Tag DetailsManchester

Aliases 11
Translations 26
Combine/Separate
Common Knowledge

Tag Aliases

TagMembersUsesTranslations
Manchester4722,457German, French, Croatian, Irish, Icelandic, Italian, Hungarian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese (Portugal), Romanian, Slovak, Finnish, Swedish, Turkish
manchester150378German, French, Croatian, Irish, Icelandic, Italian, Hungarian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese (Portugal), Romanian, Slovak, Finnish, Swedish, Turkish
MANCHESTER33German, French, Croatian, Irish, Icelandic, Italian, Hungarian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese (Portugal), Romanian, Slovak, Finnish, Swedish, Turkish
(Manchester)12
M(anchester)11
Manchester.11
(manchester)11
Manchster10
m(anchester)00
manchester.00
manchster00

Tag Translation

LibraryThing members can help translate tags into the languages of all LibraryThing sites. Read more about it here. Review member translations here.

LanguageTranslationVotesTranslatorStatus
BelarusianГорад Манчэстэр
30
  
BulgarianМанчестър
30
  
CroatianManchester
11
 Aliased
DutchManchester
11
 Aliased
FinnishManchester
11
 Aliased
FrenchManchester
11
 Aliased
GermanManchester
11
 Aliased
HungarianManchester
11
 Aliased
IcelandicManchester
11
 Aliased
IrishManchester
11
 Aliased
ItalianManchester
11
 Aliased
LatvianMančestra
30
  
LithuanianMančesteris
30
  
MacedonianМанчестер
30
  
NorwegianManchester
11
 Aliased
PolishManchester
11
 Aliased
Portuguese (Portugal)Manchester
11
 Aliased
RomanianManchester
11
 Aliased
RussianМанчестер
30
  
SerbianМанчестер
30
  
SlovakManchester
11
 Aliased
SpanishMánchester
30
  
SwedishManchester
11
 Aliased
TurkishManchester
11
 Aliased
WelshManceinion
20
CynfelynSeparate under Manceinion (45 uses, 2 members)
Yiddishמאנטשעסטער
30
  

» See all

Combine Tags

Common Knowledge

Read this first.

LibraryThing tags are composed of aliases, with one alias chosen as the representative or "main" alias. By default, the main alias is the most common English form, calculated from both the number of users and uses. The "Canonical form" allows members to override the most common form, when the most common form is manifestly incorrect or not in English. Members have written comprehensive guidelines for the use of the "Canonical form" field, as well as tag combination.

Because tag combination prompts system-level changes, decisions are now made by votes. See the guidelines for how and when votes are closed and combination effected.

Canonical form

Canonical version of tag

Warnings and Disambiguations

Use this field to help other helpers. Read it before doing anything.

Description
Manceinion is the Welsh for Manchester in Lancashire, and used for other towns named Manchester, much the same as New York is Efrog Newydd ('new York') after Efrog, Swydd Efrog (York, Yorkshire).
This is a general description. It is not a review.