The Memoirs of Frederic Mistral

by Frédéric Mistral

47 Members (5.00)

On This Page

Description

Frederic Mistral (1830-1914) was without a doubt the greatest modern Provencal poet and the foremost champion of his native Provence, the guiding spirit of a group of latter-day troubadours who revived and refined the language of Southern France as a literary medium. For this achievement and for his own poetry, Mistral was awarded the Nobel prize in 1904 - characteristically, he gave the prize money to a folklore museum he had founded in Arles. Two years later, at the age of show more seventy-six,Mistral published his charming book of Memoirs, which is not so much an autobiography as a recollection of the life of ordinary country people in his early years, filled with delightful anecdotes, tales, folksongs, and poetry. Written in the relaxed conversational style of an elderly gentleman reminiscing about the old days, the Memoirs describe the circumstances of Mistral's childhood and early manhood - the Provencal landscapes, the seasonal life of the farm, the religious observances and seasonal festivities, many clearly of pagan origin. Although educated in the classics and law in Avignon and Aix, Mistral felt out of place among the French-speaking bourgeois and returned to his family farm to devote his life to writing for the simple farming people of his region. He soon began his long poem Mireio (eventually transformed into the opera Mireille by Gounod), whose heroine was modeled on the peasant girls he saw and worked with daily. At the same time, he and several other young men came together to form the Felibrige, a society dedicated to restoring the Provencal language and preserving local traditions. The Memoirs concludes with the death of young Mistral's father and the success of Mireio (1859), so quietly understated that one would hardly suspect that the author had been hailed as a major poet while still in his twenties. Mistral wrote his Memoirs in Provencal and himself translated them into French. A previous English translation (abridged and paraphrased from the French) was published in 1907 and has been out of print ever since. In his new translation, George Wickes of the University of Oregon has mined Mistral's monumental dictionary, Lou Tresor dou Felibrige . This illustrated edition includes the original texts of Provencal songs and verse, with Professor Wickes' English versions printed en face. show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

Members

Recently Added By

Author Information

Picture of author.
58+ Works 364 Members

Common Knowledge

Original publication date
1906
People/Characters
Frédéric Mistral

Classifications

Genres
Fiction and Literature, Biography & Memoir, Literature Studies and Criticism
DDC/MDS
849.14Literature & rhetoricFrench & related literaturesOccitan, Catalan, Franco-Provençal literaturesOccitan poetryDecadence 1500–
LCC
PC3402 .M5 .Z47513Language and LiteratureRomanic languagesRomanceFrenchDialects. ProvincialismsModern patois of South France
BISAC

Statistics

Members
47
Popularity
634,204
Rating
(5.00)
Languages
English, French, German
Media
Paper, Ebook
ISBNs
10