Uini Puh Winnie-the-Pooh in Italian by Elda Zuccaro: A Translation of A. A. Milne's Winnie-the-Pooh Translated by Elda Zuccaro (Italian Edition)

by A. A. Milne

On This Page

Description

Winnie-the-Pooh is the most popular children's book in the world. It has been translated into Italian four different times.Winnie the Pooh first arrived in 1936, translated by Lila Jahn and published in Milan by Genio as L'orsacchiotto Ninni Puf, traduzione dall'americano. Con numerose illustrazioni di Edward H. Shepard.She is especially known for creating the Italian names for Winnie and his friends. Her name for Winnie is Uini Puh. This name has stuck and Winnie is still known by that name show more in Italy.Italian has 65 million native speakers and it is spoken as a second language by 14 million. Italian is a language read and spoken by sixty-five million native speakers in the European Union and a total of eighty-five million speakers altogether. A lengthy and detailed article in Adapting Canonical Texts in Children's Literature is entitled "It be or Not to Be a Canonical Text of Chindren's Literature Polish and Italian Translations of Winnie-the-Pooh" by Monika Wozniak.The translator has given new names for the characters in the book. Winnie-the-Pooh is Uini-il-Puh. The rabbit is Rebit. Christopher Robin is simply Robin. Ishi Press has reprinted translations of Winnie-the-Pooh into 23 languages thus far. We have published it in Armenian, Bengali, Bulgarian, Chinese, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Korean, Persian, Polish, Russian, Spanish, Hindi, Urdu, Khowar, Kalasha and Latin. show less

Tags

Author Information

Picture of author.
1,419+ Works 86,107 Members
A prolific writer, A. A. Milne published 35 plays, 6 novels, 3 books of verse, 3 collections of short stories, and several works of nonfiction, including sketches for Punch magazine, of which he was the assistant editor. Nevertheless, his fame rests on four books for children: two of whimsical stories about the stuffed animals in his son's bedroom show more (Winnie-the-Pooh and The House at Pooh Corner) and two of verse (When We Were Very Young and Now We Are Six). All are considered classics and have been included among the Children's Literature Association's Touchstone books as the best in children's literature, on the Lewis Carroll Shelf list, and on the Choice magazine list of books for the academic library. He also wrote Toad of Toad Hall, a play based on Grahame's The Wind in the Willows, and Once upon a Time: A Fairy Tale for Grown-ups, both of which are sometimes included in volumes with the four classic works. Milne had a son, Christopher Robin, who served as the model for the little boy in his children's books. (Bowker Author Biography) show less

Statistics

Members
1
Popularity
8,812,715
Languages
Italian
Media
Paper
ISBNs
1