HomeGroupsTalkExploreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

Al-Qur'an: A Contemporary Translation (Ahmed Ali, 1984)

by Qur'an, Ahmed Ali (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
381352,660 (3.8)None
This English translation of the Qur'an was first published in 1984 in Karachi, Pakistan. Ahmed Ali, the distinguished Pakistani novelist, diplomat, and poet, presents the Muslims' Holy Book in a bilingual edition. Available for the first time in paperback, the translation renders the original in a contemporary and accessible voice.… (more)
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

Showing 3 of 3
Group P
  gilsbooks | May 17, 2011 |
This is a good translation to read in comparison with others. Ahmed Ali deliberately chooses some unorthodox renderings of a few passages. This helps those of us who are not fluent in Arabic to get a better feel for the implications or range of meanings in the original text. ( )
1 vote Muscogulus | Dec 29, 2007 |
One of the finer versions of the book and I have had several during my study of the Middle East and Islam. Essential to understand that the fundamentalists are serious about what they are doing. ( )
Showing 3 of 3
no reviews | add a review

» Add other authors (13 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Qur'anprimary authorall editionsconfirmed
Ali, AhmedTranslatormain authorall editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
By Way of Preface
Qur'anic Arabic is distinguished by sublimity and excellencies of sound and eloquence, rhetoric and metaphor, assonance and alliteration, onomatopoeia and rhyme, ellipse and parallelism.
1   The Prologue
Al-Fātihah: Makki
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful.
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

This English translation of the Qur'an was first published in 1984 in Karachi, Pakistan. Ahmed Ali, the distinguished Pakistani novelist, diplomat, and poet, presents the Muslims' Holy Book in a bilingual edition. Available for the first time in paperback, the translation renders the original in a contemporary and accessible voice.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.8)
0.5
1 2
1.5
2 1
2.5 1
3 3
3.5 1
4 15
4.5
5 7

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 164,396,222 books! | Top bar: Always visible