HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...
MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
334378,088 (4.08)6
General readers and language lovers alike will have immediate access to an alphabetical listing of more than 5,500 "Briticisms" and their correlating "Americanisms" in this fully revised and updated volume. Featured in this new edition are several hundred new entries; lively discussions of British language, pronunciation, punctuation, style, usage, and culture; and special sections on units of measure, automotive terms, cricket terms, and more. New entries include bang on, chav, gastropub, gutted, happy as Larry, lager lout. New Labour, pie and mash, throw a wobbly, wheelie bin, and more.… (more)
None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 6 mentions

Showing 3 of 3
As an Australian, I was curious as to how much of our language had British as proposed to American origins. It seems that there is more American usage than I expected. But it was not conclusive, because it is unclear how common some of the idiomatic expressions are. (And I struggle to think that anyone would call themselves a Brownite these days.)

Reading a dictionary cover to cover is probably not the best entertainment (The Devil's Dictionary excepted). And if you encounter an unfamiliar word you are better off going to a conventional dictionary.

The descriptions we tend to be variable in length and quality. I stopped when it told me that a "bun" (Br) is the same as a "squirrel" (Am) with no further explanation. I have gone away puzzled. Are we talking about a bread roll, a hairstyle or a small furry animal (perhaps a bunny)? I went to Google, but this seems to defeat the purpose of having a "definitive guide" to British English. ( )
  dunnmj | Mar 10, 2022 |
I bought this book figuring I'd maybe browse through it a bit and then sit it on the reference shelf, but Anglophile and lover of language that I am, once I started flipping through it I found it interesting enough that I ended up keeping it out on my kitchen counter and reading it through a page or two at a time over the course of several months.

It is, as the title suggests, a dictionary of British English for Americans. And it really was interesting to peruse, partly because now I am finally able to remember whether a Brit means 6:30 or 7:30 when they say "half seven", partly because it was fun and interesting to boggle at some of the differences that made me wonder how on earth we ever manage to communicate with each other at all, partly because it's written with fun little touches of humor, and partly because I found it bemusing to note how many expressions that I find perfectly familiar and natural are flagged here as specifically British, and how many of the American translations weren't familiar and natural-feeling to me. Which is no doubt a testament to how varied America dialects are, and to how much American and British dialects have influenced each other.

Anyway, it seems likely to be very useful for the American reader encountering unfamiliar or confusing British terms. Probably a bit less so for American writers looking to write dialog for British characters effectively, as simply reading the entries surely won't always give you a good idea about who is likely to use the expressions in what contexts (although the author does often include some notes on that sort of thing). There are also appendices at the back covering topics including specialized vocabulary (like cricket terms or parts of a car), weights and measures, weird place name pronunciations, and some general systematic differences between American and British English. All of which made my head spin, skimming through it, but which could be very useful when it's needed, as a lot of it seems like might be hard to figure out how to search for on the internet. ( )
4 vote bragan | Feb 19, 2016 |
Explains British usage for Americans; extremely useful.
  languagehat | May 7, 2007 |
Showing 3 of 3
no reviews | add a review

» Add other authors (3 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Norman W. Schurprimary authorall editionscalculated
Ehrlich, Eugene H.main authorall editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
For Marjorie—incurable Anglophile
First words
FOREWORD: 
Nearly 20 years have passed since the first edition of British English A to Zed was published, and five since its second edition.
PREFACE TO THE FIRST EDITION:
The book is essentially a glossary of Briticisms for the guidance of Americans caught in the entrapment of a common language.
INTRODUCTION:
According to Marcus Cunliffe, in The Literature of the United States, a chauvinistic delegate to the Continental Congress moved that the new nation drop the use of the English language entirely; William Morris, in Newsbreak (Stackpole, New York, 1975), reports that the more violently anti-British leaders moved to reject English as the national language in favor of Hebrew, until it was pointed out the very few Americans could speak it; and another delegate proposed an amendment providing that the United States retain English and make the British learn Greek!
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (2)

General readers and language lovers alike will have immediate access to an alphabetical listing of more than 5,500 "Briticisms" and their correlating "Americanisms" in this fully revised and updated volume. Featured in this new edition are several hundred new entries; lively discussions of British language, pronunciation, punctuation, style, usage, and culture; and special sections on units of measure, automotive terms, cricket terms, and more. New entries include bang on, chav, gastropub, gutted, happy as Larry, lager lout. New Labour, pie and mash, throw a wobbly, wheelie bin, and more.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.08)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 3
3.5 1
4 10
4.5 1
5 9

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 205,649,278 books! | Top bar: Always visible