Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Hecuba by Euripides
Loading...

Hecuba

by Euripides

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
951115,362 (3.5)8

None.

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

"Where is greatness gone?," cries Hecuba, the widow of King Priam of Troy and now a prisoner of the Achaeans. The victors are eager to set sail for Greece and home, but foul winds hold them back. They are still camped on Asian shores, with the women of Troy assembled in tents as the spoils of war. Aged Hecuba, who has seen most of her family put to death, has with her only her youngest daughter, Polyxena. Her last remaining son, Polydorus, is safe with a nearby Thracian nobleman named Polymestor--or so she believes.

But the ghost of mighty Achilles has appeared and demanded a sacrifice, nothing less than a princess of Troy. The Achaean soldiers are worried that, until they appease Achilles' spirit, the winds will not turn. Odysseus bears the news to Hecuba: her darling Polyxena must die. Hecuba pleads for her daughter's life with arguments that seem irresistible. But Odysseus is not moved: What can he do? The mob must be appeased! Polyxena bravely accepts her fate.

At the very moment she is losing her daughter, Hecuba learns that the body of her son, Polydorus, has just washed ashore. He has been treacherously murdered by his host Polymestor. All the poor woman can think of now is revenge and death. An onlooker moans:

O Zeus, what can I say? That you look on man
and care? Or do we, holding that the gods exist,
deceive ourselves with unsubstantial dreams
and lies, while random careless chance and change
alone control the world?


Euripides's play depicts a world where honor and nobility are on the wane. Odysseus and Agamemnon are demagogues, playing to the mob, going back on their word, granting justice only if it doesn't cost them popularity. They are put to shame by Polyxena, a little maiden who bares her breasts to the sword and gladly dies a free woman rather than live as a slave. This is not Euripides's best play, but it is a very emotional and revealing one that fills a sad chapter in the great epic of the Trojan War. ( )
5 vote StevenTX | Aug 25, 2012 |
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0195068742, Paperback)

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, The Greek Tragedy in New Translation series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays. If the line from a lost play, "There is no greater god than necessity," were all that survived of Euripides, we would have his signature. No other artist or thinker has ever dramatized with such relentless concentration the pervasiveness of necessity's power--the terrible force by which it shapes and destroys human character--and in no other play is this theme made more manifest than in Hecuba.
In this new edition of Hecuba, a poet and a classical scholar have collaborated to produce a striking version of a play central to Euripides' dramatic vision. The translators have focused their attention on tonal texture, ranging from grief-stricken monodies and duets to lyrical choral verse, as well as on the problems created by political and forensic rhetoric. The result is a subtle and highly evocative translation of the unjustifiable sacrifice of Hecuba's daughter, Poyxena, and the consequent destruction of Hecuba's character.

(retrieved from Amazon Thu, 14 Feb 2013 13:52:49 -0500)

(see all 6 descriptions)

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
2 wanted4 free
11 pay

Popular covers

Rating

Average: (3.5)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 3
4.5
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 81,856,075 books!