HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Civil War by Lucan
Loading...

Civil War (edition 2008)

by Lucan (Author), Susan H. Braund (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
7491330,035 (3.84)22
Lucan's great poem, Pharsalia, recounts events surrounding the decisive battle fought near Pharsalus in 48 B.C. during the civil war between the forces of Pompey and Julius Caesar. Though the subject of this unfinished masterpiece is historical, many of its features are characteristic of epic poetry: Rousing battle scenes; tales of witches, monsters, and miracle; detailed catalogues; intricate similes; and speeches with a high degree of rhetorical elegance. However, Lucan's deft mix of humor and horror, of political satire, literary parody, history, and epic is entirely his own. Jane Wilson Joyce's superb translation conveys the drama and poetry of the original. Her use of natural English rhythms in a loose six-beat line comes close to matching the original Latin hexameters, wile her language preserves Lucan's sequence of images. An enlightening introduction, notes, and a full glossary augment the translation.… (more)
Member:markell
Title:Civil War
Authors:Lucan (Author)
Other authors:Susan H. Braund (Translator)
Info:OUP Oxford (2008), 400 pages
Collections:Books and Printed Material, Your library
Rating:
Tags:rome, classics, poetry, literature, lucan

Work Information

Civil War by Lucan

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 22 mentions

English (9)  Spanish (2)  Catalan (2)  All languages (13)
Showing 1-5 of 9 (next | show all)
Marcus Lucanus (AD 39 - 65) was a rich Roman who penned this long poem about the Pompey/Caesar civil war as the ornament of his brief life. Once an intimate of the emperor Nero, he was involved in the Piso led conspiracy to rid Rome of that unfortunate emperor. He was forced to commit suicide by Nero, after implicating other conspirators. Now, to the poem. Sadly, this is a prose redaction of the Latin text into English prose by the English poet and novelist, Robert Graves, and is, I am sure accurate about language and emphasis. Though incomplete due to the death of the author, it is worth the read, though the ISBN given here is of a later publication by Penguin books. As a reader, I found it to be a pleasant experience. ( )
  DinadansFriend | Feb 4, 2022 |
Reader CHARLTON GRIFFIN Translator J D DUFF
Audio Connoisseur, 2017
Audiobook Digital File 10 hours 39 min
Epics Date Completed 2021-01-09 Rating ****
I have always been a fan of Julius Caesar and enjoyed reading how he put those effete and parasitic senators in their place. I didn’t much attention to the views of the other side. I have now heard them, and through an unexpected source. I learned through some algorithm that a poet named Lucan turned the history of the Civil War into an epic poem on the scale of Homer and Virgil. I thought at first (hoped? Expected?) that he had been forced to commit suicide at the age of 25 because the chief critic of the day, Nero, took exception to his take on his ancestor. According to Wikipedia, though, it seems that the youth was part of the conspiracy of 65 AD.
Lucan never lets his reader forget that everything Julius Caesar did, from the Rubicon onwards, was illegal and, therefore, tyrannical. He doesn’t make Pompey come alive as a worthy opponent, despite referring to him as Magnus, spending a book on his death, underlining the nobility of his widow, etc. Caesar’s true antagonist is Cato the Younger, the embodiment of every virtue the old Romans admired. He becomes more than a marble model in book nine, where he is shown holding an army together after Pompey’s defeat and murder and setting so impressive an example of duty and self-control that a dying soldier would feel ashamed to groan in his presence. I was especially impressed that Cato felt that his patrician values made him feel bound to demand nothing of his men that he wouldn’t do.
Lucan has many great set pieces: an official protected the treasury while letting the state go to heck; a Roman trying to learn his fate from the oracle at Delphi; Pompey’s unworthy son consulting a Thessalian witch before the climatic battle; Caesar crossing the sea at night during a storm; Cato marching his men through the snakes of the Libyan desert. Lucan was in the middle of describing another one, Caesar’s embattlement at Alexandria, when he was forced to end his work and his life.
Lucan, like Homer especially, provided bloody battle descriptions, most effectively in the siege of Massilia, where he provides all the action a movie could desire. I wish I thought that the court poet had seen a battle himself. Lucan also provides many lessons in geography. I wished that I had made attention to them better. I had to wonder what living under Nero and treating this subject did to his soul. One character, after Pompey’s defeat, snarled that Chance, not Justice, ruled the world. I wondered if he believed that.
A great listen, thanks again to that perfect reader of classical texts, the organ-voiced Charlton Griffin. ( )
  Coach_of_Alva | Jan 9, 2022 |
A dark, surreal, fictionalized epic revealing the psychological breaks in the Roman national consciousness. ( )
  sashame | Dec 9, 2018 |
I'm actually reading the Robert Graves translation, which I was too lazy to import manually. I love his informal introductions. So far, it's very enjoyable. ( )
  paperloverevolution | Mar 30, 2013 |
Two weeks ago I happened upon this; I had no idea of its existence before-- an 18th Cent. translation into heroic couplets of Lucan's epic "Pharsalia." English poet Nicholas Rowe here rivals Dryden's magisterial version of the "Aeneid"-- for fans of Alexander Pope, Dryden, and the Romans this is a must-have. Dear Everyman Library, PLEASE get this back in print so I can get more copies! I don't want that silly prose version from Oxford World Classics! ( )
  KaisersCulture | Aug 9, 2008 |
Showing 1-5 of 9 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (77 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Lucanprimary authorall editionsconfirmed
Braund, Susan H.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Brébeuf, Guillaume deTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Duff, J. D.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Graves, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Joyce, Jane WilsonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Marmontel, Jean-FrançoisTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Masson, Pierre ToussaintTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
May, ThomasTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ridley, EdwardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ridley, Edwardsecondary authorsome editionsconfirmed
Riley, H. T.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Riley, Henry Thomassecondary authorsome editionsconfirmed
Rowe, NicholasTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Widdows, P. F.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed

Notable Lists

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
This is Lucan's Pharsalia or Clvil War in translation. Do not combine the Latin text with it.
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Lucan's great poem, Pharsalia, recounts events surrounding the decisive battle fought near Pharsalus in 48 B.C. during the civil war between the forces of Pompey and Julius Caesar. Though the subject of this unfinished masterpiece is historical, many of its features are characteristic of epic poetry: Rousing battle scenes; tales of witches, monsters, and miracle; detailed catalogues; intricate similes; and speeches with a high degree of rhetorical elegance. However, Lucan's deft mix of humor and horror, of political satire, literary parody, history, and epic is entirely his own. Jane Wilson Joyce's superb translation conveys the drama and poetry of the original. Her use of natural English rhythms in a loose six-beat line comes close to matching the original Latin hexameters, wile her language preserves Lucan's sequence of images. An enlightening introduction, notes, and a full glossary augment the translation.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.84)
0.5
1 1
1.5 1
2 2
2.5
3 17
3.5 3
4 15
4.5 1
5 18

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,932,212 books! | Top bar: Always visible