HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

London Bridge (French Literature) by…
Loading...

London Bridge (French Literature) (edition 1995)

by Louis-Ferdinand Céline (Author)

Series: Guignol's Band (2)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
2071131,536 (3.56)9
In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.
Member:livingloverevolution
Title:London Bridge (French Literature)
Authors:Louis-Ferdinand Céline (Author)
Info:Dalkey Archive Press (1995), Edition: First Edition Thus, 390 pages
Collections:Your library, Currently reading
Rating:
Tags:None

Work Information

London Bridge by Louis-Ferdinand Céline

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 9 mentions

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Gauthier-Le-pont-de-londres/163255
> Nuit blanche, (35), mars–avril–mai 1989, p. 23 : https://id.erudit.org/iderudit/20126ac :
> BAnQ (Langevin F., Dictionnaire des œuvres littéraires du Québec Patrimoine québécois, tome 8 (1986-1990), p. 704) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/4003165

> La suite attendue du Voyage en Irlande arec un parapluie. On y retrouve la même qualité d'écriture. La même atmosphère de désillusion amoureuse, la même Intranquillité devant l'Insondable mystère de la vie et des relations humaines « Une écriture Impeccable et belle qui semble couler de source… Ceci révèle, si besoin était encore, un grand talent d'écrivain.» (Guy FERLAND).
Le devoir
  Joop-le-philosophe | Aug 1, 2021 |
no reviews | add a review

» Add other authors (6 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Louis-Ferdinand Célineprimary authorall editionscalculated
Di Bernardi, DominicTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed

Belongs to Series

Belongs to Publisher Series

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.56)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 2
4 6
4.5
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 205,873,688 books! | Top bar: Always visible