Piebald Dog Running Along the Shore
by Tsjingiz Ajtmatov
On This Page
Description
This story is set among the Nyvkh people on Sakhalin Island in the icy Sea of Okhotsk north of Japan. Life is extremely harsh in those frigid wastes and is maintained only by hunting seals, of which every single piece is put to use for food, clothing, shelter and bone utensils by these relatives of the North American Eskimos. Aitmatov dramatically sets the scene of an elemental war between land and sea.A classic from the award-winning Kyrgyz and Soviet novelist Chingiz Aitmatov.A champion of show more freedom, Chingiz Aitmatov is one of the most famous writers from Eurasia and, according to UNESCO, one of the most widely published authors of the 20th century. His books, which introduced the mountains and lakes of his native Kyrgyzstan to readers in 176 language, emphasize individual liberty, respect for the natural world and reverence for the traditions of minority peoples. show lessTags
Recommendations
Member Reviews
Drie ervaren robbenjagers en een elfjarige jongen die voor het eerst mee mag op jacht worden overvallen door een storm, en verliezen in de daaropvolgende mist elk punt van oriëntatie. Hun mondvoorraad en drinkwater blijkt al snel onvoldoende. Een aangrijpende geschiedenis vol folklore, bijgeloof, eergevoel en ontzag voor traditie, natuur en het naderende, onafwendbare einde.
Aug 20, 2018Dutch
Der Scheckige Hund bewacht die Küste. Er kommt ein Stück mit hinaus, wenn die Jäger auf das Meer fahren. Und er läuft ihnen entgegen, damit sie wieder Heim finden. Der Scheckige Hund ist ein Felsvorsprung. In seiner Bucht leben die Niwchen, ein Volk von Jägern und Robbenfängern.
Kirisk ist noch keiner von ihnen, aber er wird es sein, nachdem er das erste Mal zusammen mit den Jägern hinausgefahren ist. Hinaus auf das Meer und zu den Robbeninseln.
In dem Kajak, das am Morgen die Bucht verlässt, sind drei Männer und der junge Kirisk. Der Älteste, Organ, bedient das Steuer. Er ist sehr alt und weise und wird den Jungen lehren, den Wind und die Sterne zu lesen. Die beiden Jüngeren rudern das Kajak zu den Inseln, auf denen die Robben show more liegen. Sie sind die beiden besten Jäger des Clans, Emraijin, Kirisks Vater, und Myguln, ein Vetter Emraijins. Es wird einen Tag dauern, bis sie die erste Insel erreicht haben.
Doch plötzlich zieht ein Sturm auf und mit ihm dichter Nebel. Er macht es den Männern unmöglich, nach Fixpunkten suchen zu können. Weder Wasser noch Himmel geben Orientierung. Zu allem Unglück dauert der Nebel an, Stunden, Nächte und Tage. Während des Sturms sind die Vorräte über Bord gegangen. Nur ein wenig Trinkwasser ist geblieben. Zu wenig für sie alle.
„Wer als Mann geboren wird, muss von klein auf mit dem Meer Freundschaft schließen, damit das Meer ihn kennt und er selbst das Meer achtet.“ (T. Aitmatow)
Eine Erzählung voller Poesie, voller Lebenslust und voller Trauer. Sie zeichnet sich aus durch unbändige, mythische Motive und einen Erzählstil, der einen nicht loslässt. show less
Kirisk ist noch keiner von ihnen, aber er wird es sein, nachdem er das erste Mal zusammen mit den Jägern hinausgefahren ist. Hinaus auf das Meer und zu den Robbeninseln.
In dem Kajak, das am Morgen die Bucht verlässt, sind drei Männer und der junge Kirisk. Der Älteste, Organ, bedient das Steuer. Er ist sehr alt und weise und wird den Jungen lehren, den Wind und die Sterne zu lesen. Die beiden Jüngeren rudern das Kajak zu den Inseln, auf denen die Robben show more liegen. Sie sind die beiden besten Jäger des Clans, Emraijin, Kirisks Vater, und Myguln, ein Vetter Emraijins. Es wird einen Tag dauern, bis sie die erste Insel erreicht haben.
Doch plötzlich zieht ein Sturm auf und mit ihm dichter Nebel. Er macht es den Männern unmöglich, nach Fixpunkten suchen zu können. Weder Wasser noch Himmel geben Orientierung. Zu allem Unglück dauert der Nebel an, Stunden, Nächte und Tage. Während des Sturms sind die Vorräte über Bord gegangen. Nur ein wenig Trinkwasser ist geblieben. Zu wenig für sie alle.
„Wer als Mann geboren wird, muss von klein auf mit dem Meer Freundschaft schließen, damit das Meer ihn kennt und er selbst das Meer achtet.“ (T. Aitmatow)
Eine Erzählung voller Poesie, voller Lebenslust und voller Trauer. Sie zeichnet sich aus durch unbändige, mythische Motive und einen Erzählstil, der einen nicht loslässt. show less
Apr 5, 2010German
Deze fascinerende roman over vier Siberische robbenjagers die met hun roeiboot in een ondoordringbare mist terecht komen, vertelt over de strijd van de mens tegen de overweldigende natuur over moed, opofferingsgezindheid en de wijsheid van ten onrechte voor 'primitief' gehouden mensen.
Apr 18, 2012Dutch
Ratings
Members
- Recently Added By
Author Information

228 Works 3,432 Members
Aitmatov became well known for his Russian-language prose describing the life of his own Kirghiz people. He was born in Kirghiza, in present-day Kyrgyzstan, in 1928. His writings include the novel The White Steamship; the novella Farewell, Gulsary!; and a daring play titled The Ascent of Mount Fuji. Although he was a member of the Communist party, show more his works did not follow the narrow canons of socialist realism. With depth and sensitivity, Aitmatov presented the Kirghiz in the throes of societal change, dealt very broadly with ethical problems, and took up topics that were generally avoided in official Soviet literature. With time his criticism of Russification and collectivization on traditional Kirghiz society increased. In 1963, Aitmatov received the Lenin Prize for Literature and Fine Arts. (Bowker Author Biography) show less
Some Editions
Awards and Honors
Series
Belongs to Publisher Series
Common Knowledge
- Canonical title
- Piebald Dog Running Along the Shore
- Original title
- Pegij pjoss begutschij krajem morja (Пeгй пёсс бегучй краєм моря) (Пeгй пёсс бегучй краєм моря)
- Alternate titles
- Spotted Dog Running On Seashore
- Original publication date
- 1977 (Kirgizisch) (Kirgizisch); 1993 (Nederlands) (Nederlands); 1983 (Russisch) (Russisch)
- Important places*
- Kirgizië
- First words*
- In einer finsteren, dunstgeschwängerten Nacht tobte entlang der ganzen Ochotskischen Seeküste, an der ganzen Front von Land und Meer , der uralte, unbändige Kampf der zwei Elemente - das Festland trotzte dem Druck des Meer... (show all)es, das Meer berannte unermüdlich das Land.
- Last words*
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)Ein neuer Tag brach an ...
- Original language*
- Russisch
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- Fiction and Literature, General Fiction
- DDC/MDS
- 891.73 — Literature & rhetoric Literatures of other languages East Indo-European and Celtic literatures Russian and East Slavic languages Russian fiction
- LCC
- PG3478 .I8 .P4415 — Language and Literature Slavic languages and literatures. Baltic languages. Albanian language Slavic. Baltic. Albanian Russian literature Individual authors and works 1961-2000
- BISAC
Statistics
- Members
- 100
- Popularity
- 323,022
- Reviews
- 3
- Rating
- (3.93)
- Languages
- 9 — Dutch, English, Estonian, Finnish, German, Hungarian, Russian, Spanish, Swedish
- Media
- Paper, Audiobook, Ebook
- ISBNs
- 15
- ASINs
- 2



























































