Pedro Salinas (1891–1951)
Author of My Voice, Because of You
About the Author
Pedro Salinas was one of several modern Spanish poets who sustained themselves in exile with university teaching. After leaving Spain in 1936, Salinas had a distinguished career as a professor at Cambridge, the University of Puerto Rico, Wellesley, and Johns Hopkins University. While Salinas also show more wrote criticism, essays, drama, and fiction, he is remembered chiefly as a poet. Love is one of his principal subjects, and in To Live in Pronouns (1933), his love for a woman is transformed into the quest for spiritual love, which symbolizes his attempt to reconcile the interior and exterior worlds. Salinas regarded love as the power to create a stable inner reality as protection against the chaos of the world. In this treatment of love and his idealization of women he resembled Gustavo Adolfo Becquer and Juan Ramon Jimenez, two of his masters. In El Contemplado (Sea of Puerto Rico) (1946), he discovered peace through a contemplation of the waters of Puerto Rico. In his final volume, The Incredible Bomb (1950), he asserted faith in love against the destruction of the nuclear age. (Bowker Author Biography) show less
Disambiguation Notice:
full name Pedro Salinas y Serrano
Works by Pedro Salinas
La voz a ti debida: (Poesias completas, 2) / Complete Poetry (Spanish Edition) (2012) 8 copies, 1 review
Poesias completas, 5/ Complete Poetry: Todo Mas Claro, El Contemplado (Sección literatura) (Spanish Edition) (1993) 5 copies
Todo más claro y otros poemas 5 copies
Lost angel and other poems 4 copies
Poemas de Pedro Salinas 3 copies
Dueña de ti misma 2 copies
Volverse sombra y otros poemas 2 copies
Poesía junta 2 copies
Fábula y signo 1 copy
Revista de occidente. Año XIV. N° CLV — Contributor — 1 copy
Pasajero en las Américas. Cartas y ensayos del exilio (Aulaatlantica) (Spanish Edition) (2007) 1 copy
Antología poética 1 copy
Zero 1 copy
Poesía junta 1 copy
POESÍAS COMPLETAS 1 copy
La Isla del tesoro 1 copy
Poemas esenciales 1 copy
Víspera del gozo 1 copy
Associated Works
In the Shadow of Young Girls in Flower (1918) — Translator, some editions — 4,322 copies, 59 reviews
Tagged
Common Knowledge
- Birthdate
- 1891-11-27
- Date of death
- 1951-12-04
- Gender
- male
- Occupations
- poet
dramatist
scholar
essayist - Nationality
- Spain
- Birthplace
- Madrid, Spain
- Place of death
- Boston, Massachusetts, USA
- Burial location
- Cementerio de Santa María Magdalena, Santa Maria, Puerto Rico, USA
- Disambiguation notice
- full name Pedro Salinas y Serrano
- Associated Place (for map)
- Spain
Members
Reviews
(continua)...Si sragiona, ci si parla addosso, ci invaghisce di un topos letterario, si idealizza, si sparano scemenze.
Mi immagino 'sta povera crista che mentre sente queste castronerie esagerate sull'amore a momenti si scompiscia dalle risate, a momenti ride, a momenti dice tra se e sé "questa me la segno!".
Salinas ha inventiva, ma di tutto questo straparlare di Ammore non c'era alcun bisogno. Almeno secondo me. Amare è un'altra cosa, per me, rispetto a quella descritta in questi versi. show more Amare deve essere prosa... ;-)
(se ho ferito qualche estimatore di Salinas mi scuso) show less
Mi immagino 'sta povera crista che mentre sente queste castronerie esagerate sull'amore a momenti si scompiscia dalle risate, a momenti ride, a momenti dice tra se e sé "questa me la segno!".
Salinas ha inventiva, ma di tutto questo straparlare di Ammore non c'era alcun bisogno. Almeno secondo me. Amare è un'altra cosa, per me, rispetto a quella descritta in questi versi. show more Amare deve essere prosa... ;-)
(se ho ferito qualche estimatore di Salinas mi scuso) show less
This is a *gorgeous* book, and delicious as well. It is one to be savored as slowly and deliberately as possible, as most of Salinas' work is.
I will confess, I did not read Noël Valis' translations--that is yet to come. I focused instead on the short stories of a genre invented, mastered, and defined all within one book.
For those who wish to discover vanguard fiction, do so here. This is a lovely place to begin.
I will confess, I did not read Noël Valis' translations--that is yet to come. I focused instead on the short stories of a genre invented, mastered, and defined all within one book.
For those who wish to discover vanguard fiction, do so here. This is a lovely place to begin.
This is a *gorgeous* book, and delicious as well. It is one to be savored as slowly and deliberately as possible, as most of Salinas' work is.
I will confess, I did not read Noël Valis' translations--that is yet to come. I focused instead on the short stories of a genre invented, mastered, and defined all within one book.
For those who wish to discover vanguard fiction, do so here. This is a lovely place to begin.
I will confess, I did not read Noël Valis' translations--that is yet to come. I focused instead on the short stories of a genre invented, mastered, and defined all within one book.
For those who wish to discover vanguard fiction, do so here. This is a lovely place to begin.
Meraviglioso. L'amore declinato in ogni sua possibile incarnazione: passione,desiderio,paura,speranza,sogno,incontro,carne,trovarsi,perdersi,ritrovarsi...Stupendo!
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 107
- Also by
- 5
- Members
- 981
- Popularity
- #26,256
- Rating
- 4.3
- Reviews
- 27
- ISBNs
- 141
- Languages
- 5
- Favorited
- 4














