Two Women
by Alberto Moravia
On This Page
Description
Realistic drama of an Italian widow who, along with her young daughter, are brutally raped by Allied soldiers in World War II.Tags
Recommendations
Member Reviews
Húszas éveim elején volt egy moralista időszakom, akkoriban faltam az egzisztencialistákat és Moraviát – de ez a könyv valahogy kimaradt. Talán mert nem egy szóból áll a címe, és ezt az eljárást egy moralistához méltatlannak találtam. Másfelől meg háborús, ami akkoriban még mérsékelten érdekelt. Most viszont elolvastam, és ennek örülök.
Cesira és lánya, Rosetta ’43-ban elindul Rómából vidékre, mert tartanak attól, hogy a szőnyegbombázásoknak egészségügyi következményei lesznek rájuk nézve. Ezzel aztán számos nem előre kalkulálható problémába futnak bele – Moravia pedig fokozatosan tunkolja hőseit egyre mélyebbre a szaftba. Ennyi a cselekmény. Nem is kell több. Ami engem show more első körben meglepett, hogy mennyire stimmel az a történelmi háttér (az evakuáltak élete, a német megszállás következményei, a szövetségesek csigalassú előrenyomulása, valamint a marokkói katonák viselkedése), amit az író finoman a történet mögé rajzolt. Másodsorban meg az lepett meg, hogy Cesirát még úgy is kénytelen vagyok Sophia Loren arcával elképzelni, hogy a vonatkozó filmet nem is láttam.
A regénynek amúgy van egy evidens olvasata: himnusz a kemény nőről, aki a jég hátán is megél, nem rejti véka alá a véleményét, és a lánya érdekében még az ördöggel is birokra kel. Ez a nő megragadó, hamar elnyeri az olvasó szimpátiáját, lehet drukkolni neki. De van egy bújtatott olvasata is: az állampolgárról, akinek mindegy, hogy Mussolini vagy Badoglio van hatalmon, mindegy (legalábbis eleinte), hogy a tengelyhatalmak vagy a szövetségesek győznek – csak az üzlet menjen. Feketézik, halászgat a zavarosban, ellenne ő napestig a fasizmusban, ha azok a fránya bombázók nem hatolnának be illetéktelenül a privát szférájába. Ő az apolitikus ember, aki elhitte a Duce szólamait – kényelmességből, mert hát miért ne hinnénk el mindent, az nem kerül semmibe. Egy ideig. De aztán eljön a pillanat, amikor bizonyos erők (nevezzük őket Történelemnek, csak így kutyafuttában) benyújtják a számlát, és ő meglepődve veszi észre, hogy amit ő valami távolinak és absztraktnak vélt, az nagyon közeli és fájdalmas is tud lenni. Ez az állampolgár utólag okos – akkoriban, amikor még számított volna egy icipicit, még nem volt az. A mi dolgunk, hogy okosak legyünk helyette is. show less
Cesira és lánya, Rosetta ’43-ban elindul Rómából vidékre, mert tartanak attól, hogy a szőnyegbombázásoknak egészségügyi következményei lesznek rájuk nézve. Ezzel aztán számos nem előre kalkulálható problémába futnak bele – Moravia pedig fokozatosan tunkolja hőseit egyre mélyebbre a szaftba. Ennyi a cselekmény. Nem is kell több. Ami engem show more első körben meglepett, hogy mennyire stimmel az a történelmi háttér (az evakuáltak élete, a német megszállás következményei, a szövetségesek csigalassú előrenyomulása, valamint a marokkói katonák viselkedése), amit az író finoman a történet mögé rajzolt. Másodsorban meg az lepett meg, hogy Cesirát még úgy is kénytelen vagyok Sophia Loren arcával elképzelni, hogy a vonatkozó filmet nem is láttam.
A regénynek amúgy van egy evidens olvasata: himnusz a kemény nőről, aki a jég hátán is megél, nem rejti véka alá a véleményét, és a lánya érdekében még az ördöggel is birokra kel. Ez a nő megragadó, hamar elnyeri az olvasó szimpátiáját, lehet drukkolni neki. De van egy bújtatott olvasata is: az állampolgárról, akinek mindegy, hogy Mussolini vagy Badoglio van hatalmon, mindegy (legalábbis eleinte), hogy a tengelyhatalmak vagy a szövetségesek győznek – csak az üzlet menjen. Feketézik, halászgat a zavarosban, ellenne ő napestig a fasizmusban, ha azok a fránya bombázók nem hatolnának be illetéktelenül a privát szférájába. Ő az apolitikus ember, aki elhitte a Duce szólamait – kényelmességből, mert hát miért ne hinnénk el mindent, az nem kerül semmibe. Egy ideig. De aztán eljön a pillanat, amikor bizonyos erők (nevezzük őket Történelemnek, csak így kutyafuttában) benyújtják a számlát, és ő meglepődve veszi észre, hogy amit ő valami távolinak és absztraktnak vélt, az nagyon közeli és fájdalmas is tud lenni. Ez az állampolgár utólag okos – akkoriban, amikor még számított volna egy icipicit, még nem volt az. A mi dolgunk, hogy okosak legyünk helyette is. show less
If Rosetta (the daughter) had been more three-dimensional I would have given this book four stars. She just exasperated me.
847634077X
«La campesina» narra la historia de Cesira, una mujer de origen humilde que, junto con su hija Rosetta, huye de Roma durante la Segunda Guerra Mundial para refugiarse en la región montañosa de la Ciociaria. En su intento por escapar de los bombardeos y la violencia, ambas se enfrentan a la dureza del conflicto, a la precariedad y a la brutalidad humana, descubriendo que la guerra no solo destruye ciudades, sino también vínculos, inocencias y certezas.
En «La campesina», Alberto Moravia construye una novela profundamente humana que combina la inmediatez del testimonio con la precisión analítica de su estilo narrativo. La obra se articula en torno a la relación entre Cesira y Rosetta, cuya evolución refleja el impacto show more devastador de la guerra sobre la vida cotidiana y sobre la identidad personal. Moravia evita el sentimentalismo y opta por una prosa directa, casi documental, que intensifica la fuerza moral del relato.
La figura de Cesira destaca por su mezcla de determinación y vulnerabilidad: es una mujer que lucha por proteger a su hija en un entorno donde la violencia se vuelve omnipresente. Rosetta, por su parte, encarna la fragilidad de la inocencia expuesta a un mundo que se desmorona. La novela aborda temas como la dignidad, la supervivencia, la sexualidad y la pérdida, siempre desde una perspectiva crítica hacia las estructuras sociales y políticas que permiten la degradación humana.
La edición de Seix Barral dentro de la serie «Obras maestras de la literatura contemporánea» presenta un formato sobrio y manejable, adecuado para una obra que combina tensión narrativa con reflexión ética. La traducción de Domingo Pruna mantiene la claridad y la intensidad emocional del original italiano, respetando su tono grave y su ritmo contenido. A pesar de su ambientación histórica, la novela conserva una vigencia notable en su análisis de la violencia y de la resistencia moral. show less
En «La campesina», Alberto Moravia construye una novela profundamente humana que combina la inmediatez del testimonio con la precisión analítica de su estilo narrativo. La obra se articula en torno a la relación entre Cesira y Rosetta, cuya evolución refleja el impacto show more devastador de la guerra sobre la vida cotidiana y sobre la identidad personal. Moravia evita el sentimentalismo y opta por una prosa directa, casi documental, que intensifica la fuerza moral del relato.
La figura de Cesira destaca por su mezcla de determinación y vulnerabilidad: es una mujer que lucha por proteger a su hija en un entorno donde la violencia se vuelve omnipresente. Rosetta, por su parte, encarna la fragilidad de la inocencia expuesta a un mundo que se desmorona. La novela aborda temas como la dignidad, la supervivencia, la sexualidad y la pérdida, siempre desde una perspectiva crítica hacia las estructuras sociales y políticas que permiten la degradación humana.
La edición de Seix Barral dentro de la serie «Obras maestras de la literatura contemporánea» presenta un formato sobrio y manejable, adecuado para una obra que combina tensión narrativa con reflexión ética. La traducción de Domingo Pruna mantiene la claridad y la intensidad emocional del original italiano, respetando su tono grave y su ritmo contenido. A pesar de su ambientación histórica, la novela conserva una vigencia notable en su análisis de la violencia y de la resistencia moral. show less
May 2, 2026Spanish
Cesira es una campesina que vive en Roma y que, cuando enviuda de un hombre del que no estaba enamorada, se vuelca en su hija Rosseta. Con ella emprenderá un viaje hacia las montañas, hacia la tierra que la vio nacer, para huir de los horrores de la guerra. Pero ese itinerario está lleno de obstáculos, desgracias y vejaciones.
Dec 23, 2024Spanish
Kirja kertoo roomalaisesta kauppiasnaisesta, joka joutuu toisen maailmansodan takia lähtemään Roomasta maaseudulle pakoon lähes aikuisen tyttärensä kanssa. Lyhyt pakomatka venyy 9 kuukauden mittaiseksi ja samalla naiset näkevät sodan tuhoavan kaiken ympäriltään.
Kirjan näkökulma on kiinnostava. Vuorille paenneet ihmiset odottavat englantilaisten saapumista uskoen, että sen jälkeen kaikki muuttuu hetkessä hyväksi. Monille on sama, kumpi osapuoli voittaa – pääasia on, että päästäisiin nopeasti normaaliin elämään. Tässäkin kirjassa sota tuo ihmisissä esiin kaikki huonoimmat puolet. Epätoivoisia ihmisiä on helppo käyttää hyväksi.
http://kirjamieli.blogspot.com/2009/09/alberto-moravia-kaksi-naista.html
Kirjan näkökulma on kiinnostava. Vuorille paenneet ihmiset odottavat englantilaisten saapumista uskoen, että sen jälkeen kaikki muuttuu hetkessä hyväksi. Monille on sama, kumpi osapuoli voittaa – pääasia on, että päästäisiin nopeasti normaaliin elämään. Tässäkin kirjassa sota tuo ihmisissä esiin kaikki huonoimmat puolet. Epätoivoisia ihmisiä on helppo käyttää hyväksi.
http://kirjamieli.blogspot.com/2009/09/alberto-moravia-kaksi-naista.html
Sep 13, 2009Finnish
Members
- Recently Added By
Lists
Books Set in Italy
167 works; 19 members
Italian Literature
556 works; 38 members
Tammen Keltainen kirjasto
81 works; 1 member
Author Information

461+ Works 10,450 Members
Born in Rome of Jewish-Roman Catholic parents, Moravia was not much affected by the "Fascist racial laws" until Mussolini's fall in 1943 and the consequent German occupation of Rome. Under fascism, Moravia published his first novel, The Time of Indifference (1929), at his own expense when he was only 22; yet it was a great success and remains his show more most characteristic work. He produced nothing to match it until after World War II, when he emerged as the leading Italian neorealist, publishing in rapid order The Woman of Rome (1947), Disobedience (1948), The Conformist (1951), Ghost at Noon (1948), Roman Tales (1954), and Two Women (1957). Many believe the latter is his best novel, telling of the efforts of a shopkeeper and her daughter, raped by Italy's liberators and learning to adapt themselves to the postwar new order. Moravia made a great stir in world literary circles after World War II by announcing his conversion to Roman Catholicism, which had given him solace and protection during the German occupation. Among his more recent publications is 1984. In 1941 Moravia married ~Elsa Morante. They separated in 1962. (Bowker Author Biography) show less
Some Editions
Awards and Honors
Distinctions
Series
Belongs to Publisher Series
Work Relationships
Is contained in
Has the adaptation
Common Knowledge
- Canonical title*
- Cesira
- Original title
- La ciociara
- Alternate titles*
- Und dennoch leben sie
- Original publication date
- 1957
- People/Characters*
- Cesira; Rosetta
- Important places*
- Rom, Italien
- Important events*
- 2. Weltkrieg
- Related movies
- La ciociara (1960 | IMDb); La ciociara (1988 | IMDb)
- First words
- Ah, those good days when I was a young bride and left my native village and came to Rome!
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- General Fiction, Fiction and Literature
- DDC/MDS
- 853.912 — Literature & rhetoric Italian, Romanian & related literatures Italian fiction 1900- 20th Century 1900-1945
- LCC
- PQ4829 .O62 .C513 — Language and Literature French, Italian, Spanish and Portuguese literatures Italian literature Individual authors, 1900-1960
- BISAC
Statistics
- Members
- 621
- Popularity
- 46,665
- Reviews
- 10
- Rating
- (3.74)
- Languages
- 16 — Catalan, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Norwegian (Bokmål), Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 44
- UPCs
- 3
- ASINs
- 30






























































