Our Twisted Hero
by Munyol Yi
On This Page
Description
Some 30 years after leaving Seoul, where he attended a prestigious elementary school, Han Pyongt'ae takes a retrospective look at himself as a 12-year-old adjusting to life in a small town with new rules and expectations. Han had thought that his new school would be easy, but much to his surprise and disgust, he discovers that schoolmate Om Sokdae has been secretly using his position as classroom monitor to intimidate his fellow classmates into giving him their possessions, writing his show more papers, and taking his tests. Han's efforts to challenge Om Sokdae lead to his ostracism. This universal tale by one of Korea's most popular novelists adeptly describes the hardships of a child subjected to bullying. The plot is engrossing, the characters well developed, and the translation noteworthy. show lessTags
Recommendations
Member Reviews
Is there such a thing as a just dictatorship? And is it preferable to a forced democracy? A reminder that our actions are always circumstantial, and what's right today may be twisted tomorrow.
This story is about a young boy who used to live in Seoul. He did well in school and was accustom to the "rules" of school life in the big city. When his father has to transfer to a new location for work the boy also has to transfer to a new school out in the country. He expects to find that everything is "as it should be", the same as it was in Seoul...but he is mistaken. The rest of the story shows how he adjusts, or doesn't adjust and what steps he takes to achieve "justice" and restore everything to the "way it should be".
Interesting look into the Korean "school culture" of the past, but also has something everyone can relate to no matter what race you are or what country you are from.
Good authors tell a story, great ones make you show more feel the story...Yi Munyol is a great author! show less
Interesting look into the Korean "school culture" of the past, but also has something everyone can relate to no matter what race you are or what country you are from.
Good authors tell a story, great ones make you show more feel the story...Yi Munyol is a great author! show less
Yi Munyol – Der entstellte Held
ZUM BUCH:
Om Sokdae, Klassensprecher in der fünften Klasse einer kleinstädtischen Grundschule, tyrannisiert die Kinder mit eiserner Faust. Er ist ein durchtriebener Kerl, der seine Kameraden zu willenloser Unterwerfung zwingt und sie zu kriecherischen Duckmäusern degradiert. Er schlägt sie, nimmt ihnen Geld weg, nutzt sie aus, verkauft Vergünstigungen und läßt sich wie ein König behandeln.
Han, ein neuer Schüler aus Seoul, nimmt den Kampf gegen Sokdaes Diktatur auf, wird aber in die völlige Isolation getrieben und muss sich schließlich geschlagen geben. Nach seiner Kapitulation entdeckt er jedoch eine neue Seite der korrupten Herrschaft und beginnt die Privilegien und die Teilhabe an der Macht show more zu genießen. Nachdem Skodae fort ist, beginnt eine lange Phase des Umbruchs, die schließlich in der Wiederherstellung demokratischer Verhältnisse mündet. (aus der Amazon-Kurzbeschreibung, die mal recht gut gelungen ist?!)
ZUM AUTOR:
Yi Munyol (* 18. Mai 1948 in Yongyang, Südkorea) ist ein südkoreanischer Schriftsteller. Yi gehört zu den bedeutendsten und meistgelesenen koreanischen Schriftstellern der Gegenwart. Seine Romane und Erzählungen sind in viele Sprachen übersetzt worden.
Kurz vor Ausbruch des Koreakrieges geboren, musste Yi schon bald ohne seinen Vater auskommen, der die Familie 1951 verließ und in das kommunistische Lager wechselte. Den Besuch der Oberschule in Andong brach er ab, um nach Obdachlosigkeit und längerer Krankheit seinen Abschluss nachzuholen. 1968 bestand er die Aufnahmeprüfung der Seoul National University und studierte bis 1970 Koreanisch. Dann brach der das Studium ab, um Beamter zu werden. Er konnte aber die dafür nötige Prüfung mehrmals nicht bestehen und so trat er 1973 ins Militär ein. Nach seiner dreijährigen Dienstzeit arbeitet er als Dozent und Journalist. 1979 hatte er mit der Erzählung Saehagok seinen Durchbruch als Schriftsteller. Er bekam den Preis für Nachwuchsschriftsteller und schuf weitere Erzählungen und Romane, die mehrfach ausgezeichnet wurden.Von 1994 bis 1997 lehrte er koreanische Sprache und Literatur an der Sejong University. Später baute er eine kleine Akademie auf, in der er Dichter ausbildet.
MEINE EINDRÜCKE:
Beim Lesen soll man ein wenig den geschichtlichen Kontext im Auge behalten. So z.B. die stetige Präsenz diktatorialer Kräfte in Korea bis gegen Ende der 80iger Jahre, dem Entstehungszeitraum der Erzählung, die 1987 auf Koreanisch veröffentlicht wurde. Es muss nachdenklich stimmen, wenn es zu meiner franz. Ausgabe auf dem Klappentext heißt, dass dieses Stück einen immensen und sofortigen Erfolg in Korea fand. Wohl nicht einfach wegen einer Schülergeschichte, sondern weil man sich in den Inhalten, den Spannungen, Fragen wiederfand!
Auf dem Hintergrund gelesen sieht man deutlicher, dass Hans Vater also wegen eines "politischen Vergehens" in der Provinz landet (direkt erste Seite der Erz.) und also alles Folgende indirekt Konsequenz oder Begleiterscheinung von Wirren sind? Sicherlich wird - das ist schnell absehbar - die Frage des Umgangs mit Autorität eine große Rolle spielen.
Da es sich um einen Rückblick handelt (am Anfang wird klar gesagt: "vor gut 30 Jahren") muss man die Erzählung quasi früher ansetzen. Eventuell Ende der 50iger, d.h. also in der Zeit, in der das autokratische Regime von Diktator Rhee in den letzten Zügen lag.
Wunderbar präzise wird beschrieben, wie Han die verschiedenen Stadien im Umgang mit der Autorität von Om Sokdae, dem „diktatorialen Mitschüler“, durchmacht. Von Erstaunen, Revolte, legalen Schritten, Widerstand, Gegenwehr hin bis zur Verzweiflung, ja dann auch Unterwerfung, gar Komplizität. Das alles ist überaus gut beobachtet und beschrieben. Hut ab. Auf dem Klappentext einer Ausgabe steht: "In 'Der entstellte Held' zeichnet er (Yi Munyol) ein Psychogramm der Macht und spricht damit ein Thema von universeller Gültigkeit an." Wie wir auch in einer Leserunde feststellten, fällt es nicht schwer, hier trotz aller kulturellen (koreanischen) Eigenheiten Parallelen zu den auch hier in Europa nicht so lange zurück liegenden Diktaturen zu finden.
Die „Lösung“, der Ausweg aus dem System, ist ein ähnlicher Prozeß, mag aber nachdenklich stimmen, wenn man darin eine universale Gültigkeit sehen will. Doch das mag jeder dann selber entscheiden.
Ein überaus lesenswertes Buch, das zeitlos von der Erfahrung von Macht und Gewalt spricht.
Taschenbuch: 123 Seiten
Verlag: Unionsverlag; Auflage: 1 (April 2004)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3293202918
ISBN-13: 978-3293202917 show less
ZUM BUCH:
Om Sokdae, Klassensprecher in der fünften Klasse einer kleinstädtischen Grundschule, tyrannisiert die Kinder mit eiserner Faust. Er ist ein durchtriebener Kerl, der seine Kameraden zu willenloser Unterwerfung zwingt und sie zu kriecherischen Duckmäusern degradiert. Er schlägt sie, nimmt ihnen Geld weg, nutzt sie aus, verkauft Vergünstigungen und läßt sich wie ein König behandeln.
Han, ein neuer Schüler aus Seoul, nimmt den Kampf gegen Sokdaes Diktatur auf, wird aber in die völlige Isolation getrieben und muss sich schließlich geschlagen geben. Nach seiner Kapitulation entdeckt er jedoch eine neue Seite der korrupten Herrschaft und beginnt die Privilegien und die Teilhabe an der Macht show more zu genießen. Nachdem Skodae fort ist, beginnt eine lange Phase des Umbruchs, die schließlich in der Wiederherstellung demokratischer Verhältnisse mündet. (aus der Amazon-Kurzbeschreibung, die mal recht gut gelungen ist?!)
ZUM AUTOR:
Yi Munyol (* 18. Mai 1948 in Yongyang, Südkorea) ist ein südkoreanischer Schriftsteller. Yi gehört zu den bedeutendsten und meistgelesenen koreanischen Schriftstellern der Gegenwart. Seine Romane und Erzählungen sind in viele Sprachen übersetzt worden.
Kurz vor Ausbruch des Koreakrieges geboren, musste Yi schon bald ohne seinen Vater auskommen, der die Familie 1951 verließ und in das kommunistische Lager wechselte. Den Besuch der Oberschule in Andong brach er ab, um nach Obdachlosigkeit und längerer Krankheit seinen Abschluss nachzuholen. 1968 bestand er die Aufnahmeprüfung der Seoul National University und studierte bis 1970 Koreanisch. Dann brach der das Studium ab, um Beamter zu werden. Er konnte aber die dafür nötige Prüfung mehrmals nicht bestehen und so trat er 1973 ins Militär ein. Nach seiner dreijährigen Dienstzeit arbeitet er als Dozent und Journalist. 1979 hatte er mit der Erzählung Saehagok seinen Durchbruch als Schriftsteller. Er bekam den Preis für Nachwuchsschriftsteller und schuf weitere Erzählungen und Romane, die mehrfach ausgezeichnet wurden.Von 1994 bis 1997 lehrte er koreanische Sprache und Literatur an der Sejong University. Später baute er eine kleine Akademie auf, in der er Dichter ausbildet.
MEINE EINDRÜCKE:
Beim Lesen soll man ein wenig den geschichtlichen Kontext im Auge behalten. So z.B. die stetige Präsenz diktatorialer Kräfte in Korea bis gegen Ende der 80iger Jahre, dem Entstehungszeitraum der Erzählung, die 1987 auf Koreanisch veröffentlicht wurde. Es muss nachdenklich stimmen, wenn es zu meiner franz. Ausgabe auf dem Klappentext heißt, dass dieses Stück einen immensen und sofortigen Erfolg in Korea fand. Wohl nicht einfach wegen einer Schülergeschichte, sondern weil man sich in den Inhalten, den Spannungen, Fragen wiederfand!
Auf dem Hintergrund gelesen sieht man deutlicher, dass Hans Vater also wegen eines "politischen Vergehens" in der Provinz landet (direkt erste Seite der Erz.) und also alles Folgende indirekt Konsequenz oder Begleiterscheinung von Wirren sind? Sicherlich wird - das ist schnell absehbar - die Frage des Umgangs mit Autorität eine große Rolle spielen.
Da es sich um einen Rückblick handelt (am Anfang wird klar gesagt: "vor gut 30 Jahren") muss man die Erzählung quasi früher ansetzen. Eventuell Ende der 50iger, d.h. also in der Zeit, in der das autokratische Regime von Diktator Rhee in den letzten Zügen lag.
Wunderbar präzise wird beschrieben, wie Han die verschiedenen Stadien im Umgang mit der Autorität von Om Sokdae, dem „diktatorialen Mitschüler“, durchmacht. Von Erstaunen, Revolte, legalen Schritten, Widerstand, Gegenwehr hin bis zur Verzweiflung, ja dann auch Unterwerfung, gar Komplizität. Das alles ist überaus gut beobachtet und beschrieben. Hut ab. Auf dem Klappentext einer Ausgabe steht: "In 'Der entstellte Held' zeichnet er (Yi Munyol) ein Psychogramm der Macht und spricht damit ein Thema von universeller Gültigkeit an." Wie wir auch in einer Leserunde feststellten, fällt es nicht schwer, hier trotz aller kulturellen (koreanischen) Eigenheiten Parallelen zu den auch hier in Europa nicht so lange zurück liegenden Diktaturen zu finden.
Die „Lösung“, der Ausweg aus dem System, ist ein ähnlicher Prozeß, mag aber nachdenklich stimmen, wenn man darin eine universale Gültigkeit sehen will. Doch das mag jeder dann selber entscheiden.
Ein überaus lesenswertes Buch, das zeitlos von der Erfahrung von Macht und Gewalt spricht.
Taschenbuch: 123 Seiten
Verlag: Unionsverlag; Auflage: 1 (April 2004)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3293202918
ISBN-13: 978-3293202917 show less
Nov 21, 2008German
Un libro che parla di bullismo con cognizione di causa (perché ad ascoltare giornali e TV sul tema c'è da piangere).
Apr 21, 2009Italian
Ratings
Members
- Recently Added By
Author Information
All Editions
Series
Belongs to Publisher Series
Common Knowledge
- Canonical title*
- Der entstellte Held
- Original title
- 우리들의 일그러진 영웅
- Original publication date
- 1987
- People/Characters
- Om Sokdae; Han Pyongtae
- Important places
- South Korea
- First words*
- Es sind schon fast dreissig Jahre her, aber immer wenn ich an den einsamen und zermürbendfen Kampf zurückdenke, der sich vom Frühjahr bis zum Herbst jenes Jahres hinzog, fühle ich mich so ratlos und entmutigt wie damals.
- Last words*
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)Ich vergoss wohl auch ein paar Tränen, aber ob meinet- oder seinetwegen, ob aus Erleichterung über den Lauf der Welt oder aus neuem Pessimismus heraus, wüsste ich nicht zu sagen.
- Original language
- Korean
*Some information comes from Common Knowledge in other languages. Click "Edit" for more information.
Classifications
- Genres
- Fiction and Literature, General Fiction
- DDC/MDS
- 895.7 — Literature & rhetoric Asian Literature Literatures of East and Southeast Asia Korean
- LCC
- PL992.9 .M83 .O8713 — Language and Literature Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania Languages of Eastern Asia, Africa, Oceania Korean language and literature Korean literature Individual authors and works
- BISAC
Statistics
- Members
- 109
- Popularity
- 297,071
- Reviews
- 4
- Rating
- (3.76)
- Languages
- 5 — English, French, German, Italian, Turkish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 9
- ASINs
- 2




























































