On This Page
Description
The first major translation of the Christian Scriptures from the original languages to be undertaken since the King James Version (1611), the Revised Standard Version Bible debuted in 1952 to widespread acclaim. It was subsequently adopted by a spectrum of denominations the world over for useas a text in both public worship and private devotional settings.The RSV dramatically shaped the course of English Bible translation work in the latter half of the Twentieth Century. It remains the Bible show more of choice for many people. show lessTags
Recommendations
Member Recommendations
lhungsbe My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
lhungsbe My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
lhungsbe My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
divinepeacelutheran My go-to version of the Bible. No additions or deletions. Easy to read.
31
Member Reviews
http://nwhyte.livejournal.com/2011647.html
http://nwhyte.livejournal.com/2047769.html
First off, I don't think I actually would recommend reading the Old Testament (or indeed the Bible) through from start to finish as I did. It wasn't written or compiled to be read in that way, and it doesn't do the text any services to read as if it were a novel, a short story collection, or a book of essays and meditations. I chose this approach because I wanted to feel that I had control of what I was reading, and that I was not missing anything, but if you want to get a fair flavour of it, it's probably better to follow one of the many reading guides available online and elsewhere, which are designed both to showcase the good bits and to keep the show more reader interested.
Second, a lot of it is pretty dull, actually. 2 Chronicles in particular comes close to Mark Twain's description of the Book of Mormon, as "choroform in print". Large chunks of the Pentateuch are lists of laws and, even less exciting, census returns. The historical bits have an awful lot of tediously horrible ethnic cleansing and dynastic struggle, leavened by the occasional good bit (the Saul/David/Solomon succession in particular). The prophets are rather indistinguishable in tone of outrage. I recommend finding some way of skipping the dull bits.
Third, the good bits are indeed good. I've singled out the Book of Job in a previous post; I found the Psalms generally inspiring and uplifting, and I've always been a fan of Ecclesiastes. The narrative histories, which I thought I knew fairly well, still had some surprises for me - in Numbers 12, God smites Moses' sister with leprosy for racism towards Moses' black wife, for instance. There are some fun bits in the prophets - Jonah, and the deuterocanonical addenda to Daniel (Susanna, and Bel and the Dragon). I also rather liked Sirach, aka Ecclesiasticus, which again is deuterocanonical. And 2 Maccabees is a fairly lucid, if brutal, historical note to finish on.
Fourth, there were indeed a few themes running through the entire OT whose importance I hadn't perhaps fully grasped: the importance of God's endowing his people with the land, the importance of the cult of the Temple, and the trauma of the Babylonian exile (which of course shaped most of the text we have very directly). I'm not saying that these are the only or even the main main themes, but that these are the ones whose importance was enhanced for me by reading through the entire thing.
As for the New Testament: it falls rather naturally into three sections. The Gospels and Acts are among the most readable narratives in the Bible; the most striking things are that the three synoptic gospels are so very close to each other, leaving John as the outlier, and that Luke's better Greek prose style comes through in almost any translation of his gospel and Acts. I am also struck every time that the Feeding of the Five Thousand is the only miracle other than the Resurrection reported in all four gospels.
I was much less familiar with the various epistles. They are not as easy to read as the gospels, combining as they do advice on local disputed, personal salutations, declarations about correct practice and belief, and attempts to put words on the ineffable (Hebrews in particular is an attempt at a theological manifesto avant la lettre). I was struck by how hardline Paul is, particularly in the early letters, on the issues that hardliners still stick to today, and also on the question of justification by faith; but there is a significant counterbalance from some of the later letters, especially 1 Peter which seems to be a direct response in some ways. (And the Epistle of Jude seems strangely familiar after 2 Peter ch 2...)
Finally, Revelation is the most Old Testament-y of the New Testament books. (There is nothing like the letters in the Old Testament, and the gospels and Acts are quite different in style from the OT historical books.) Again, Revelation is an attempt to express in words that which cannot be expressed in words; it is clearly not meant to be taken literally, but as one person's attempt to concretise the underlying truths. show less
http://nwhyte.livejournal.com/2047769.html
First off, I don't think I actually would recommend reading the Old Testament (or indeed the Bible) through from start to finish as I did. It wasn't written or compiled to be read in that way, and it doesn't do the text any services to read as if it were a novel, a short story collection, or a book of essays and meditations. I chose this approach because I wanted to feel that I had control of what I was reading, and that I was not missing anything, but if you want to get a fair flavour of it, it's probably better to follow one of the many reading guides available online and elsewhere, which are designed both to showcase the good bits and to keep the show more reader interested.
Second, a lot of it is pretty dull, actually. 2 Chronicles in particular comes close to Mark Twain's description of the Book of Mormon, as "choroform in print". Large chunks of the Pentateuch are lists of laws and, even less exciting, census returns. The historical bits have an awful lot of tediously horrible ethnic cleansing and dynastic struggle, leavened by the occasional good bit (the Saul/David/Solomon succession in particular). The prophets are rather indistinguishable in tone of outrage. I recommend finding some way of skipping the dull bits.
Third, the good bits are indeed good. I've singled out the Book of Job in a previous post; I found the Psalms generally inspiring and uplifting, and I've always been a fan of Ecclesiastes. The narrative histories, which I thought I knew fairly well, still had some surprises for me - in Numbers 12, God smites Moses' sister with leprosy for racism towards Moses' black wife, for instance. There are some fun bits in the prophets - Jonah, and the deuterocanonical addenda to Daniel (Susanna, and Bel and the Dragon). I also rather liked Sirach, aka Ecclesiasticus, which again is deuterocanonical. And 2 Maccabees is a fairly lucid, if brutal, historical note to finish on.
Fourth, there were indeed a few themes running through the entire OT whose importance I hadn't perhaps fully grasped: the importance of God's endowing his people with the land, the importance of the cult of the Temple, and the trauma of the Babylonian exile (which of course shaped most of the text we have very directly). I'm not saying that these are the only or even the main main themes, but that these are the ones whose importance was enhanced for me by reading through the entire thing.
As for the New Testament: it falls rather naturally into three sections. The Gospels and Acts are among the most readable narratives in the Bible; the most striking things are that the three synoptic gospels are so very close to each other, leaving John as the outlier, and that Luke's better Greek prose style comes through in almost any translation of his gospel and Acts. I am also struck every time that the Feeding of the Five Thousand is the only miracle other than the Resurrection reported in all four gospels.
I was much less familiar with the various epistles. They are not as easy to read as the gospels, combining as they do advice on local disputed, personal salutations, declarations about correct practice and belief, and attempts to put words on the ineffable (Hebrews in particular is an attempt at a theological manifesto avant la lettre). I was struck by how hardline Paul is, particularly in the early letters, on the issues that hardliners still stick to today, and also on the question of justification by faith; but there is a significant counterbalance from some of the later letters, especially 1 Peter which seems to be a direct response in some ways. (And the Epistle of Jude seems strangely familiar after 2 Peter ch 2...)
Finally, Revelation is the most Old Testament-y of the New Testament books. (There is nothing like the letters in the Old Testament, and the gospels and Acts are quite different in style from the OT historical books.) Again, Revelation is an attempt to express in words that which cannot be expressed in words; it is clearly not meant to be taken literally, but as one person's attempt to concretise the underlying truths. show less
I started reading the Bible when I was 5 years old - random readings. I was a 'born again' Christian by the age of 15 years old. Then as a young adult, I started studying the Bible via church leaders and scholars. I participated fully in church and church related activities. Took many courses from seminaries and bible schools. Then in my thirties, I found the need to read the Bible without outside influence. So, I read it cover to cover -- Gen. 1:1 to Rev. 22:21 -- six times from 1980 to 1986. I filled dozens of spiral notebooks with my findings, feelings and thoughts. About half-way through my 7th reading I discovered I had become an atheist -- a lack of belief in god(s). The Bible and all religious tomes (I have read the major ones) show more have stories, proverbs and parables that can offer insight into the kinder, gentler side of humanity. They also show us how fear, power and prejudice can cause people to assign responsibility for these 'failings' to a god or gods. So yes, I think the Bible is worth reading but not just the 'feel good' parts -- read all of it if you are going to read it. show less
I don't hate it. It's purportedly a "modern English" version intended to appeal to both Catholics and Protestants, but the "modern English" on offer seems to trend to the weirdly archaic, and less pretty than the KJV. So I guess if you're not that good a reader, but like it to seem ancient and numinous, and don't get irritated by those stress accents on all the names, this one's fine.
Start date: December 30, 2025
End date: March 9, 2026
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was upon the face of the deep; and the Spirit of God was moving over the face of the waters. Genesis 1:1-2
About the RSV: The Revised Standard Version was a revision of the American Standard Version of 1901. The New Testament was released as early as 1946. The Old and New Testaments together were published in 1952. The translation went through several updates becoming finalized, I believe, in 1977.
According to Wikipedia, the VERY first copy of the RSV to come off the press was given to Harry S. Truman in September 1946. It was released to the general public a few days later.
Not show more every Christian embraced this new translation especially regarding the Old Testament. A strong reaction against this NEW translation in part led to a King-James-Only Movement. The fuss was over how Isaiah 7:14 was translated.
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. Isaiah 7:14
Some pastors preached sermons and wrote pamphlets against this "horrid" "modern" translation. A few even made a spectacle of themselves by burning it.
The RSV has been the basis for two different revisions: the NRSV (1989) and the ESV (2001).
My thoughts: I was not aware of the controversy before I started reading it! I didn't always love, love, love how they translated particular verses. But I wouldn't have been an angry protester, at least I don't think! But then again, I did get quite upset with the Common English Bible over how they translated a verse in Genesis, so maybe I would have been.
I CAN ONLY IMAGINE the fuss that would have resulted if the MESSAGE had been published in 1952. It would actually be a little fun to imagine the uproar.
I have read the RSV three perhaps four times. It is not my favorite translation. It is not my least favorite translation.
The method I used to read this one was to start with TWO ribbons--or bookmarks--with one in Genesis and one in Revelation. To read forwards from one and backwards from the other. (Revelation, Jude, 3 John, 2 John, etc. and Genesis, Exodus, Leviticus, etc.) I was curious WHERE I would meet in my read through. I ended up meeting in Isaiah.
The Sovereign was a nice printing of the RSV for the most part. Sometimes the verse numbers are too close to the verse. BUT I love the size and weight of the Sovereign collection. show less
End date: March 9, 2026
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was upon the face of the deep; and the Spirit of God was moving over the face of the waters. Genesis 1:1-2
About the RSV: The Revised Standard Version was a revision of the American Standard Version of 1901. The New Testament was released as early as 1946. The Old and New Testaments together were published in 1952. The translation went through several updates becoming finalized, I believe, in 1977.
According to Wikipedia, the VERY first copy of the RSV to come off the press was given to Harry S. Truman in September 1946. It was released to the general public a few days later.
Not show more every Christian embraced this new translation especially regarding the Old Testament. A strong reaction against this NEW translation in part led to a King-James-Only Movement. The fuss was over how Isaiah 7:14 was translated.
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. Isaiah 7:14
Some pastors preached sermons and wrote pamphlets against this "horrid" "modern" translation. A few even made a spectacle of themselves by burning it.
The RSV has been the basis for two different revisions: the NRSV (1989) and the ESV (2001).
My thoughts: I was not aware of the controversy before I started reading it! I didn't always love, love, love how they translated particular verses. But I wouldn't have been an angry protester, at least I don't think! But then again, I did get quite upset with the Common English Bible over how they translated a verse in Genesis, so maybe I would have been.
I CAN ONLY IMAGINE the fuss that would have resulted if the MESSAGE had been published in 1952. It would actually be a little fun to imagine the uproar.
I have read the RSV three perhaps four times. It is not my favorite translation. It is not my least favorite translation.
The method I used to read this one was to start with TWO ribbons--or bookmarks--with one in Genesis and one in Revelation. To read forwards from one and backwards from the other. (Revelation, Jude, 3 John, 2 John, etc. and Genesis, Exodus, Leviticus, etc.) I was curious WHERE I would meet in my read through. I ended up meeting in Isaiah.
The Sovereign was a nice printing of the RSV for the most part. Sometimes the verse numbers are too close to the verse. BUT I love the size and weight of the Sovereign collection. show less
I read the 1962 edition. I am unable to find the 1962 edition listed in Library Thing. The difference between the 1962 and 1952 edition is almost 100 changes to the text. The RSV is an excellent read of the Holy Bible.
A good compromise between traditional language and accuracy. This is probably not the exact edition I have.
This Bible holds a special place as it was given to me on my 1st Christmas in 1968 by my Great-Grand Aunt
Members
- Recently Added By
Lists
Faithful to Atheist: Books on your Journey
14 works; 5 members
Bible Translations
15 works; 2 members
The Great Courses: The Old Testament
78 works; 1 member
discontinued
6 works; 3 members
Publisher's Weekly NON-Fiction list - 1912 - 1975
486 works; 4 members
Bible Translations
56 works; 1 member
Author Information
1 Work 58 Members
26 Works 6,284 Members
All Editions
Some Editions
Awards and Honors
Distinctions
Work Relationships
Is contained in
Contains
Is an adaptation of
Has the adaptation
Is abridged in
Common Knowledge
- Canonical title
- Holy Bible: Revised Standard Version (RSV) (RSV); Holy Bible (Revised Standard Version) (Revised Standard Version)
- Original publication date
- 1952
- First words
- In the beginning God created the heavens and the earth.
- Quotations
- since all have sinned and fall short of the glory of God (Romans 3:23)
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (Romans 6:23)
For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. (John 3:16)
For by grace you have been saved through faith; and this not yours own doing, it is the gift of God -- not because of works, lest any man should boast. (Ephesians 2:8-9)
he said, It is finished (John 19:30)
If God is for us, who can be against us? He who did not spare his own Son, but gave him up for us all - how will he not also along with him, graciously give us all things? (Romans 8:31-32) - Last words
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)Amen. - Original language*
- Mehrsprachig
- Disambiguation notice
- This is the Revised Standard Version of the Bible. Please DO NOT combine this with any other translation, or with incomplete editions (e.g. the New Testament alone), or with versions containing the Apocrypha. Do not combine w... (show all)ith "study bibles" containing extensive additional material; copies with ordinary references and "helps" are fine to combine here.
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
Statistics
- Members
- 3,125
- Popularity
- 5,560
- Reviews
- 21
- Rating
- (4.01)
- Languages
- English, Greek (Ancient), Multiple languages
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 65
- ASINs
- 168

























































