Grandmaster of Demonic Cultivation
by Mò Xiāng Tóng Xiù
Grandmaster of Demonic Cultivation (Collections and Selections — complete)
On This Page
Description
Lan Wangji is deeply concerned about Wei Wuxian, but despite the bond they share, he's unable to deter him from using dark and dangerous powers. Before the two of them part ways, Wei Wuxian insists he's perfectly in control-a claim that is soon put to the test. On his way to attend a grand banquet, Wei Wuxian discovers his invitation is a deadly ruse. Jin Zixun, cousin to the heir of the Jin clan of Lanling, has prepared a huge ambush to claim Wei Wuxian's head. Lives are lost in the tragedy show more that follows, and though Wei Wuxian escapes alive, things swiftly spiral out of control. Three thousand cultivators swear an oath to slay the Yiling Patriarch, as frenzied corpses bring hell to Nightless City! show lessTags
Recommendations
Member Recommendations
mysimas the similarities become obvious by the 3rd book of the Rifter series
Member Reviews
So, yes, I’ve watched and fallen in love with the TV drama The Untamed last year just like so many others. So when I found it was based on a novel, I had to read it! Thank god I was properly warned first, though … there’s a lot of content that I wouldn’t normally read. But because I loved the characters and storyline so much, I tried the book out.
Content warnings:
- rape, sexual assault & non-con (l m a o, only vilified if between men and women; treated as normal and even “””romantic””” when between two men ………….)
- homophobia
- ableism
- incest (only talked about, thank god)
- fetishization of gay/bi men … leading to:
- gross stereotypes about gay/bi men, such as them having 0 self control, being sexually show more aggressive & seme/uke stereotypes come the last few chapters + extras
- lots of REALLY violent scenes & gore
- very descriptive wording regarding dead bodies
Representation:
- as this takes place in ancient China, every character is Chinese
- now, I’m not sure I would consider this representation, really, because it’s written by a fujoshi, but … okay, well, besides a few chapters, the last few chapters, and the extras (AVOID AT ALL COSTS), I could relatively call this LGBT media, with a bi main protagonist and a gay love interest.
Wei Wuxian, the infamous Yiling Patriarch, became a villain and a demon in the eyes of the rest of the civilized cultivation world after creating Demonic Cultivation (aka becoming a necromancer). When he causes almost uncountable death, all the clans rise together against him, and Wei Wuxian’s reign of chaos ends.
Of course, though the timeline of the book switches between the present (thirteen years after Wei Wuxian’s death) and the past (before he even becomes the Yiling Patriarch), it’s clear this is only the beginning. For one, in the present timeline, Wei Wuxian is brought back to life. Secondly, Wei Wuxian’s spirit isn’t the only thing returning from his past: the weapon that made him so powerful before he died (and the thing he destroyed!) is somehow in use again. Thirdly, he’s just run into the very two people he wanted to avoid in this new life: his brother -- the one who took credit for his death -- and Lan Wangji, a skilled cultivator, the definition of righteousness, and someone who Wei Wuxian thought had despised him for his demonic cultivation.
Unfortunately, I’ll just have to imagine what this story could have been like in the hands of someone who didn’t fetishize gay men (or one who actually cared about women). Its potential to be an amazing book is just … and the way it’s wasted in Mo Xiang Tong Xiu’s hands because she just can’t view lgbt men as people other than something to salivate over and use for her own sexual satisfaction is too frustrating. Yes, these scenes made up about 10-15% of the book (and the horrifying extras; don’t read), but they were enough to completely throw me off, disgust me, and realize that as much as the plot, characters, and everything else in this book is written with such care, the story isn’t meant for lgbt people (or like … normal people) like me to enjoy. It’s for that gross niche audience: fujoshi and bl lovers. I don’t understand it; I don’t understand what makes that type of “romance” enjoyable -- why can’t these people enjoy a non-disturbing romance between two men?
It’s just so disappointing.
Because there’s just no way I can fully describe my frustration and disappointment, fine, I’ll move on. I don’t know if it was the translation (which is unofficial. There’s no real English translation for this novel, so I had to go through fan translations -- which, unfortunately, are also done by fetishists) or the actual writing by Mo Xiang Tong Xiu, but the book reads stilted and awkward. It’s one of those books that’s more dialogue than prose, but there aren’t even dialogue tags or beats! Maybe it’s the style that I’m not used to. Mo Xiang Tong Xiu also doesn’t seem to trust her audience to understand hints from text or dialogue, because she feels the need to explain everything. We understand what lying is, we promise (“Jin Ling clearly didn’t see Wen Ning and was making it up to distract Jiang Cheng so he would leave, etc., etc.” ← obviously not word for word).
Now, there’s lots to love about the book, too. The themes are amazing: challenge what you’re being taught and question who’s teaching you; always question your own choices constantly; how the younger generation can carry the intolerances of the older one, but how they also can be guided in other directions; how to deal when family and loved ones don’t have the same values/don’t think the same way you do -- and how do you continue to love them when they turn their backs on you?
Mo Xiang Tong Xiu also is a master of characterization and character arcs. And definitely plot twists. A big, big problem though is how she treats women -- lmao, which is a large problem with fujoshi in general. All of the women have tiny roles and are fridged, weak, and without fail die tragically. It’s pathetic.
Without making this like a dissertation, I’ll just sum it all up. Stick with the drama and other adaptations, especially since the drama takes a lot of the dialogue directly from the novel. Look up specific scenes if you really want to, but honestly? The sweet romance of the tv drama will make you feel so much more than the (non-con) sex in the book. show less
Content warnings:
- rape, sexual assault & non-con (l m a o, only vilified if between men and women; treated as normal and even “””romantic””” when between two men ………….)
- homophobia
- ableism
- incest (only talked about, thank god)
- fetishization of gay/bi men … leading to:
- gross stereotypes about gay/bi men, such as them having 0 self control, being sexually show more aggressive & seme/uke stereotypes come the last few chapters + extras
- lots of REALLY violent scenes & gore
- very descriptive wording regarding dead bodies
Representation:
- as this takes place in ancient China, every character is Chinese
- now, I’m not sure I would consider this representation, really, because it’s written by a fujoshi, but … okay, well, besides a few chapters, the last few chapters, and the extras (AVOID AT ALL COSTS), I could relatively call this LGBT media, with a bi main protagonist and a gay love interest.
Wei Wuxian, the infamous Yiling Patriarch, became a villain and a demon in the eyes of the rest of the civilized cultivation world after creating Demonic Cultivation (aka becoming a necromancer). When he causes almost uncountable death, all the clans rise together against him, and Wei Wuxian’s reign of chaos ends.
Of course, though the timeline of the book switches between the present (thirteen years after Wei Wuxian’s death) and the past (before he even becomes the Yiling Patriarch), it’s clear this is only the beginning. For one, in the present timeline, Wei Wuxian is brought back to life. Secondly, Wei Wuxian’s spirit isn’t the only thing returning from his past: the weapon that made him so powerful before he died (and the thing he destroyed!) is somehow in use again. Thirdly, he’s just run into the very two people he wanted to avoid in this new life: his brother -- the one who took credit for his death -- and Lan Wangji, a skilled cultivator, the definition of righteousness, and someone who Wei Wuxian thought had despised him for his demonic cultivation.
Unfortunately, I’ll just have to imagine what this story could have been like in the hands of someone who didn’t fetishize gay men (or one who actually cared about women). Its potential to be an amazing book is just … and the way it’s wasted in Mo Xiang Tong Xiu’s hands because she just can’t view lgbt men as people other than something to salivate over and use for her own sexual satisfaction is too frustrating. Yes, these scenes made up about 10-15% of the book (and the horrifying extras; don’t read), but they were enough to completely throw me off, disgust me, and realize that as much as the plot, characters, and everything else in this book is written with such care, the story isn’t meant for lgbt people (or like … normal people) like me to enjoy. It’s for that gross niche audience: fujoshi and bl lovers. I don’t understand it; I don’t understand what makes that type of “romance” enjoyable -- why can’t these people enjoy a non-disturbing romance between two men?
It’s just so disappointing.
Because there’s just no way I can fully describe my frustration and disappointment, fine, I’ll move on. I don’t know if it was the translation (which is unofficial. There’s no real English translation for this novel, so I had to go through fan translations -- which, unfortunately, are also done by fetishists) or the actual writing by Mo Xiang Tong Xiu, but the book reads stilted and awkward. It’s one of those books that’s more dialogue than prose, but there aren’t even dialogue tags or beats! Maybe it’s the style that I’m not used to. Mo Xiang Tong Xiu also doesn’t seem to trust her audience to understand hints from text or dialogue, because she feels the need to explain everything. We understand what lying is, we promise (“Jin Ling clearly didn’t see Wen Ning and was making it up to distract Jiang Cheng so he would leave, etc., etc.” ← obviously not word for word).
Now, there’s lots to love about the book, too. The themes are amazing: challenge what you’re being taught and question who’s teaching you; always question your own choices constantly; how the younger generation can carry the intolerances of the older one, but how they also can be guided in other directions; how to deal when family and loved ones don’t have the same values/don’t think the same way you do -- and how do you continue to love them when they turn their backs on you?
Mo Xiang Tong Xiu also is a master of characterization and character arcs. And definitely plot twists. A big, big problem though is how she treats women -- lmao, which is a large problem with fujoshi in general. All of the women have tiny roles and are fridged, weak, and without fail die tragically. It’s pathetic.
Without making this like a dissertation, I’ll just sum it all up. Stick with the drama and other adaptations, especially since the drama takes a lot of the dialogue directly from the novel. Look up specific scenes if you really want to, but honestly? The sweet romance of the tv drama will make you feel so much more than the (non-con) sex in the book. show less
Wow, wow, WOW! I think I’ve enjoyed some parts of this even MORE than Tian Guan Ci Fu! This is such a wonderful story, it’s so original and dark. While I'll always love Xie Lian (and Hua Cheng), Wei Wuxian is simply the type of MC that ticks all my boxes. He’s quirky, he’s loyal, he’s principled, he’s funny, he’s shameless, he’s an obnoxious little shit, AND he controls corpses. He’s just so fucking precious. I LOVE that guy!
I miss Lan JingYi already. He's the most un-Lan that has ever Lan'd in the history of Lan's. Of course I miss the others too. They all were really funny & cute.
This has been one of the best fantasy novels I've ever read. Wuxia, Xianxia and Xuanhuan, where have you been all my life?! I loved the world building. I loved all of the characters. Even Xue Yang and Jin Guangyao were written very well. Yes, it can get confusing because everyone has 3 different names, but once you get over that, you won't want to put the book down. The extra chapters are a bit steamy, FYI.
I watched The Untamed first, then read the novel. Now I will probably watch the donghua and read the manhua as well. The Untamed did their best to portray each character & show more the world, but obviously because of China's intolerance, there wasn't much actual romance between Wangji & Wuxian. It was only implied. The romance in the book is, as many have put it, a slow burn. But it's there! Much of the novel is about the adventure & it's overall a great & fun read! show less
This has been one of the best fantasy novels I've ever read. Wuxia, Xianxia and Xuanhuan, where have you been all my life?! I loved the world building. I loved all of the characters. Even Xue Yang and Jin Guangyao were written very well. Yes, it can get confusing because everyone has 3 different names, but once you get over that, you won't want to put the book down. The extra chapters are a bit steamy, FYI.
I watched The Untamed first, then read the novel. Now I will probably watch the donghua and read the manhua as well. The Untamed did their best to portray each character & show more the world, but obviously because of China's intolerance, there wasn't much actual romance between Wangji & Wuxian. It was only implied. The romance in the book is, as many have put it, a slow burn. But it's there! Much of the novel is about the adventure & it's overall a great & fun read! show less
3 stars
I cannot give it more stars, because story is not without issues.
No matter how much I love these idiots, this work is just no literary masterpiece.
THAT SAID, this is an engaging romp and it can be experienced in several ways (though of course each version is slightly different):
- manhua - unfinished as of 31/12/2019
- novel
- TV series The Untamed
- animated series - unfinished as of 31/12/2019
VERDICT : TRY IT
I cannot give it more stars, because story is not without issues.
No matter how much I love these idiots, this work is just no literary masterpiece.
THAT SAID, this is an engaging romp and it can be experienced in several ways (though of course each version is slightly different):
- manhua - unfinished as of 31/12/2019
- novel
- TV series The Untamed
- animated series - unfinished as of 31/12/2019
VERDICT : TRY IT
One of the best novels I have read in a long time! The plot twists and turns, pulls at your heart strings, and paints a vivid picture of the relationships, historic elements, and magic that make this work great. I felt every emotion possible reading and have become irrevocably tied to Wei Ying and Lan Zhan. A must read! Shout out to Exiled Rebels for the translation!
P.S. if you liked the show (The Untamed), which is incredible, you’ll love reading all the bits they left out!!
P.S. if you liked the show (The Untamed), which is incredible, you’ll love reading all the bits they left out!!
OMG THE STORY WAS SO FUN TO READ. The plot was very intriguing, although the ending was a bit ambiguous. The relationship between Lan Wangji and Wei Wuxian was so healing as they found out their feelings for each other
Beautiful and sad and extremely well thought out.
Members
- Recently Added By
Author Information
149+ Works 12,904 Members
Series
Work Relationships
Contains
Has the adaptation
Inspired
Has as a reference guide/companion
Common Knowledge
- Canonical title*
- The Grandmaster of Demonic Cultivation
- Original title
- 魔道祖師 2
- Alternate titles
- Mo Dao Zu Shi; Founder of Diabolism; The Master of Diabolism; 魔道祖師
- Original publication date
- 2016-12-12
- People/Characters
- Wei Wuxian; Lan Wangji; Lan Wangi; Jin Ling; Lan Sizhui; Lan Jingyi (show all 11); Wen Ning; Xiao Xingchen; Song Lan; Xue Yang; A-Qing
- Important places
- Gusu; Yi City; Lotus Pier; Burial Mounds
- Related movies
- The Untamed (2016 | IMDb); Mo Dao Zu Shi (2018 | IMDb)
- First words
- The Shudong Region was inundated by countless river valleys and surrounded by tall mountains.
- Original language
- Chinese
- Disambiguation notice
- This work is the complete webnovel. Please avoid combinations with individual print volumes, the animation, or any other adaptation.
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- LGBTQ+, Romance, Graphic Novels & Comics
- DDC/MDS
- 741.5 — Arts & recreation Drawing & decorative arts Drawing Comic books, graphic novels, fotonovelas, cartoons, caricatures, comic strips
- LCC
- PL2250 — Language and Literature Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania Languages of Eastern Asia, Africa, Oceania Chinese language and literature Chinese literature History and criticism
Statistics
- Members
- 83
- Popularity
- 382,573
- Reviews
- 12
- Rating
- (4.50)
- Languages
- Chinese, German
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 4
- ASINs
- 2






























































