HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Inquisitors' Manual by Antonio Lobo…
Loading...

The Inquisitors' Manual (original 1996; edition 2004)

by Antonio Lobo Antunes, Richard Zenith (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
378668,171 (3.92)41
An international best-seller and the novel that established Antunes's reputation in Europe, "The Inquisitors' Manual" is a rewarding and stunning piece of art that shows the damage tyranny does to each layer of society.
Member:chadwpost
Title:The Inquisitors' Manual
Authors:Antonio Lobo Antunes
Other authors:Richard Zenith (Translator)
Info:Grove Press (2004), Paperback, 448 pages
Collections:Your library
Rating:
Tags:None

Work Information

The Inquisitors' Manual by António Lobo Antunes (1996)

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 41 mentions

English (3)  Spanish (1)  Italian (1)  Dutch (1)  All languages (6)
Showing 3 of 3
An unseen contemporary inquisitor interviews a plethora of characters who tell the story of Senhor Francisco, powerful state minister and personal friend of Salazar, and his family during the regime of Portugal's authoritarian regime, Estado Novo, through the Carnation Revolution and to its aftermath. Before saying anything else, I have to start with a caveat: although the story and its characters are quite engaging in and of themselves, a little bit of knowledge about Portuguese history is needed to fully appreciate the what Antunes is aiming for here (nothing too daunting is needed - a spin around Wikipedia should be enough). That said, it's still not an easy read; Antunes style is convoluted at best and even if it evokes some haunting images for the reader, it can also get downright confusing - some passages need to be reread once it's clear who actually narrates that particular paragraph. To make things even harder, all narrators sound very alike, though I don't know whether this is due to the translation or if it is the same in the original Portuguese - I have noticed some places where the translation uses Portuguese syntax which makes the read a little clumsy, so it may be the same with the voices. This is a very bleak novel and its characters either lean toward the despicable or toward the pathetic and had it not been for the high quality of the writing, it'd be a tough sell indeed. As it is, I will absolutely read more of Antunes' œuvre, but I'll try to find something with another translator. ( )
  -Eva- | Jul 13, 2015 |
Well written, interesting language (must be well-translated as well?), characters are more or less unlikeable but the story is hard to put down. It's the story of an unhappy man and his unhappy son, takes place in Portugal, I guess it must be about loss of power or maybe just power in general. Do not have time to finish the book before it's due back to the library but will look for my own copy to finish. ( )
  estellak | Dec 9, 2008 |
'Time to go wee-wee, Senhor Francisco' say the nurses of a rest home to the once very powerful ex-minister of Salazar's fascist dictatorshop--the now feeble and voiceless victim of a stroke. To read any of Lobo Antunes books is to enter a surreal world most often caricatured and grotesque. Lobo is often compared to Celine--a writer he idolizes--but one can just as easily compare him to Faulkner or Goytisolo or Claude Simon. There is something really barbed in these depictions of his native Portugal that really remind me in a way of Goytisolo in books like 'Marks of Identity' but especially 'Count Julian' only Lobo's work is even more fleshed out--more ribald. There certainly is more humor--one cannot picture almost any scene of his without bursting out with laughter at some point --even the most pitiful and there are many that are. Portraits of militaristic 19th century ancestors glower down from mildewed walls at 20th century failures eating unhealthy greasy food surrounded by another centuries cheap and tawdry gewgaws while 6'3" and hairy legged transvestites fight it out outside the door with winos and rabid dogs for sleeping privelidges on the stoop. Lobo has a lot to say about his country and he certainly isn't a flag waver. This Senhor Francisco rules his farm like an absolute tyrant in the process destroying the only relationship (with his wife) that means anything to him--thereafter forcing himself on any female body that gets near him when he feels like it and neglecting and turning his son who is good-natured into a sap that the rest of the family will cheat and steal blind. Senhor Francisco has the power of life and death and is not afraid to use it. He even comes to think at one point that the crows outside are mocking him and when they won't obey him and shut up he brings in a detachment of soldiers armed with machine guns and begins a great slaughter of birds. Lobo Antunes is an excellent writer who writes with verve and a ferocious and a extremely sharp and sarcastic wit. He was rumored and expected by some to win the Nobel the same year that his fellow Portugese Jose Saramago did. I have read both and like Saramago a lot and I think of him as a good choice. I like Lobo Antunes even better. ( )
3 vote lriley | Aug 29, 2006 |
Showing 3 of 3
no reviews | add a review

» Add other authors (24 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
António Lobo Antunesprimary authorall editionscalculated
Lemmens, HarrieTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lemmens, HarrieAfterwordsecondary authorsome editionsconfirmed
Zenith, RichardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
En bij het binnenstappen van de rechtbank in Lissabon moest ik denken aan de quinta.
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

An international best-seller and the novel that established Antunes's reputation in Europe, "The Inquisitors' Manual" is a rewarding and stunning piece of art that shows the damage tyranny does to each layer of society.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.92)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 9
3.5 5
4 11
4.5 6
5 11

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 206,449,600 books! | Top bar: Always visible