HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

System In Black Language (Multilingual Matters)

by David Sutcliffe

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
3None4,152,373NoneNone
In the 17th century many thousands of Africans, uprooted and scattered throughout the New World, joined with Scots-Irish settlers and polyglot seamen in the rapid restructuring of (King Charles') English, to form their own inner language. David Sutcliffe looks at results of this transformation more than three centuries on, paying special attention to the resulting grammar. He suggests that, on this level, elements not only successfully carried over from African languages into their Afro-American replacements, but remained in play to form relational systems that have proved very durable. He goes on to compare some of the syntactic features of the West African Kwa languages with remarkably similar features in United States Black English and in British Jamaican Creole--the latter itself undergoing changes in contact with British English. In the process we find out more about Creole tonal patterns, and about the way that Black English Vernacular (above all) may often be superficially similar, if not identical, to Mainstream English, and yet in fact be operating according to a system that is still sharply divergent in many respects. Professor John Figueroa writes the prologue to this book, refreshingly questioning the tenets and gospels of linguistics. He describes the trend to replace the older fashion of denying any importance to African input in the Creoles with an equally callow fashion which denies any BUT African influences, a trap which David Sutcliffe assiduously avoids, while exploiting his expertise and knowledge of the African connection to the full.… (more)
Recently added byCrooper, COEHS
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

No reviews
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

In the 17th century many thousands of Africans, uprooted and scattered throughout the New World, joined with Scots-Irish settlers and polyglot seamen in the rapid restructuring of (King Charles') English, to form their own inner language. David Sutcliffe looks at results of this transformation more than three centuries on, paying special attention to the resulting grammar. He suggests that, on this level, elements not only successfully carried over from African languages into their Afro-American replacements, but remained in play to form relational systems that have proved very durable. He goes on to compare some of the syntactic features of the West African Kwa languages with remarkably similar features in United States Black English and in British Jamaican Creole--the latter itself undergoing changes in contact with British English. In the process we find out more about Creole tonal patterns, and about the way that Black English Vernacular (above all) may often be superficially similar, if not identical, to Mainstream English, and yet in fact be operating according to a system that is still sharply divergent in many respects. Professor John Figueroa writes the prologue to this book, refreshingly questioning the tenets and gospels of linguistics. He describes the trend to replace the older fashion of denying any importance to African input in the Creoles with an equally callow fashion which denies any BUT African influences, a trap which David Sutcliffe assiduously avoids, while exploiting his expertise and knowledge of the African connection to the full.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: No ratings.

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 207,067,063 books! | Top bar: Always visible