HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Latin for All Occasions: From Cocktail-Party…
Loading...

Latin for All Occasions: From Cocktail-Party Banter to Climbing the Corporate Ladder to Online Dating-- Everything You'll Ever Need to Say in Perfect Latin (original 1990; edition 2004)

by Henry Beard (Author)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
947922,359 (3.66)2
From cocktail party chitchat, to bumper stickers, to personal ads--everything you'll ever need to say in perfect Latin! A backlistius bestsellerus.
Member:Marlobo
Title:Latin for All Occasions: From Cocktail-Party Banter to Climbing the Corporate Ladder to Online Dating-- Everything You'll Ever Need to Say in Perfect Latin
Authors:Henry Beard (Author)
Info:Avery (2004), Edition: Illustrated, 176 pages
Collections:Your library, Wishlist, Currently reading, To read
Rating:***
Tags:og-non-fiction

Work Information

Latin for All Occasions by Henry Beard (1990)

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 2 mentions

Showing 1-5 of 9 (next | show all)
Vorrei regalare una copia di questo libro ad alcuni miei cari amici cosiddetti "latinisti" per far capire loro che anche il latino può avere un fine, per così dire "strumentale". Sentiamo spesso discutere dell'importanza dello studio del latino, a che serve e come deve essere studiato ed insegnato in un mondo quale quello di oggi. Un tempo "lingua franca" del mondo conosciuto allora, oggi continua ad essere più croce che delizia per chi è costretto a studiarlo contro voglia e anche male. Meno male che nel sistema scolastico moderno puoi decidere tu se averlo nel corso di studi intrapreso. Ai miei tempi non avevi alternative. Dovetti sorbirmelo a malincuore senza goderne dei vantaggi. Parlo del latino e penso a quel suo "compagno di banco", è il caso di dire, e mi riferisco al greco. Questa fu la vera bestia nera che soltanto di recente ho potuto domare, insieme al latino. Destino ha voluto che queste due antiche lingue "franche" fossero da me comprese e valutate soltanto attraverso il possesso, l'uso e l'impiego di quella moderna lingua franca che è l'inglese. Sarà pur vero che fu tutta colpa mia a non voler studiarle, ma credetemi, davvero non fui in grado di capire come. Nessun professore maschio o femmina che fosse riuscì a quei tempi a svelarmi il segreto di come studiare e perché. Questo libretto di cui sto scrivendo serve proprio a quello che dovrebbe fare la scuola per fare non dico amare ma almeno comprendere l'uso strumentale e poi culturale di queste due lingue sulle quali poggia tutta la cultura dell'occidente. Ho detto che regalerei volentieri ad amici grecisti e latinisti una copia, amici e colleghi come i prof. Alberto Mirabella, Pasquale Califano, Andrea Ricupito e tanti altri egregi latinisti moderni. Il fatto è che questi signori capirebbero ben poco di un libro del genere in quanto è scritto in ...inglese!!! E loro, l'inglese non l'hanno mai voluto studiare ... ( )
  AntonioGallo | Nov 2, 2017 |
Vorrei regalare una copia di questo libro ad alcuni miei cari amici cosiddetti "latinisti" per far capire loro che anche il latino può avere un fine, per così dire "strumentale". Sentiamo spesso discutere dell'importanza dello studio del latino, a che serve e come deve essere studiato ed insegnato in un mondo quale quello di oggi. Un tempo "lingua franca" del mondo conosciuto allora, oggi continua ad essere più croce che delizia per chi è costretto a studiarlo contro voglia e anche male. Meno male che nel sistema scolastico moderno puoi decidere tu se averlo nel corso di studi intrapreso. Ai miei tempi non avevi alternative. Dovetti sorbirmelo a malincuore senza goderne dei vantaggi. Parlo del latino e penso a quel suo "compagno di banco", è il caso di dire, e mi riferisco al greco. Questa fu la vera bestia nera che soltanto di recente ho potuto domare, insieme al latino. Destino ha voluto che queste due antiche lingue "franche" fossero da me comprese e valutate soltanto attraverso il possesso, l'uso e l'impiego di quella moderna lingua franca che è l'inglese. Sarà pur vero che fu tutta colpa mia a non voler studiarle, ma credetemi, davvero non fui in grado di capire come. Nessun professore maschio o femmina che fosse riuscì a quei tempi a svelarmi il segreto di come studiare e perché. Questo libretto di cui sto scrivendo serve proprio a quello che dovrebbe fare la scuola per fare non dico amare ma almeno comprendere l'uso strumentale e poi culturale di queste due lingue sulle quali poggia tutta la cultura dell'occidente. Ho detto che regalerei volentieri ad amici grecisti e latinisti una copia, amici e colleghi come i prof. Alberto Mirabella, Pasquale Califano, Andrea Ricupito e tanti altri egregi latinisti moderni. Il fatto è che questi signori capirebbero ben poco di un libro del genere in quanto è scritto in ...inglese!!! E loro, l'inglese non l'hanno mai voluto studiare ... ( )
  AntonioGallo | Nov 2, 2017 |
humorous little books that provides translation of everyday phrases into Latin. ( )
  Borg-mx5 | Dec 8, 2010 |
Ah, geeky parochial school humor. I definitely groaned a lot more than laughed out loud while reading this. ( )
  bexaplex | Jun 29, 2010 |
I often sign-off many of my e-mails with these pithy sayings. ( )
2 vote Autodafe | Apr 11, 2008 |
Showing 1-5 of 9 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (1 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Henry Beardprimary authorall editionscalculated
Ivenitsky, MikhailIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed

Belongs to Series

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (2)

From cocktail party chitchat, to bumper stickers, to personal ads--everything you'll ever need to say in perfect Latin! A backlistius bestsellerus.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.66)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5 1
3 29
3.5 5
4 25
4.5 1
5 12

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 205,881,960 books! | Top bar: Always visible