Picture of author.

Ivan Cankar (1876–1918)

Author of Yerney’s Justice

109+ Works 220 Members 2 Reviews 2 Favorited

About the Author

Includes the name: イヴァン ツァンカル

Image credit: Engraving on the 10000-tolar banknote

Works by Ivan Cankar

Yerney’s Justice (1907) 34 copies
Crtice iz moje mladosti (1990) 18 copies
Martin Kacur: The Biography of an Idealist (1984) 18 copies, 1 review
Hiša Marije Pomočnice (2004) 12 copies
Moje življenje (1995) 8 copies
Na klancu (1956) 7 copies
Bela krizantema 4 copies
Martin Kačur 4 copies
Istina i ljubav 4 copies
Images from Dreams (2018) 3 copies
Za narodov blagor (2009) 2 copies
Njena podoba 2 copies
Volja i moć 1 copy
Gospa Judita (2006) 1 copy
Die Fremden (2004) 1 copy
Pesmi 1 copy
A szegénysoron (1976) 1 copy
Pesmi: izbor 1 copy
慈悲の聖母病棟 (2011) 1 copy

Associated Works

A World of Great Stories (1947) — Contributor — 300 copies, 4 reviews
Great Short Stories of the World (1925) — Contributor — 163 copies, 1 review

Tagged

Common Knowledge

Birthdate
1876-05-10
Date of death
1918-12-11
Gender
male
Occupations
novelist
short story writer
dramatist
poet
Nationality
Slovenia
Birthplace
Vrhnika, Carniola, Austria-Hungary (now in Slovenia)
Place of death
Ljubljana, Slovenia
Associated Place (for map)
Slovenia

Members

Reviews

2 reviews
Újra és újra megdöbbent, hogy ezek a közép-európai, XX. század eleji regények mennyire hasonló jegyeket mutatnak. Ha az Egy idealista élete című könyv főszereplőjét nem Martin Kacurnak, hanem mondjuk Daru Marcinak hívnák, simán el lehetne adni Móricz-regénynek is, mégpedig nem is akármilyen Móricz-regénynek.

Van ez a Martin nevű tanító (az idealista, ha valaki nem jött volna rá), aki történetünk elején telve tettvággyal Mezőhátra, a szlovén kisvárosba show more kerül. Cankar már az első oldalakon útjába penderít egy öreg doktort, aki (mint a görög drámák jósfigurái) rögvest prófétál neki egy magvasat az óvatlan idealisták sorsáról*. Szavainak súlyát növeli, hogy egykor ő is idealista volt, ám a szép eszméknek mára csak a hamvai maradtak meg – és a szép eszmék hamva a cinizmus, mint tudjuk**. Az orvos figurájának behozása jó húzás az írótól, mert megmutatja, milyen utak várják Martin Kacurt, és egyben előjelzik, miféle hibákat fog elkövetni. Mert a szlovén sár persze (mint ahogy az alföldi, vagy tótországi sár is) húzza, húzza le szegény tanítót***, egészen addig, amíg…

Nem túl meglepő módon a végkifejlet kevés jót tartogat. A korszak irodalma valahogy nem volt oda a happy endért, mert a szívmelengető regényzárlat megnyugtatja az olvasót, viszont ezek a szociálisan érzékeny írók nem megnyugtatni, hanem felrázni akartak: hogy az olvasói nyugtalanság és bűntudat aktivitásba csapjon át. Ennek értelmében Cankar is amúgy zolásan két vállra fekteti emberét, de ezeken a korlátokon belül ezt olyan szellemesen, eredetien és megrázóan teszi, hogy kiérdemelte nálam a vastapsot.

(A kötet háromnegyedét az Egy idealista élete c. kisregény teszi ki. Ezen felül akad még benne 5 rövidke novella: dühös vagy együtt érző protest songok, nem rosszak, de semmi különös.)

* "Vannak őrültek, akik rombolnak és gyilkolnak, persze ez is helytelen. A másik végletet pedig az idealisták jelentik, akik szeretetükkel traktálják az emberiséget. Az egyetlen, amit elérhetnek tébolyukkal, hogy ürügyet szolgáltatnak és falaznak a sarlatánoknak, akik a megszállott idealista álarca mögé bújva könnyebben orozhatják el a pénzt és a dicsőséget…"
** Vagy nem tudjuk, de ez olyan szép giccses Oscar Wilde-os mondat, hogy meghagyom.
*** Bezzeg ha tudott volna interneten csevegni a falvakban szétszórt eszmetársaival, talán az ő sorsa is másképp alakult volna…
show less
A landmark, perhaps the landmark, of Slovenian literature and, after all the buildup from everything I read about it, I was quite disappointed. I think some of it is attributable to the translation; done by a professor who is undoubtedly proficient or even fluent but who is clearly not a professional translator. It read clearly but had no…verve, no style. It often felt as if he were striving for accuracy at the expense of everything else. All that said, I didn’t care for the story or the show more way it was told. Kačur, a young and overly idealistic schoolteacher, moves from one far-flung town to another and is routinely disappointed by the scorn, distrust, and ridicule he receives—not only from the ordinary people but from the educated class as well. The damning picture Cankar paints of local political and religious leaders loses much of its power, though, because his protagonist is a “self-centered, masochistic, self-righteous young man whose lack of common sense and compassion dooms him to an ineffective and unhappy life.” [from Goodreads] Still, it is not hard to imagine that this portrayal of society’s power to isolate people must have a huge impact when published in 1907, but this version (translated in 2009) failed to impress. show less

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
109
Also by
2
Members
220
Popularity
#101,714
Rating
3.8
Reviews
2
ISBNs
29
Languages
10
Favorited
2

Charts & Graphs