HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

LOCOS : A COMEDY OF GESTURES (Vintage…
Loading...

LOCOS : A COMEDY OF GESTURES (Vintage International (Paperback)) (original 1936; edition 1990)

by Felipe Alfau

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
283693,263 (4.17)8
The interconnected stones that form Felipe Alfau's novel LOCOS take place in a Madrid as exotic as the Baghdad of the 1001 ARABIAN NIGHTS and feature unforgettable characters in revolt against their young 'author' "For them", he complains, "reality is what fiction is to real people; they simply love it and make for it against ray almost heroic opposition" Alfau's "comedy of gestures" -- a mercurial dreamscape of the eccentric, sometimes criminal, habitues of Toledo's Cafe of the Crazy -- was written in English and first published in 1936, favorably reviewed for The Nation by Mary McCarthy, as she recounts here in her Afterword, then long neglected.… (more)
Member:michiy
Title:LOCOS : A COMEDY OF GESTURES (Vintage International (Paperback))
Authors:Felipe Alfau
Info:Vintage (1990), Edition: Reprint, Paperback
Collections:Your library
Rating:
Tags:None

Work Information

Locos: A Comedy of Gestures by Felipe Alfau (1936)

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 8 mentions

Showing 1-5 of 6 (next | show all)
Having read the thoughts of others here, I feel that I may be missing something, as "Locos" reads, to me, as a disappointing slog. I wonder if I might have read the wrong part of "Locos" - I took Alfau's dare and began in the middle.

Your mileage may vary. There are outliers in any polling - I would seem to be one of them, this time around. ( )
  H.R.Wilson | Jan 2, 2024 |
Menudo hallazgo. Hasta hace dos semanas desconocía al autor. Novela nivolesca aunque sin la profundidad filosófica de Unamuno. Inmersa en la narrativa experimental del s. XX, el autor plantea la novela como un juego: ya en el prólogo invita, cuatro décadas antes que Cortázar, que “el lector puede tomar el libro y empezarlo por el final y acabarlo por el principio, o puede empezarlo y terminarlo por la mitad,” haciendo de la obra un relato circular. Toda la novela es un baile de máscaras, una comedia de gestos, donde los personajes reclaman su realidad al autor más allá de la obra, se la exigen, se la imponen a veces. Salen de la ficción, como en “La rosa púrpura de El Cairo” de Woody Allen, y el autor se convierte en ocasiones en personaje de la novela como el interpretado por Mía Farrow en la misma película.. Este juego ficción-realidad sirve de excusa para una reflexión sobre la identidad de las personas: hay personajes que se desdoblan y otros que confluyen en un equívoco y unívoco personaje. También el lugar Toledo-Madrid hace imposible un desenvolvimiento uniforme de los personajes. ¿Inconsistencia narrativa o juego libertario del impulso creativo? Juego, sí, pero no fácil, pues a pesar de las escenas costumbristas (más curiosas en tanto que el autor, español, vivía en Estados Unidos), el humor absurdo de muchas situaciones y las humoradas de Felipe Alfau como notas a pie de página, el lector se ve impelido a múltiples lecturas y a releer algún pasaje para intentar componer un relato, si no totalmente lineal, si uno en el que las distintas piezas sueltas encajen en el rompecabezas. ( )
  GilgameshUruk | Jul 17, 2022 |
In some way an archetypal storytelling (storyreading) experience - occasional and pervasive impenetrability to reason, colorful characters effectively - and ostensibly - made alive by their resistance to the author's will, some flirt with the reader, a breath of outdated comedy, profound and enigmatic urban surrounding etc. And then, of course, the allure of rarity. Mary McCarthy, who strikes a pose in the afterword to this edition, starts with stating that when she, 200 years or so ago, reviewed this book, she knew no one who knew Alfau, and she fell in love with him, her "fatal type". So, there you are, Felipe Alfau, the beautiful stranger.

All reviews that I have seen, including the one by McCarthy (and now this one as well), mention the early postmodernists, Pynchon, Nabokov, Borges. I would venture to mention Dostoevsky, however wrong and unfashionable the chronological direction I am taking. It is - in my view - precisely dostoevskian type of chronicler endowed with precisely dostoevskian sense of comedy that passes here from story to story being pushed aside, mocked, manipulated by the characters. Even the linguistic incongruities are a common feature, although their background is obviously different. There is, however, lightness and some emotional freedom that distinguish Alfau from his gloomy predecessor, there is some juicy Latin mysticism, and there is the beautiful airy enfilade of stories, a narrative form that is supposed to "facilitate the task of the reader", as Alfau puts it himself. ( )
  alik-fuchs | Apr 27, 2018 |
A tale of two cities. One is Madrid the other imaginary. A tale of two novels written by itinerant, international authors both of whom had Spanish as their first language. A tale of two experimental novels. One I loved; one I did not. Can you guess which is which?

Cortazar published 62: A Model Kit in Spanish in 1968; the edition I read was translated in 1972. Alfau published Locos: A Comedy of Gestures in 1936 in English. Cortazar had Argentinean parents but was born in Europe then moved back to Buenos Aires when he was very young and later, back to Europe. Alfau was born in Barcelona but moved to the United States when he was 14. Locos was published when he was 34.

Call me crazy, but I loved Locos. Pun intended. It is charming and cruel, tragic and hilarious, ambiguous yet direct, and written with clear, poetic prose. The experimental style on display never overwhelmed the narrative. Despite the fact that Alfau directly declares the fictive nature of his characters, he made me care about them. Unfortunately, I found 62: a Model Kit to be nearly the opposite despite significant similarities. Cortazar seems to be peopling an imaginary city with characters and scenarios imagined by the very characters in the story, but unfortunately they never seemed real. The characters seemed undeveloped, Cortazar would reveal a quirky trait here or there, but they came across as highly abstract intellectual exercises. Where as Alfau acknowledges the characters are abstract, but he made them seem real! I found the prose in 62 to be opaque and unwelcoming. The sentences zigzagged in ways that didn't complement my brain. I felt like I was constantly trying to trace the thoughts of an intellectual squirrel on crystal meth. (Have you ever done crystal meth? It's like being on a mega-dose of caffeine but it sucks out all your wit. You are basically an idiot who thinks he's not.) At any rate, every phrase that Cortazar wrote took the sentence in a different direction, and I became tired of trying to figure out what he was trying to say. I found the writing tedious. I couldn't get the meaning out of it. I don't know if I should put some blame on the translation or not, but after 60 pages I threw in the towel. I skimmed forward just to pick out sentences here and there and could see that it was essentially the same book throughout. This experience was severely disappointing after I quite enjoyed reading Autonauts of the Cosmoroute

With Locos, Alfau seems to be following in the footsteps of fellow Spaniard Luigi Pirandello who wrote a play in 1921 entitled Six Characters In Search of an Author. I actually performed in this show in college! But Alfau goes to a place that blends great humor with the tragedy. The story begins (roughly) with Alfau, playing himself, at a cafe with a "friend" who becomes a character in the book. This cafe is where bad authors go to discover characters for their stories. In that cafe, we meet many of the characters who will populate the book. Note the irony. What follows is a series of interconnected short stories about many of them. Most characters reappear throughout and even when they are not featured, a brief mention may act as a dramatic revelation that changes significantly what you read before. And further, some of the characters seem to metamorphosize and despite having the same names, serve different roles or have different relationships in subsequent stories. The entirety manages to hold together as more of a novel than a collection partly thanks to the overlapping characters, partly through the consistent tone and style, and partly because Alfau is always in the background or making appearances as "the author." He has several charming asides regarding how his characters have "gotten away from him," and he can't quite control them. Trust me, it just works.

Some of the stories are quite hilarious. Some are devastating and yet often absurd. In one case, a man is obsessed with fingerprints because he believes his father invented the...science of fingerprints? And didn't receive the recognition he deserves. In another scenario, the police are having a convention in Madrid at the same time as a blackout citywide occurs, which leads to a crimewave of everyone mugging just about everyone. And the police are so busy with their convention that they are too tired to even arrest anyone. It's so ridiculous, Lucy. The theme of the absurdity of life is never far from the surface.

I devoured Locos; I dropped 62 like a hot potato. If you want to dip your toe into some literature that is experimental without being alienating, then I highly recommend Locos. It's just flat out brilliant, feels modern (post) in content and style, and it's a book that can be read multiple times. Love, love, loved it. ( )
9 vote David_David_Katzman | Feb 15, 2014 |
Poor Felipe Alfau! If he had stayed in Spain rather than immigrate to the States he would very likely be considered today one of the most interesting writers among the “avant-garde” artists of the 20th century.

Locos, a book he apparently wrote in the late 1920s but only published in 1936, and no one paid any attention to it until more than 50 years later, anticipates trends that can be found in other major 20th century writers. In fact, there is no doubt that the structure of Cortazar’s Hopscotch, with its chapters that can be read in any order is literally taken from Locos. The interruption of the fictive time of the narrative by the “real time” dimension in which the author writes—I need to stop writing because the doorbell rang, he says at some point—can be found later (also literally) in Clarice Lispector, another modernist writer known all over the world as the most important South American female writer, who is only now discovered in this county. True, the characters that act independently of their author (another feature of Locos) can already be found in Luigi Pirandello, who lived before Alfau. But think of the fate of all these other writers: Cortazar, Lispector, Pirandello—all of them celebrated worldwide as some of the greatest writers of the 20th century. And Felipe Alfau—who has heard of him?

It is a general misconception that if you write in English, and especially if you are from the States, you have more chances to public and universal recognition. That may be the case if you write the kind of literature Stephen King writes; but if you write anything that attempts to rethink the process of creation, anything truly innovative, forget it! The most you can hope for is that some specialist in “theory” will discover you and write a paper about you, and then one of his students will devote you a thesis no one will ever read. From then on everyone will refer to you as an “experimental” writer, that is, some bizarre specimen stored in a museum from where they will retrieve you from time to time to temporarily dust you off and apply a lotion of “theory” to your mummified body.
2 vote Ifland | Oct 6, 2009 |
Showing 1-5 of 6 (next | show all)
no reviews | add a review

Belongs to Publisher Series

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Ich schreibe diese Geschichte, um ein Versprechen einzulösen, das ich meinem armen Freund Fulano gegeben habe.
Quotations
Last words
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

The interconnected stones that form Felipe Alfau's novel LOCOS take place in a Madrid as exotic as the Baghdad of the 1001 ARABIAN NIGHTS and feature unforgettable characters in revolt against their young 'author' "For them", he complains, "reality is what fiction is to real people; they simply love it and make for it against ray almost heroic opposition" Alfau's "comedy of gestures" -- a mercurial dreamscape of the eccentric, sometimes criminal, habitues of Toledo's Cafe of the Crazy -- was written in English and first published in 1936, favorably reviewed for The Nation by Mary McCarthy, as she recounts here in her Afterword, then long neglected.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.17)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 1
3 3
3.5 2
4 10
4.5 2
5 18

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,516,865 books! | Top bar: Always visible