City, Sister, Silver
by Jáchym Topol
On This Page
Description
Winner of the Egon Hostovský Prize as the best Czech book of the year, this epic novel powerfully captures the sense of dislocation that followed the Czechs' newfound freedom in 1989. More than just the story of its young protagonist--who is part businessman, part gang member, part drifter--it is a novel that includes terrifying dream scenes, Czech and American Indian legends, a nightmarish Eastern European flea market, comic scenes about the literary world, and an oddly tender story of show more the love between the protagonist and his spiritual sister. show lessTags
Recommendations
Member Reviews
Says Jáchym Topol: “the tongue I use is one of Czechs, of Slavs, of slaves, of onetime slaves to Germans and Russians, and it’s a dog’s tongue. . . . It’s a tongue that often had to be spoken only in whispers.Â? Fortunately, that constraint no longer applies. This first novel, a fantasia of the Czech Republic after the Velvet Revolution, is anything but quiet. It blusters and wails, and its keening is often songlike. Its characters, who cobble together an informal syndicate in an attempt to make sense of their new freedom, are reminiscent of the revolutionaries in VollmannâÂÂs You Bright and Risen Angels, and its dreamy unreality recalls Bulgakov, but the presiding deity here is Anthony Burgess. As in A Clockwork show more Orange, TopolâÂÂs âÂÂaccelerated city-speakâÂ? employs countless neologisms and portmanteaux to dazzle readers and depict a uniquely unfamiliar environment. While occasional infelicities arise, as when the bedeviled translator must somehow render rural Bohemian dialect and Laotian-accented Czech into English, the overall effect is a healthy disorientation that mimics the sensation of living through flux. The rapidity of these changes in Prague produces the feeling in Potok, the twentysomething narrator, of living outside of history and time; one minor by-product is that he sees the children around him as part of a completely different generation, subject to sometimes pernicious new influences. Shops that once held teddy bears now stock plastic, western-style âÂÂNuclear Asexual HomonucleoidsâÂ? that, in TopolâÂÂs private symbolism, are referred to as âÂÂtoyfilsâÂ? (homonymous for devil in German, Teufel). Given the American mediaâÂÂs current fascination with kid culture, PotokâÂÂs unease may ring particularly true for Gen-Xers who feel theyâÂÂve been supplanted by their younger siblings, but TopolâÂÂs dynamic voice will exhilarate anyone who can still be swept away by a torrent of words. show less
This novel is set in post-Velvet Revolution Czech Republic. The sense of unrest, of people not knowing who to trust or how to conduct their lives, is very well represented. The book is narrated by Potok, a young man who is an actor by trade, but part of an "Organization" that makes money in all kinds of underhanded and illegal ways. They are brothers, he and his organization, not just associates and they all have very particular roles. Potok's adventures take dangerous and ill-fated twists as he pursues his "sister"- the woman he loves.
The language in the book is not always obvious in meaning, but it's not difficult once you fall into the story. I think I could read it a dozen more times and get more and more meaning out of it. As I show more was reading (and I found the book to be compulsively readable, even in the midst of dream sequences that were hard to comprehend), it was easy to let the words wash over me without having to work at the story. The use of ellipses is rampant throughout the book, but I got used to the rhythm of the story quickly. Read this book when you have time and space for it. It's not quick or easy, but it was worth reading. Bone up on the Velvet Revolution a bit, too- helps things make more sense. show less
The language in the book is not always obvious in meaning, but it's not difficult once you fall into the story. I think I could read it a dozen more times and get more and more meaning out of it. As I show more was reading (and I found the book to be compulsively readable, even in the midst of dream sequences that were hard to comprehend), it was easy to let the words wash over me without having to work at the story. The use of ellipses is rampant throughout the book, but I got used to the rhythm of the story quickly. Read this book when you have time and space for it. It's not quick or easy, but it was worth reading. Bone up on the Velvet Revolution a bit, too- helps things make more sense. show less
Ratings
Members
- Recently Added By
Lists
1,001 BYMRBYD Concensus
723 works; 27 members
Books set in Prague
40 works; 1 member
Author Information
Some Editions
Awards and Honors
Common Knowledge
- Canonical title
- City, Sister, Silver
- Original title
- Sestra
- Original publication date
- 1994
- People/Characters
- Potok; Černá; Malá Bílá Psice; Micka; Bohler; David (show all 7); Žralok Stein
- Important places
- Prague, Czech Republic
- First words
- We were the People of the Secret.
- Quotations
- …my loved one was a bee and a butterfly and knew how to cut with her claws and her tongue, and I tried too … we learned from each other what was good for the other, and that made both of us stronger … running, and the e... (show all)arth turned beneath us, running by graves and leaping across them, avoiding the bones and glassy stares and empty eyesockets … of wolf skulls … and steering clear of traps and snares, we had experience … with falling stakes and poisoned meat … we made it without harm through the red pack's territory … and met the last of the white wolves, they were wracked with disease … and the big black wolves chased us, but we escaped … we, the gray wolves of the Carpathians, had an age-old war with them, they were surprised we fled, their jaws snapping shut on empty air, they had a hunch it was their turn next, the helicopters were on the way … we ran side by side, our bodies touching … running over the earth as it turned, with the wind whistling in our ears like a lament for every dead pack … and the clicking of our claws made the earth's motion accelerate … we ran over the earth, a mass grave, running away …
We were the People of the Secret. And we were waiting. - Last words
- (Click to show. Warning: May contain spoilers.)No. Not now.
- Original language
- Czech
Classifications
- Genres
- Fiction and Literature, General Fiction
- DDC/MDS
- 891.8636 — Literature & rhetoric Asian Literature East Indo-European and Celtic literatures West and South Slavic languages (Bulgarian, Slovene, Polish, Czech, Slovak, Serbo-Croatian, and Macedonian) Czech Czech fiction 1989–
- LCC
- PG5039.3 .O648 .S4713 — Language and Literature Slavic languages and literatures. Baltic languages. Albanian language Slavic. Baltic. Albanian Slavic Czech
- BISAC
Statistics
- Members
- 213
- Popularity
- 152,768
- Reviews
- 2
- Rating
- (4.32)
- Languages
- Czech, English, German, Polish
- Media
- Paper, Ebook
- ISBNs
- 10
- ASINs
- 1






























































