Rhesus [in translation]
by Euripides
On This Page
Description
The story of a futile quest for knowledge, this ancient anti-war drama is one of the neglected plays within the corpus of Greek tragedy. Euripides' shortest tragic work, Rhesos is unique in lacking a prologue, provoking some scholars to the conclusion that the beginning of the play has been lost. In this exciting translation, Rhesos is no longer treated as a derivative Euripidean work, but rather as the tightly-knit tragedy of knowledge it really is. A drama in which profound problems of show more fate and free will come alive, Rhesos is also an exploration of the perversion of values that come as the r show lessTags
Recommendations
Member Reviews
I’m in the midst of reading Homer’s The Iliad again, at Book 10 I paused to read this play; it broadly replays the scene that is played out here. The Trojans have the upper hand and send a scout out to confirm if the defeated Aegean’s are leaving not foreseeing what’s to come.
I have 2 translations of this play, one by Richard Emil Braun (1978) and the other by John Davie (2005), the introduction to both has differing opinions, one highlights its bias and the other how neutral it is; this also comes across in their translations (in Braun’s Hector is less arrogant than Davie’s translation).
This is one of Euripides’s shortest where there is also doubt it was written by him. As a read they were interesting for me as additional show more readings, so not fun, leisurely reads but fascinating to see how Book 10 was retold: the biggest change being in The Iliad Rhesus is barely a line, in the play he has a duologue with Hector.
Reading two translations also helped me to verify my reading of this play: I read the Davie’s translation first where the chorus seemed to be of different speaking parts, the Braun translation confirmed this. Reading these also filled a few more gaps for me about The Iliad, which I’ve read this several times now but I’m still discovering more with each reread. show less
I have 2 translations of this play, one by Richard Emil Braun (1978) and the other by John Davie (2005), the introduction to both has differing opinions, one highlights its bias and the other how neutral it is; this also comes across in their translations (in Braun’s Hector is less arrogant than Davie’s translation).
This is one of Euripides’s shortest where there is also doubt it was written by him. As a read they were interesting for me as additional show more readings, so not fun, leisurely reads but fascinating to see how Book 10 was retold: the biggest change being in The Iliad Rhesus is barely a line, in the play he has a duologue with Hector.
Reading two translations also helped me to verify my reading of this play: I read the Davie’s translation first where the chorus seemed to be of different speaking parts, the Braun translation confirmed this. Reading these also filled a few more gaps for me about The Iliad, which I’ve read this several times now but I’m still discovering more with each reread. show less
I'm still not quite sure what to make of this story. It’s remarkably unsatisfactory. Hector gets to be self-righteous, and Odysseus gets to be an evil sneak-theif and assassin, but the tale does nothing to change the status quo, and leaves one with the sense of an episode that could easily be left out, for its inclusion or excision changes nothing.
This was a straightforward, succinct, and concise play by Euripides. The language was stark and less poetic than expected, but the flow of action and its effects were justified, comprehensible, and enjoyable. Overall, a decent play.
3.5 stars.
3.5 stars.
file:///Y:/Collections/ebooks/The%2058%20volumes%20of%20the%20Great%20Books/Vol%205/Euripides/The%20Rhesus.pdf
Ratings
Members
- Recently Added By
Lists
euripides ranked
23 works; 1 member
Author Information

1,345+ Works 34,154 Members
Euripides was born in Attica, Greece probably in 480 B.C. He was the youngest of the three principal fifth-century tragic poets. In his youth he cultivated gymnastic pursuits and studied philosophy and rhetoric. Soon after he received recognition for a play that he had written, Euripides left Athens for the court of Archelaus, king of Macedonia. show more Fragments of about fifty-five plays survive. Among his best-known plays are Alcestis, Medea and Philoctetes, Electra, Iphigenia in Tauris, The Trojan Women, and Iphigenia in Aulis Iphigenia. He died in Athens in 406 B.C. (Bowker Author Biography) show less
Some Editions
Series
Belongs to Publisher Series
Work Relationships
Is contained in
5 Plays: Bacchae / Heracles / Children of Heracles / Phoenician Women / Suppliant Women by Euripides
Great Books of The Western World: Aeschylus, Sophocles, Euripides, Aristophanes by Robert Maynard Hutchins (indirect)
Has as a student's study guide
Common Knowledge
- Canonical title
- Rhesus [in translation]
- Original publication date
- c. 480 – c. 406 BCE
- People/Characters
- Odysseus; Hector; Diomedes; Aeneas; Paris; Dolon (show all 9); Athena; Muse; Rhesus
- Important places
- Troy
- Disambiguation notice
- This contains the Rhesus attributed to Euripides in translation only. Do not combine with editions containing a Greek text of the Rhesus.
Classifications
- Genre
- Fiction and Literature
- DDC/MDS
- 882.01 — Literature & rhetoric Classical & modern Greek literatures Classical Greek dramatic poetry and drama standard subdivisions; collections; history, description, critical appraisal; Specific periods Ancient period to ca. 499
- LCC
- PA3975 .R5 .B7 — Language and Literature Greek language and literature. Latin language and literature Greek literature Individual authors Euripedes
- BISAC
Statistics
- Members
- 140
- Popularity
- 233,538
- Reviews
- 4
- Rating
- (2.97)
- Languages
- English, Greek (Ancient)
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 15
- ASINs
- 5



























































