Don Juan Tenorio

by José Zorrilla

On This Page

Description

When Jose Zorrilla completed Don Juan Tenorio in 1844 little did he know that he had just written what would become the most popular Spanish play of all time. While the opening performance was a modest one, Zorrilla's interpretation of the legendary Don Juan myth was so well-liked by the public that, in a very short time, its success was overwhelming. Shortly after, Don Juan Tenorio became not only the most popular play in Spain, but in the entire Spanish-speaking world, and to this day it show more is considered the chief representative of Spanish Romantic theater and the masterpiece of all Don Juan adaptations. This new translation of Zorrilla's classic play is unique in mirroring not only the content, but also the way in which an audience would experience a performance of the most famous of libertines in Spanish. As such, it strives to keep the essence of each stanza intact, while reflecting the rhyme and stress-pattern of the original. Although the exigencies of meter and rhyme entail making some minor concessions when it comes to rendering the content, the way in which the play was written is such a crucial aspect that, without its playful octosyllabic lines, its easy rhymes, and its carefully-studied meter, we cannot speak of Don Juan Tenorio. Intended for a wide variety of readers, the translation is preceded by an introduction in which several key aspects of the play are addressed, and the main text is complemented with footnotes clarifying key passages, or offering additional information about the characters, the time-period, or the literary history of the Don Juan character. show less

Tags

Recommendations

Member Recommendations

Member Reviews

22 reviews
Historia conocida, lances de comedia de enredo, algunos ripios de fácil hechura, versos más que oídos y, sin embargo, la agilidad de las escenas, lo cómico y canallesco de algunas situaciones, la profundidad filosófica y hasta teológica de algunos diálogos, los versos quebrados y otros repetidos con voluntaria insistencia hacen de éste drama una obra deliciosa. En él se encuentran, entre versos rimados con alegría y soltura, los temas de Lope (“Y un día, una hora quizá de imprevisión le bastara para que mi honor manchara”), de Calderón (“¿Qué más diáfano y sutil que las quimeras de un sueño?”), las manidas y aceptadas melancolías de Jorge Manrique, las alcahuetas de Fernando de Rojas, la Margarita de Goethe show more (“Yo mi alma he dado por ti, y Dios te otorga por mí tu dudosa salvación.”), el protestantismo luterano (“su fe nos salva”) entre monjas y comendadores católicos, el ateo convencido (“Más yo, que no creo que haya más gloria que esta mortal...”) y bravucón (“Y a fe que favor me harás, pues podré saber de ti si hay más mundo que el de aquí y otra vida, en que jamás, a decir verdad, creí”), el converso arrepentido (“¿Conque hay otra vida más y otro mundo , que el de aquí?¿Conque es verdad, ¡ay de mí!, lo que no creí jamás?”) y, en fin, el personaje de Tirso reinventado. show less
¿Se basa la YA en Don Juan Tenorio en algunos casos? Chico mujeriego (Don Juan) conoce chica (o la rapta(okno), como a Doña Inés) de la que se enamora y gracias a ese amor no vuelve a ser un mujeriego.
¡Qué libro entretenido! ¡Qué dramático! Qué... ¡qué romántico!
Libros de Matias y Carmen. Ed. Orbis - Historia de la Literatura española. Vol. 88

Members

Recently Added By

Lists

Spanische Romantik
6 works; 1 member

Author Information

Picture of author.
59 Works 1,086 Members

Some Editions

Alonso, Begoña (Introduction)
Arbesú, David (Translator)
Fernández Cifuentes, Luis (Editor Literario)
Mendelsund, Peter (Cover designer)
Munday, Oliver (Cover designer)
Peña, Aniano (Editor)

Series

Belongs to Publisher Series

Work Relationships

Common Knowledge

Canonical title*
Don Juan Tenorio
Original title
Don Juan Tenorio; Traidor, inconfeso y mártir; El puñal del godo
Original publication date
1844
People/Characters
Don Juan Tenorio; Don Luis Mejía; Don Gonzalo de Ulloa; Doña Inés de Ulloa; Don Diego Tenorio; Doña Ana de Pantoja (show all 20); Cristófano Buttarelli; Marcos Ciutti; Gastón; Brígida; Pascual; La Abadesa de las Calatravas de Sevilla; La tornera de las Calatravas de Sevilla; Don Rafael de Avellaneda; El Capitán Centellas; Lucía; Escultor; La estatua de Don Gonzalo; La sombra de Doña Inés.; Don Juan
Important places*
Sevilla, Andalucía, España; Hostería del Laurel, Sevilla, Andalucía, España; Calle de Doña Zoripeana, Sevilla, Andalucía, España; Convento de la Virgen, Sevilla, Andalucía, España; Quinta de Don Juan, Sevilla, Andalucía, España; Panteón, Sevilla, Andalucía, España (show all 7); Casa de Don Juan, Sevilla, Andalucía, España
Important events*
Noche de Carnaval
Dedication*
Al Señor

DON FRANCISCO LUÍS DE VALLEJO

en prenda de buena memoria,
su mejor amigo.

José Zorrilla
Original language*
Español
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.

Classifications

Genre
Fiction and Literature
DDC/MDS
862.5Literature & rhetoricSpanish LiteratureSpanish drama19th century 1800–1900
LCC
PQ6575 .D6Language and LiteratureFrench, Italian, Spanish and Portuguese literaturesSpanish literatureIndividual authors, 1700-ca. 1868
BISAC

Statistics

Members
761
Popularity
36,721
Reviews
21
Rating
½ (3.71)
Languages
7 — Chinese, English, French, German, Italian, Portuguese (Portugal), Spanish
Media
Paper, Audiobook, Ebook
ISBNs
136
ASINs
16