R.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ivori, Joan d'Illustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ladewig, TheodorEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Page, T. E.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Williams, R. DeryckEditorsecondary authorsome editionsconfirmed

Belongs to Publisher Series

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Aeneid Books VII - XIII in Latin.
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

The Aeneid is Virgil's Masterpiece. His epic poem recounts the story of Rome's legendary origins from the ashes of Troy and proclaims her destiny of world dominion. This optimistic vision is accompanied by an undertow of sadness at the price that must be paid in human suffering to secure Rome's future greatness. The tension between the public voice of celebration and the tragic private voice is given full expression both in the doomed love of Dido and Aeneas, and in the fateful clash between the Trojan leader and the Italian hero, Turnus.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.11)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 6
3.5 1
4 3
4.5 1
5 8

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,447,168 books! | Top bar: Always visible