Oktay Rifat (1914–1988)
Author of Poems of Oktay Rifat
Works by Oktay Rifat
Nara Benzerdin 1 copy
Elleri Var Özgürlüğün 1 copy
Koca Bir Yaz 1 copy
BIRTAKIM INSANLAR 1 copy
Bir Cıgara İçimi 1 copy
Associated Works
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributor — 496 copies, 2 reviews
Tablet & Pen: Literary Landscapes from the Modern Middle East (Words Without Borders) (2010) — Contributor — 220 copies, 2 reviews
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Rifat, Oktay
- Legal name
- Rifat, Ali Oktay
- Other names
- Horozcu, Oktay Rıfat
- Birthdate
- 1914-06-10
- Date of death
- 1988-04-18
- Gender
- male
- Education
- Ankara Erkek Lisesi (Ankara high school | graduated | 1932)
Ankara University (Bachelor of Law) - Occupations
- novelist
playwright
poet - Organizations
- Turkish State Railways (legal adviser|1961-1973)
- Nationality
- Turkey
- Birthplace
- Trabzon, Turky
- Places of residence
- Istanbul (1955)
- Place of death
- Istanbul, Turkey
Members
Reviews
“Rastlantıdan kaçma. Rastlantının kucağına düş, o senden akıllı,” diyen Oktay Rifat, 1982 yılında yayımlanan üçüncü romanı Bay Lear’de, Shakespeare’in, krallığını kızları arasından bölüştürmek isteyen ve sahip olduğu gücü paylaştırmaya kalkışınca kendisini trajik olayların kucağında bulan yaşlı kralı Lear gibi bir yaşlı adamın çevresinde kurar hikâyesini.
Bir de yıldızım var kimi zaman başımı kaldırıp baktığım, her seferinde show more bulduğum. Bir üçgenin uçlarıyız. Kıyıdaki yıldız pencere, gökteki yıldız, taraçada ben. Denize bakmadan eve giremem. Eve girmeden denizi düşünemem. Ay ışığında, aralık bıraktığı kapıyı itiyorum usulca. Elimi tutuyor, elleri soğuk. Vermekten çekiniyor elini soğuk olduğu için, biliyorum bunu. show less
Bir de yıldızım var kimi zaman başımı kaldırıp baktığım, her seferinde show more bulduğum. Bir üçgenin uçlarıyız. Kıyıdaki yıldız pencere, gökteki yıldız, taraçada ben. Denize bakmadan eve giremem. Eve girmeden denizi düşünemem. Ay ışığında, aralık bıraktığı kapıyı itiyorum usulca. Elimi tutuyor, elleri soğuk. Vermekten çekiniyor elini soğuk olduğu için, biliyorum bunu. show less
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 16
- Also by
- 2
- Members
- 37
- Popularity
- #390,571
- Rating
- 4.3
- Reviews
- 1
- ISBNs
- 11
- Languages
- 2

