HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

Iphigenia in Tauris

by Euripides

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
372869,799 (3.59)5
The modern reader may have difficulty conceiving of Iphigeneia in Tauris as tragedy, for the term in our sense is associated with downfall, death, and disaster. But to the ancient Greeks, the use of heroic legend, the tragic diction and meters, and the tragic actors would have defined it as pure tragedy, the happy ending notwithstanding. While not one of his "deep" dramatic works, the play is Euripidean in many respects, above all in its recurrent theme of escape, symbolized in the rescue of Iphigeneia by Artemis, to whom she was about to be sacrificed. Richmond Lattimore--who has been called the dean of American translators--has translated Iphigeneia in Tauris with skill and subtlety, revealing it as one of the most delicately written and beautifully contrived of the Euripidean "romances.".… (more)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 5 mentions

Showing 1-5 of 8 (next | show all)
My favorite of Euripides' plays so far, mostly because of the complexity of Iphigeneia as a character. ( )
  et.carole | Jan 21, 2022 |
2016 (review can be found at the link - which is a LibraryThing page)
https://www.librarything.com/topic/226898#5651587
  dchaikin | Jun 21, 2020 |
Reading Anne Carson translate Iphigenia Among the Taurians is like seeing your favorite band live (finally!) and they open with your favorite song. ( )
  reganrule | Feb 22, 2016 |
Edition: // Descr: 164 p. : ill. 19 cm. // Series: Greek Series for Colleges and Schools Call No. { 882 E7 14 c. #1. } Series Edited under the Supervision of Herbert Weir Smyth Edited with an Introduction, Notes, and a Critical Appendix by William Nickerson Bates. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
Edition: // Descr: xxxi, 260 p. 17 cm. // Series: Call No. { 882 E7 15 } Edited with Introduction and Critical and Explanatory Notes by E.B. England Contains Index. // //
  ColgateClassics | Oct 26, 2012 |
Showing 1-5 of 8 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (71 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
EuripidesAuthorprimary authorall editionsconfirmed
Arrowsmith, WilliamEditor's Forewordsecondary authorsome editionsconfirmed
Donner, Johann Jakob ChristianTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lattimore, RichmondTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Meerwaldt, J.D.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Murray, GilbertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Woyte, CurtIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed

Is contained in

Has the adaptation

Has as a student's study guide

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

The modern reader may have difficulty conceiving of Iphigeneia in Tauris as tragedy, for the term in our sense is associated with downfall, death, and disaster. But to the ancient Greeks, the use of heroic legend, the tragic diction and meters, and the tragic actors would have defined it as pure tragedy, the happy ending notwithstanding. While not one of his "deep" dramatic works, the play is Euripidean in many respects, above all in its recurrent theme of escape, symbolized in the rescue of Iphigeneia by Artemis, to whom she was about to be sacrificed. Richmond Lattimore--who has been called the dean of American translators--has translated Iphigeneia in Tauris with skill and subtlety, revealing it as one of the most delicately written and beautifully contrived of the Euripidean "romances.".

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.59)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 15
3.5
4 13
4.5 1
5 6

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 206,485,281 books! | Top bar: Always visible