Lives and Deaths of Werther: Interpretation, Translation, and Adaptation in Europe and East Asia

by Johannes Kaminski

On This Page

Description

An investigation of how interpretations, translations, and literary adaptations of Goethe's novel, The Sorrows of Young Werther have left their mark on the original text. Kaminski situates the text's legacy among Italian, French, Chinese, and Japanese writers, and explores the dynamics of world literature.

Members

Recently Added By

Author Information

1 Work 1 Member

Series

Belongs to Publisher Series

Common Knowledge

Canonical title
Lives and Deaths of Werther: Interpretation, Translation, and Adaptation in Europe and East Asia

Classifications

Genre
Fiction and Literature
DDC/MDS
833.6Literature & rhetoricGerman & related literaturesGerman fiction1750-1832 : 18th century, classical period, romantic period
LCC
PN603 .K365Language and LiteratureLiterature (General)Literature (General)Literary historySpecial relations, movements, and
BISAC

Statistics

Members
1
Popularity
8,799,738
Languages
English
Media
Paper
ISBNs
2