Tomoyuki Hoshino
Author of We, the Children of Cats
About the Author
Image credit: Tomoyuki Hoshino
Works by Tomoyuki Hoshino
Associated Works
Queer: A Collection of LGBTQ Writing from Ancient Times to Yesterday (2021) — Contributor, some editions — 65 copies
Digital Geishas and Talking Frogs: The Best 21st Century Short Stories from Japan (2011) — Contributor — 19 copies
津島佑子展 いのちの声をさかのぼる — Contributor — 1 copy
移動図書館の子供たち — Contributor — 1 copy
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Hoshino, Tomoyuki
- Birthdate
- 1965-07-13
- Gender
- male
- Education
- Waseda University
- Nationality
- Japan
- Birthplace
- Los Angeles, California, USA
Members
Reviews
The cover text makes this book sound like a psychological thriller, but this is really more of a thematic think piece: It starts as a thriller with an unreliable narrator, becomes a literary meditation on identity and isolation in modern urban life, and then escalates into a surreal, poetic dystopia about self-actualization and the relation of the individual to society.
Personally, I had trouble finishing it. I have some familiarity with Japanese literature, and the themes and language show more patterns aren't that far off from some of the more literary works and authors I've read, but it wasn't exactly what I was expecting based on the description. The fluidity of characterization is half the point, but it makes it really hard to stay anchored as the plot goes surreal. This seems like the author's intention, but it makes the short novel slower to get through.
If you're looking for a mistaken identity thriller or a psychological horror or a plot-driven body swap story, you may want to give this a pass. If you like surreal and metaphor-heavy Japanese literary fiction, then this may be to your taste. Just don't take the cover blurb at face value. show less
Personally, I had trouble finishing it. I have some familiarity with Japanese literature, and the themes and language show more patterns aren't that far off from some of the more literary works and authors I've read, but it wasn't exactly what I was expecting based on the description. The fluidity of characterization is half the point, but it makes it really hard to stay anchored as the plot goes surreal. This seems like the author's intention, but it makes the short novel slower to get through.
If you're looking for a mistaken identity thriller or a psychological horror or a plot-driven body swap story, you may want to give this a pass. If you like surreal and metaphor-heavy Japanese literary fiction, then this may be to your taste. Just don't take the cover blurb at face value. show less
This review was written for LibraryThing Early Reviewers.My introduction to the work of Tomoyuki Hoshino was through We, the Children of Cats, a volume containing a selection of his short stories and novellas which left a tremendous impression on me. Since encountering that collection, I've made a point to seek out and read everything of Hoshino's that has been translated into English. (Sadly, there hasn't been very much.) I was very excited to learn that Akashic Books would be publishing Charles De Wolf's translation of ME, a book which quickly show more become one of my most anticipated literary releases of 2017. After Lonely Hearts Killer, ME is only the second of Hoshino's novels to be released in English. Originally published in Japan in 2010 under the title Ore Ore (It's Me, It's Me, a reference to a common telephone scam), the novel would go on to win the 2011 Kenzaburō Ōe Prize and was later adapted as a live-action film directed by Satoshi Miki in 2013. In addition to the main text, the English-language edition of the novel also includes an afterword by Kenzaburō Ōe as well as a brief essay from the translator. Hoshino's works can be challenging and demanding, but in my experience they can also be powerfully rewarding and meaningful; I was looking forward to reading ME a great deal.
When a stranger accidentally leaves his cellphone on the wrong food tray at a McDonald's, the novel's narrator Hitoshi Nagano makes an impulsive decision–he simply walks out of the restaurant with it. As a joke he calls the mother of the cell phone's owner, pretending to be her son Daiki Hiyama. But he ends up taking the prank a little too far, not quite intentionally convincing her to transfer ¥900,000 into his bank account. Much to Hitoshi's surprise, a few days later Daiki's mother suddenly shows up at his apartment acting as though he is in fact her erstwhile son. Understandably and extraordinarily confused by this turn of events, Hitoshi makes a point to visit the home of his own mother only to discover that there's already a Hitoshi Nagano there. And what's more, he isn't the only one to have recently visited claiming to be Hitoshi Nagano. With multiple people seeming to be posing as him, the only identity that remains available for Hitoshi to take appears to be that of Daiki Hiyama. And that's when things start to get really strange.
Themes of identity and the fluidity of self can be found in many of Hoshino's translated works, but they are particularly prominent in ME where they form the absolute core of the story being told. Both Hoshino's long fiction and short stories can often be fairly surreal and ME is certainly no exception, although I do feel that the novel is probably one of his more readily accessible long-form works. Granted, none of the characters are especially likeable, but the basic premise of ME, while incredibly and increasingly strange, is still straightforward enough to follow at the surface level. However, to truly and fully appreciate the entirety of the novel and its depth not only demands but requires a particularly careful and close reading of the text. It would be very easy for readers to get lost if they don't pay close attention to what is happening and how the novel and its language subtly shifts and changes along with the narrator's identity. Even the genre isn't fixed and transforms as the story progresses–ME begins as a peculiar comedy but by its end has dramatically evolved into dystopic horror. The narrative development of ME is both fascinating and perplexing.
Similar to other works by Hoshino, reading ME is an immensely thought-provoking but disorienting experience. The novel's narrator, who is always himself but not always in the ways he expects to be, is enduring a fantastical identity crisis which, on occasion, still manages to be oddly relatable. He encounters more and more people who are him but not him, their backgrounds and personalities slowly blending together with less and less to differentiate among them. At first there is a sense of euphoria in finding like-minded people, but eventually a tremendous uneasiness begins to develop–hatred of others becomes hatred of self and vice versa, ultimately erupting in a violent confrontation which is part of a vicious cycle that is extremely difficult to escape or nullify. ME is intensely psychological and philosophical, the story using speculative fiction to outline a cerebral exploration of self, society, and the relationship between them. The novel can be simply read for entertainment, but if allowed it also prompts readers to examine the volatile nature and meaning of identity. Hoshino's work tends to stick with me and I'll be thinking about ME and the ideas it presents for quite some time.
Experiments in Manga show less
When a stranger accidentally leaves his cellphone on the wrong food tray at a McDonald's, the novel's narrator Hitoshi Nagano makes an impulsive decision–he simply walks out of the restaurant with it. As a joke he calls the mother of the cell phone's owner, pretending to be her son Daiki Hiyama. But he ends up taking the prank a little too far, not quite intentionally convincing her to transfer ¥900,000 into his bank account. Much to Hitoshi's surprise, a few days later Daiki's mother suddenly shows up at his apartment acting as though he is in fact her erstwhile son. Understandably and extraordinarily confused by this turn of events, Hitoshi makes a point to visit the home of his own mother only to discover that there's already a Hitoshi Nagano there. And what's more, he isn't the only one to have recently visited claiming to be Hitoshi Nagano. With multiple people seeming to be posing as him, the only identity that remains available for Hitoshi to take appears to be that of Daiki Hiyama. And that's when things start to get really strange.
Themes of identity and the fluidity of self can be found in many of Hoshino's translated works, but they are particularly prominent in ME where they form the absolute core of the story being told. Both Hoshino's long fiction and short stories can often be fairly surreal and ME is certainly no exception, although I do feel that the novel is probably one of his more readily accessible long-form works. Granted, none of the characters are especially likeable, but the basic premise of ME, while incredibly and increasingly strange, is still straightforward enough to follow at the surface level. However, to truly and fully appreciate the entirety of the novel and its depth not only demands but requires a particularly careful and close reading of the text. It would be very easy for readers to get lost if they don't pay close attention to what is happening and how the novel and its language subtly shifts and changes along with the narrator's identity. Even the genre isn't fixed and transforms as the story progresses–ME begins as a peculiar comedy but by its end has dramatically evolved into dystopic horror. The narrative development of ME is both fascinating and perplexing.
Similar to other works by Hoshino, reading ME is an immensely thought-provoking but disorienting experience. The novel's narrator, who is always himself but not always in the ways he expects to be, is enduring a fantastical identity crisis which, on occasion, still manages to be oddly relatable. He encounters more and more people who are him but not him, their backgrounds and personalities slowly blending together with less and less to differentiate among them. At first there is a sense of euphoria in finding like-minded people, but eventually a tremendous uneasiness begins to develop–hatred of others becomes hatred of self and vice versa, ultimately erupting in a violent confrontation which is part of a vicious cycle that is extremely difficult to escape or nullify. ME is intensely psychological and philosophical, the story using speculative fiction to outline a cerebral exploration of self, society, and the relationship between them. The novel can be simply read for entertainment, but if allowed it also prompts readers to examine the volatile nature and meaning of identity. Hoshino's work tends to stick with me and I'll be thinking about ME and the ideas it presents for quite some time.
Experiments in Manga show less
This review was written for LibraryThing Early Reviewers.After reading Tomoyuki Hoshino's collection of short fiction We, the Children of Cats, I knew that I wanted to read more of his work. And so I turned to the novel Lonely Hearts Killer, Hoshino's first and currently only other volume available in English. Lonely Hearts Killer was originally published in Japan in 2004, making it a later work than most of the stories collected in We, the Children of Cats. Adrienne Carey Hurley's translation of Lonely Hearts Killer was released in 2009. She show more initially had a difficult time finding a publisher for the novel. However, like We, the Children of Cats, Lonely Hearts Killer was ultimately released by PM Press under its Found in Translation imprint. Because We, the Children of Cats left such a huge impression on me, I was especially curious to read a long-form work by Hoshino.
When a young and popular emperor unexpectedly dies with only his sister to succeed him, the country is left stunned and directionless. Some people are so affected by his death that they are "spirited away," a phenomenon which leaves them in a near catatonic state. Shōji Inoue is not one of those people. A young and privileged experimental filmmaker living off his parents, he is fascinated by society's reaction to the emperor's death. When he learns that Mikoto, the boyfriend of Iroha--a former classmate, fellow filmmaker, and friend--is among the group of people to have suffered a breakdown, he is intensely curious. But Inoue and Mikoto's meeting triggers an even greater tragedy and Iroha is left behind to deal with the aftermath. Years later Iroha is working at a remote lodge owned by her friend Mokuren, away from the prying eyes of the mass media which blames her in part for the epidemic of suicides and murders that have swept the country. At the same time, the mass media is one of her only remaining ties to the rest of the world.
Lonely Hearts Killer is told in three parts by three different narrators, each building on and critiquing those that precede them. "The Sea of Tranquility" is seen from Inoue's perspective, "The Love Suicide Era" is Iroha's response, and Mokuren's commentary concludes the novel in "Subida Al Cielo." Each chapter leads further away from the initial incident in both time and association while simultaneously providing more information about it and capturing the escalation of fear and death. Lonely Hearts Killer is a chronicle of the end of an era; the world is turned upside down and society's values are inverted. The novel can be both disconcerting and disorienting. People become so consumed by a culture of fear that they come to rely and depend on it. Any challenge to the system is seen as dangerous and the media's role in its perpetuation is largely ignored by the general population. Things become so twisted around and perverted that it is those who would try to refuse to participate in the violence around them who are deemed abnormal and deviants by society at large.
In addition to the novel itself, the English edition of Lonely Hearts Killer also includes an introduction by the translator and a newly written preface by the author as well as a question and answer session between the two. I found this material to be particularly valuable in putting the work into a greater context. The death of an emperor and the demise of the emperor system is a rare topic in Japanese literature. Lonely Hearts Killer is a very political work although much of its message is left up to the readers' individual interpretations. The novel has the potential for multiple analyses, including both anarchist and pacifist readings. I personally appreciate this ambiguity; it's one of the reasons that I find Hoshino's work as a whole to be so interesting. As I've come to expect, Hoshino's writing requires active engagement and thought on the part of his readers. The novel isn't particularly easy reading, but the ideas, concepts, and themes that Hoshino deals with in Lonely Hearts Killer are incredibly unsettling, intriguing, and fascinating.
Experiments in Manga show less
When a young and popular emperor unexpectedly dies with only his sister to succeed him, the country is left stunned and directionless. Some people are so affected by his death that they are "spirited away," a phenomenon which leaves them in a near catatonic state. Shōji Inoue is not one of those people. A young and privileged experimental filmmaker living off his parents, he is fascinated by society's reaction to the emperor's death. When he learns that Mikoto, the boyfriend of Iroha--a former classmate, fellow filmmaker, and friend--is among the group of people to have suffered a breakdown, he is intensely curious. But Inoue and Mikoto's meeting triggers an even greater tragedy and Iroha is left behind to deal with the aftermath. Years later Iroha is working at a remote lodge owned by her friend Mokuren, away from the prying eyes of the mass media which blames her in part for the epidemic of suicides and murders that have swept the country. At the same time, the mass media is one of her only remaining ties to the rest of the world.
Lonely Hearts Killer is told in three parts by three different narrators, each building on and critiquing those that precede them. "The Sea of Tranquility" is seen from Inoue's perspective, "The Love Suicide Era" is Iroha's response, and Mokuren's commentary concludes the novel in "Subida Al Cielo." Each chapter leads further away from the initial incident in both time and association while simultaneously providing more information about it and capturing the escalation of fear and death. Lonely Hearts Killer is a chronicle of the end of an era; the world is turned upside down and society's values are inverted. The novel can be both disconcerting and disorienting. People become so consumed by a culture of fear that they come to rely and depend on it. Any challenge to the system is seen as dangerous and the media's role in its perpetuation is largely ignored by the general population. Things become so twisted around and perverted that it is those who would try to refuse to participate in the violence around them who are deemed abnormal and deviants by society at large.
In addition to the novel itself, the English edition of Lonely Hearts Killer also includes an introduction by the translator and a newly written preface by the author as well as a question and answer session between the two. I found this material to be particularly valuable in putting the work into a greater context. The death of an emperor and the demise of the emperor system is a rare topic in Japanese literature. Lonely Hearts Killer is a very political work although much of its message is left up to the readers' individual interpretations. The novel has the potential for multiple analyses, including both anarchist and pacifist readings. I personally appreciate this ambiguity; it's one of the reasons that I find Hoshino's work as a whole to be so interesting. As I've come to expect, Hoshino's writing requires active engagement and thought on the part of his readers. The novel isn't particularly easy reading, but the ideas, concepts, and themes that Hoshino deals with in Lonely Hearts Killer are incredibly unsettling, intriguing, and fascinating.
Experiments in Manga show less
ME is a novel taking off from the slender premise of a common telephone scam in Japan. The con artist calls at random, beginning with “ore-ore” (“It’s me. It’s me”), hoping the (usually elderly) recipient will assume it’s a son or grandson. That’s followed by some story of impending disaster that might be alleviated by an infusion of cash to a bank account. Tomoyuki Hoshino starts off his story with the protagonist, Hitoshi Nagano, pocketing a misplaced cell phone in a show more restaurant. Later, he accepts a call from “Mother” and gives her a story about needing 900,000 yen. Much to his amazement, it shows up in his bank account. But when he goes home, he finds “Mother” in his apartment, fixing dinner for him, and addressing him as “Daiki.” To make matters worse, when he goes to visit his own parents, they don’t recognize him. Another man shows up and introduces himself as “Hitoshi Nagano.” When they look at each other, they recognize a special relationship: each is a ME; they seem somehow to be the same person.
Over the course of the novel, the circle of people who are ME keeps growing. The relationships among the MEs grows as well, from almost intimate identification and understanding to hate and aggression. Hoshino handles this fantastic material with low-key narration, lending a normalcy to the story that forces the reader to notice the questions he’s asking about what individuality is. It reminded me of work by Kōbō Abe, a similarity also noted in an afterword by Kenzaburō Ōe. The translation by Charles De Wolf is unobtrusive and he does well with the trickiness of the pronouns and the subject matter. show less
Over the course of the novel, the circle of people who are ME keeps growing. The relationships among the MEs grows as well, from almost intimate identification and understanding to hate and aggression. Hoshino handles this fantastic material with low-key narration, lending a normalcy to the story that forces the reader to notice the questions he’s asking about what individuality is. It reminded me of work by Kōbō Abe, a similarity also noted in an afterword by Kenzaburō Ōe. The translation by Charles De Wolf is unobtrusive and he does well with the trickiness of the pronouns and the subject matter. show less
This review was written for LibraryThing Early Reviewers.Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 7
- Also by
- 6
- Members
- 166
- Popularity
- #127,844
- Rating
- 3.6
- Reviews
- 18
- ISBNs
- 17
- Languages
- 1
- Favorited
- 1






