HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Elizabethan prose translation by James Winny
Loading...

Elizabethan prose translation (edition 1960)

by James Winny

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
2None5,289,735NoneNone
During the sixteenth century, prose translation was very closely related to the growth in intellectual curiosity brought about, in no small part, by the appearance of the printed book in 1477. In this 1960 volume, James Winny outlines the changes in the order of English life brought about by such intellectual development, and provides extensive extracts of a number of prose works translated by great English minds. These translations are accompanied by concise textual and bibliographical commentaries. This work contains translations by 11 different Elizabethan prose translators, including John Florio, Philemon Holland and Sir Thomas Hoby. It will be of great use to any scholar of Elizabethan literature and the history of translation, whilst those newer to the field will find that Winny's accompanying notes make the translations contained within this volume hugely accessible and highly engaging.… (more)
Member:C.S._Lewis
Title:Elizabethan prose translation
Authors:James Winny
Info:Cambridge : University Press, 1960
Collections:Your library
Rating:
Tags:non-fiction, 16th century, 16th century: second half, Elizabethan

Work Information

Elizabethan prose translation by James Winny

Recently added byCrypto-Willobie, C.S._Lewis
Legacy LibrariesC. S. Lewis
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

No reviews
no reviews | add a review

» Add other authors

Author nameRoleType of authorWork?Status
James Winnyprimary authorall editionscalculated
Adlington, WilliamContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Ashley, RobertContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Florio, JohnContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Hoby, Sir ThomasContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Holland, PhilemonContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Jones, WilliamContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Newton, ThomasContributorsecondary authorall editionsconfirmed
North, Sir ThomasContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Pettie, GeorgeContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Rowland, DavidContributorsecondary authorall editionsconfirmed
Underdowne, ThomasContributorsecondary authorall editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

During the sixteenth century, prose translation was very closely related to the growth in intellectual curiosity brought about, in no small part, by the appearance of the printed book in 1477. In this 1960 volume, James Winny outlines the changes in the order of English life brought about by such intellectual development, and provides extensive extracts of a number of prose works translated by great English minds. These translations are accompanied by concise textual and bibliographical commentaries. This work contains translations by 11 different Elizabethan prose translators, including John Florio, Philemon Holland and Sir Thomas Hoby. It will be of great use to any scholar of Elizabethan literature and the history of translation, whilst those newer to the field will find that Winny's accompanying notes make the translations contained within this volume hugely accessible and highly engaging.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: No ratings.

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 206,506,658 books! | Top bar: Always visible