Beowulf: A New Translation (Pegasus Paperbooks)
by Bernard Felix Huppe
On This Page
Description
In the introduction to this spirited new translation, Huppe discusses the structure of the story itself, the narrative method, and the underlying Augustinian ethic. He presents the problem of heroic values at odds with Christian values, exemplified by the persona's voice and the auctorial voice and carried out in the poem's contrapuntal technique. He provides a graphic design of the narrative itself and sets forth the problems of translating. - Back cover.Tags
Members
- Recently Added By
Author Information
7 Works 82 Members
Classifications
Statistics
- Members
- 11
- Popularity
- 1,993,217
- Languages
- English
- Media
- Paper
- ISBNs
- 1


