
Amelia Edwards (1)
Author of El carruaje fantasma y otros cuentos góticos
For other authors named Amelia Edwards, see the disambiguation page.
Amelia Edwards (1) has been aliased into Amelia B. Edwards.
Works by Amelia Edwards
Works have been aliased into Amelia B. Edwards.
Associated Works
Works have been aliased into Amelia B. Edwards.
Delphi Complete Works of Charles Dickens (Illustrated) (2012) — Contributor, some editions — 96 copies
The Lady Chillers: Classic Ghost and Horror Stories by Women Authors (2014) — Contributor — 4 copies
The Midnight Inkwell: Sinister Short Stories by Classic Women Writers (2023) — Contributor — 3 copies
Tagged
Common Knowledge
There is no Common Knowledge data for this author yet. You can help.
Members
Reviews
Hay autores que no necesitan recurrir al sobresalto para inquietar. Amelia B. Edwards es una de ellos. En "El carruaje fantasma y otros cuentos góticos", su colección completa de relatos fantásticos, la autora inglesa demuestra que el misterio puede ser elegante, humano y hasta compasivo.
Edwards, admirada por Dickens y colaboradora habitual de All the Year Round, escribe con una precisión victoriana que no excluye la emoción. Sus historias se mueven entre lo sobrenatural y lo cotidiano, show more entre el gesto científico y el temblor íntimo. En sus páginas hay trenes que llegan desde el más allá, ingenieros perseguidos por su conciencia, confesores que se debaten entre el deber y el deseo, y mujeres que, incluso muertas, conservan la última palabra.
Uno de los aciertos más notables del libro es su variedad de escenarios. Junto a los clásicos templos, cementerios o caminos solitarios, aparecen fábricas, ferrocarriles y oficinas: el gótico adaptado al siglo industrial. Edwards entendió antes que nadie que el miedo no se extinguía con el progreso; solo cambiaba de forma.
Sus fantasmas rara vez buscan venganza. Suelen venir a recordar, a advertir o a reparar una pérdida. Y en eso radica su modernidad: la autora se interesa menos por el espanto que por la impresión, por ese instante en que la razón se suspende y el alma percibe algo que no puede explicar.
La traducción de Daniel de la Rubia conserva esa claridad británica, esa contención que multiplica el efecto del misterio. Es un volumen que se lee con placer lento, con esa mezcla de curiosidad y respeto que provocan los secretos bien contados.
En conjunto, esta antología devuelve a Edwards el lugar que merece: una voz delicada, lúcida y precisa dentro del gótico inglés, capaz de mirar a los muertos sin teatralidad y a los vivos sin condescendencia.
La historia de fantasmas de mi hermano (My Brother’s Ghost Story, 1860): Un viajero alpino se ve envuelto en un encuentro imposible que une amistad, presagio y muerte, en uno de los relatos más melancólicos y logrados del libro.
Cuatro historias (Four Stories, 1861): Cuatro breves piezas que giran en torno a apariciones y promesas más allá del tiempo; la autora juega con lo testimonial y lo legendario con sobria eficacia.
11 de marzo (The Eleventh of March, 1863): Un recuerdo anotado en un cuaderno antiguo se convierte en una reflexión sobre la fiabilidad de los sentidos y el peso de lo vivido.
Número tres (Number Three / How the Third Floor Knew the Potteries, 1863): Un relato urbano con tintes casi detectivescos, donde la intuición femenina y lo sobrenatural se cruzan en un edificio cargado de ecos.
El descubrimiento de las islas del Tesoro (The Discovery of the Treasure Isles, 1864): Aventura y misterio se combinan en esta historia de exploración juvenil y hallazgos que exceden lo material.
El carruaje fantasma (The Phantom Coach, 1864): Un hombre extraviado en la nieve encuentra refugio en un lugar que no pertenece del todo al mundo de los vivos. Clásico absoluto del relato victoriano de fantasmas.
Historia de un ingeniero (An Engineer’s Story, 1866): Un narrador técnico relata una cadena de hechos inexplicables que ponen a prueba la lógica y la fe en la maquinaria moderna.
El expreso de las cuatro y cuarto (The Four-Fifteen Express, 1866): En una estación solitaria, un tren nocturno se convierte en el escenario de un crimen y una aparición que se resiste a desaparecer.
La historia de Salomé (The Story of Salome, 1867): Ambientada en una Venecia sensual y decadente, un hombre recuerda a una joven judía cuyo destino queda marcado por la fatalidad y la memoria.
Una misión peligrosa (A Service of Danger, 1869): Un relato de espionaje y valentía donde el suspense racional se mezcla con un presentimiento que lo trastoca todo.
El paso nuevo (The New Pass, 1870): Un abogado relata una excursión a través de los Alpes para abrir un paso nuevo. El relato combina la tensión de la montaña, un accidente inesperado y la inmediatez de la camaradería; lo sobrenatural se insinúa como explicación posible de una supervivencia sorprendente.
En el confesionario (In the Confessional, 1871): Un viajero inglés, recorriendo el Alto Rin en busca de soledad, llega a la pequeña ciudad suiza de Rheinfelden durante los preparativos de una feria. En una iglesia tranquila, entra al confesionario y se topa con un sacerdote demacrado cuya mirada intensa lo perturba, impulsándolo a indagar sobre su historia.
La historia de la hermana Johanna (Sister Johanna’s Story, 1872): En el valle tirolés de Grödner Thal, la narradora Johanna Röederer vive con su familia de tallistas y su hermana Katrine, prometida del escultor Ulrich Finazzer. La llegada del pintor Alois altera la armonía del taller y anticipa tensiones entre amor, arte y tradición.
Monsieur Maurice (Monsieur Maurice, 1873): Durante la agitación política del siglo XIX, un inglés expatriado recuerda a un hombre extraordinario cuya generosidad y silencio encierran una tragedia. Ambientado entre la guerra y la amistad, este relato largo —el más complejo de la colección— aborda con hondura el tema del honor, la memoria y el sacrificio personal. Edwards alcanza aquí su punto más humano y narrativamente maduro.
¿Fue una alucinación? (Was It an Illusion? / Thirteen to Dinner, 1881): Un inspector de educación rememora un extraño episodio —una visión compartida, una conducta inexplicable— que desemboca en un suceso trágico y en una pregunta que no encuentra respuesta. El relato gira en torno a la certeza y la duda: ¿cómo distinguir lo real de lo que la mente inventa? show less
Edwards, admirada por Dickens y colaboradora habitual de All the Year Round, escribe con una precisión victoriana que no excluye la emoción. Sus historias se mueven entre lo sobrenatural y lo cotidiano, show more entre el gesto científico y el temblor íntimo. En sus páginas hay trenes que llegan desde el más allá, ingenieros perseguidos por su conciencia, confesores que se debaten entre el deber y el deseo, y mujeres que, incluso muertas, conservan la última palabra.
Uno de los aciertos más notables del libro es su variedad de escenarios. Junto a los clásicos templos, cementerios o caminos solitarios, aparecen fábricas, ferrocarriles y oficinas: el gótico adaptado al siglo industrial. Edwards entendió antes que nadie que el miedo no se extinguía con el progreso; solo cambiaba de forma.
Sus fantasmas rara vez buscan venganza. Suelen venir a recordar, a advertir o a reparar una pérdida. Y en eso radica su modernidad: la autora se interesa menos por el espanto que por la impresión, por ese instante en que la razón se suspende y el alma percibe algo que no puede explicar.
La traducción de Daniel de la Rubia conserva esa claridad británica, esa contención que multiplica el efecto del misterio. Es un volumen que se lee con placer lento, con esa mezcla de curiosidad y respeto que provocan los secretos bien contados.
En conjunto, esta antología devuelve a Edwards el lugar que merece: una voz delicada, lúcida y precisa dentro del gótico inglés, capaz de mirar a los muertos sin teatralidad y a los vivos sin condescendencia.
La historia de fantasmas de mi hermano (My Brother’s Ghost Story, 1860): Un viajero alpino se ve envuelto en un encuentro imposible que une amistad, presagio y muerte, en uno de los relatos más melancólicos y logrados del libro.
Cuatro historias (Four Stories, 1861): Cuatro breves piezas que giran en torno a apariciones y promesas más allá del tiempo; la autora juega con lo testimonial y lo legendario con sobria eficacia.
11 de marzo (The Eleventh of March, 1863): Un recuerdo anotado en un cuaderno antiguo se convierte en una reflexión sobre la fiabilidad de los sentidos y el peso de lo vivido.
Número tres (Number Three / How the Third Floor Knew the Potteries, 1863): Un relato urbano con tintes casi detectivescos, donde la intuición femenina y lo sobrenatural se cruzan en un edificio cargado de ecos.
El descubrimiento de las islas del Tesoro (The Discovery of the Treasure Isles, 1864): Aventura y misterio se combinan en esta historia de exploración juvenil y hallazgos que exceden lo material.
El carruaje fantasma (The Phantom Coach, 1864): Un hombre extraviado en la nieve encuentra refugio en un lugar que no pertenece del todo al mundo de los vivos. Clásico absoluto del relato victoriano de fantasmas.
Historia de un ingeniero (An Engineer’s Story, 1866): Un narrador técnico relata una cadena de hechos inexplicables que ponen a prueba la lógica y la fe en la maquinaria moderna.
El expreso de las cuatro y cuarto (The Four-Fifteen Express, 1866): En una estación solitaria, un tren nocturno se convierte en el escenario de un crimen y una aparición que se resiste a desaparecer.
La historia de Salomé (The Story of Salome, 1867): Ambientada en una Venecia sensual y decadente, un hombre recuerda a una joven judía cuyo destino queda marcado por la fatalidad y la memoria.
Una misión peligrosa (A Service of Danger, 1869): Un relato de espionaje y valentía donde el suspense racional se mezcla con un presentimiento que lo trastoca todo.
El paso nuevo (The New Pass, 1870): Un abogado relata una excursión a través de los Alpes para abrir un paso nuevo. El relato combina la tensión de la montaña, un accidente inesperado y la inmediatez de la camaradería; lo sobrenatural se insinúa como explicación posible de una supervivencia sorprendente.
En el confesionario (In the Confessional, 1871): Un viajero inglés, recorriendo el Alto Rin en busca de soledad, llega a la pequeña ciudad suiza de Rheinfelden durante los preparativos de una feria. En una iglesia tranquila, entra al confesionario y se topa con un sacerdote demacrado cuya mirada intensa lo perturba, impulsándolo a indagar sobre su historia.
La historia de la hermana Johanna (Sister Johanna’s Story, 1872): En el valle tirolés de Grödner Thal, la narradora Johanna Röederer vive con su familia de tallistas y su hermana Katrine, prometida del escultor Ulrich Finazzer. La llegada del pintor Alois altera la armonía del taller y anticipa tensiones entre amor, arte y tradición.
Monsieur Maurice (Monsieur Maurice, 1873): Durante la agitación política del siglo XIX, un inglés expatriado recuerda a un hombre extraordinario cuya generosidad y silencio encierran una tragedia. Ambientado entre la guerra y la amistad, este relato largo —el más complejo de la colección— aborda con hondura el tema del honor, la memoria y el sacrificio personal. Edwards alcanza aquí su punto más humano y narrativamente maduro.
¿Fue una alucinación? (Was It an Illusion? / Thirteen to Dinner, 1881): Un inspector de educación rememora un extraño episodio —una visión compartida, una conducta inexplicable— que desemboca en un suceso trágico y en una pregunta que no encuentra respuesta. El relato gira en torno a la certeza y la duda: ¿cómo distinguir lo real de lo que la mente inventa? show less
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 2
- Also by
- 6
- Members
- 8
- Popularity
- #1,038,910
- Rating
- 4.1
- Reviews
- 1
- ISBNs
- 39
- Languages
- 1
