HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Arráncame la vida by Angeles Mastretta
Loading...

Arráncame la vida (original 1985; edition 1998)

by Angeles Mastretta

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
471552,430 (3.31)12
"Excellent, highly colloquial translation of Arráncame la vida (see HLAS 48:5193), set in post-revolutionary Mexico. Peden has created a sparkling, irreverent Catalina, Mastretta's first-person protagonist who narrates her coming of age through a marriage to a retired general much older than herself. No background information. For historical introduction, see Ann Wright's translation of this novel, Mexican bolero (HLAS 54:5031)"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.… (more)
Member:israelcsus
Title:Arráncame la vida
Authors:Angeles Mastretta
Info:Vintage (1998), Paperback, 304 pages
Collections:Your library
Rating:****
Tags:historical fiction, mexican fiction, mexican revolution, feminism, libr246

Work Information

Tear This Heart Out by Ángeles Mastretta (1985)

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 12 mentions

Spanish (3)  English (2)  All languages (5)
Showing 2 of 2
I didn't enjoy this novel, set in 1930's post-revolutionnary Mexico. The book opens with the marriage at an early age of the narrator, Catalina, to a much older general, Andres Ascencio, and ends about 15 years later with Ascencio's death. Catalina is my main problem; I found her wholly unlikeable, and often found myself wanting to reach into the novel and give her a slap. I know that this is supposed to be a feminist novel about a woman's journey towards self-determination in a macho world, but in fact her "journey" seems to take her from submissive wife who refuses to believe her husband is involved in mass killings despite all the evidence, to selfish woman who, at best, ignores her children completely ("it was years since I'd last played with my children") or, at worst, lives out her many affairs under their noses. Yes, I know we've seen the heroines of the great 19th century adultery novels behave like this, but Emma Bovary, Anna Karenina and Ana Ozores get away with it by being better-drawn characters in better-written novels.
1 vote rachbxl | Apr 27, 2008 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review

» Add other authors (13 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Ángeles Mastrettaprimary authorall editionscalculated
López, MonikaÜbersetzersecondary authorsome editionsconfirmed

Belongs to Publisher Series

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Dieses Buch ist für Héctor, weil er es mitzuverantworten, und für Mateo, weil er sich ihm verweigert hat.
Es ist für meine Mutter und meine Freunde, unter ihnen Verónica.
Natürlich gehört es auch Catarina und ihrem Vater; sie haben daran mitgeschrieben.
First words
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
In dem Jahr damals hat sich in Mexiko allerhand ereignet.
Quotations
Last words
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

"Excellent, highly colloquial translation of Arráncame la vida (see HLAS 48:5193), set in post-revolutionary Mexico. Peden has created a sparkling, irreverent Catalina, Mastretta's first-person protagonist who narrates her coming of age through a marriage to a retired general much older than herself. No background information. For historical introduction, see Ann Wright's translation of this novel, Mexican bolero (HLAS 54:5031)"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.31)
0.5 1
1 4
1.5
2 6
2.5 4
3 18
3.5 1
4 21
4.5 2
5 7

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,713,482 books! | Top bar: Always visible