HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

Pocket Interlinear New Testament

by Jay P. Green

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
1292211,331 (3.17)None
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

Showing 2 of 2
Once, in college, I failed to get a perfect score on a Numerical Analysis exam when I carefully and accurately solved a very complicated problem -- which wasn't the problem the professor had set.

That's pretty much what Jay P. Green did with this book. He has started with F. H. A. Scrivener's reconstruction of the Greek text of the King James Bible. He has created an interlinear translation, and a parallel running translation which is sort of King James-ish but with modernization. All this is competently done.

The only problem is in the title. Scrivener's Greek text is not the New Testament. It is the New Testament as badly scrambled in the centuries which passed from the writing of the New Testament to the time of Erasmus, who hurried a Greek edition of the Bible to his printer, further corrupting it along the way, and after that the Greek was further scrambled by later editors.

The scrambling is significant. The best data I've seen is that the Textus Receptus, that is, the Greek text translated in the King James Bible, is about 2% longer than the best modern editions. And the King James Bible isn't even that great a translation of the Textus Receptus!

This is not to deny the literary brilliance of the King James Bible. It is brilliant. But the Greek text is substantially corrupt. If you want to study a New Testament edition that was "precipitated rather than edited" (Erasmus's own words of his edition), then this book is for you. If you want to study the best available New Testament... get an edition based on the United Bible Studies text. ( )
2 vote waltzmn | Feb 16, 2014 |
This is good because it has the Greek underlying the KJV, which is different to the Greek of most corporate bibles such as NIV, NKJV, NAB, ESV etc. Gives literal translation of the Greek, and J.P Greem's good translation of the text. He corrects the political correctness of the KJV which forced the translators of the KJV to avoid certain words like, slave, therebye changing the meaning of many passages - this is the only caution I would make for the use of the KJV for theological discussions,- that is some words have been altered to protect the sensibilities of the King (in 1611, also its derivatives including the RSV). With a good Greek lexicon, or J.P. Green's pocket book here, you can avoid misunderstandings. ( )
  waeshael | Mar 14, 2007 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.17)
0.5
1 2
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,401,783 books! | Top bar: Always visible