HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Le parfum des fleurs la nuit by Leïla…
Loading...

Le parfum des fleurs la nuit (edition 2022)

by Leïla Slimani (Author)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
592445,868 (3.86)2
'Night is the land of reinvention, whispered prayers, erotic passions. Night is the place where utopias have the scent of the possible, where we no longer feel constrained by petty reality. Night is the country of dreams where we discover that, in the secrecy of our heart, we are host to a multitude of voices and an infinity of worlds...' Over one night, alone in the Punta della Dogana Museum in Venice, Leïla Slimani grapples with the self as it is revealed in solitude. In a place of old and new, she confronts her past and her present, through her life as a Moroccan woman, as a writer, and as a daughter. Surrounded by art, she explores what it means to behold and clasp beauty; enveloped by night, she confronts the meaning of life and death. Translated from the French by Sam Taylor… (more)
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 2 mentions

French (1)  English (1)  All languages (2)
Quand l‘écrivaine Leïla Slimani est offerte une nuit blanche au sein de la Punta della Dogana (Pointe de la Douane), musée au cœur de Venise, elle accepte comme son roman actuel ne veut pas avancer. Mais, non seulement la possibilité de se trouver seul avec des chef-d’œuvre d‘art la séduit, mais l‘idée d‘être enfermée. Pour elle, c‘est dans les petites pièces renfermées que l‘inspiration vienne. Loin du monde avec soi-même, les personnages lui parlent et l‘histoire naît. Les heures avec des sculptures et des tableaux lui entraînent avant tout à une réflexion de son travail comme écrivaine, de l‘art en général et de sa propre histoire entre deux cultures.

« Les musées continuent de m‘apparaître comme des lieux écrasants, des forteresses dédiées à l‘art, à la beauté, au génie et où je me sens toute petite. »

Le roman de Leïla Slimani est avant tout la documentation de son flux de conscience pendant cette nuit qui coule d‘un sujet à l‘autre. D‘abord, elle se trouve face à des œuvres d‘art extraordinaires, mais elle se sent inférieure comme elle n‘a jamais développé une attitude détendue envers eux. Elle avait toujours l‘idée qu‘il fallait sentir quelque chose de singulier et de voir le génie du créateur immédiatement.

« Je suis sans doute bête. Ou bien c‘est l‘escalope milanaise qui me pèse sur l‘estomac et m‘empêche de faire le moindre effort de réflexion. »

Mais, la peinture comme la littérature est plutôt une interaction entre l‘œuvre et la personne qui le regarde ou lit et qui s‘ouvre pour avoir un échange. Ainsi, tout interprétation est correcte. La littérature comme une partie intégrale de sa vie mène nécessairement à son enfance, ses parents et son enfance entre le Maroc et la France.

« Mes parents voulaient que nous soyons des femmes libres, indépendantes, capables d‘exprimer des choix et des opinions. »

Le livre n‘est ni roman ni essai mais une réflexion continue, Slimani nous laisse participer à sa nuit au musée et ainsi partage aussi son processus créatif. J’ai bien aimé suivre ses pensées très personnelles qui montrent aussi un côté vulnérable de l’écrivaine. ( )
  miss.mesmerized | Jan 20, 2021 |
no reviews | add a review

Belongs to Publisher Series

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

'Night is the land of reinvention, whispered prayers, erotic passions. Night is the place where utopias have the scent of the possible, where we no longer feel constrained by petty reality. Night is the country of dreams where we discover that, in the secrecy of our heart, we are host to a multitude of voices and an infinity of worlds...' Over one night, alone in the Punta della Dogana Museum in Venice, Leïla Slimani grapples with the self as it is revealed in solitude. In a place of old and new, she confronts her past and her present, through her life as a Moroccan woman, as a writer, and as a daughter. Surrounded by art, she explores what it means to behold and clasp beauty; enveloped by night, she confronts the meaning of life and death. Translated from the French by Sam Taylor

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.86)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5 1
4 5
4.5
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 206,546,450 books! | Top bar: Always visible