Picture of author.

Pedro Salinas (1891–1951)

Author of My Voice, Because of You

107+ Works 981 Members 27 Reviews 4 Favorited

About the Author

Pedro Salinas was one of several modern Spanish poets who sustained themselves in exile with university teaching. After leaving Spain in 1936, Salinas had a distinguished career as a professor at Cambridge, the University of Puerto Rico, Wellesley, and Johns Hopkins University. While Salinas also show more wrote criticism, essays, drama, and fiction, he is remembered chiefly as a poet. Love is one of his principal subjects, and in To Live in Pronouns (1933), his love for a woman is transformed into the quest for spiritual love, which symbolizes his attempt to reconcile the interior and exterior worlds. Salinas regarded love as the power to create a stable inner reality as protection against the chaos of the world. In this treatment of love and his idealization of women he resembled Gustavo Adolfo Becquer and Juan Ramon Jimenez, two of his masters. In El Contemplado (Sea of Puerto Rico) (1946), he discovered peace through a contemplation of the waters of Puerto Rico. In his final volume, The Incredible Bomb (1950), he asserted faith in love against the destruction of the nuclear age. (Bowker Author Biography) show less

Includes the name: Pedro Salinas

Disambiguation Notice:

full name Pedro Salinas y Serrano

Works by Pedro Salinas

My Voice, Because of You (1933) — Author — 249 copies, 10 reviews
Poesías completas (1975) 50 copies, 1 review
Poesía (1996) 48 copies, 2 reviews
La felicidad inminente (1998) 34 copies, 1 review
El defensor (1991) 33 copies, 2 reviews
Ragioni d'amore. Testo spagnolo a fronte (1992) 30 copies, 1 review
Literatura Española Siglo XX (1996) 30 copies, 1 review
Antología poética (1985) 24 copies, 1 review
Poemas escogidos (1901) 24 copies
Vigilia del piacere (1993) 11 copies, 2 reviews
La bomba increíble (1988) 11 copies
Cartas A Katherine Whitmore (2002) 11 copies
Certain Chance: Poems (2000) 8 copies
Pedro Salinas (2008) 7 copies, 1 review
Sicuro azzardo (2005) 7 copies
Largo lamento (2005) 6 copies, 1 review
Rajes del oficio (2007) 5 copies
Poemas de amor (2011) 5 copies
Defensa del lenguaje (1991) 5 copies
Teatro completo (1992) 5 copies
Poema del Mio Cid (1995) 5 copies
La voz a ti debida (1998) 4 copies
La Poesia De Ruben Dario (1975) 4 copies
Rajes del oficio 2 (2008) 4 copies
Fábula y signo (2009) 3 copies
La mer lumière (2011) 2 copies
Narrativa completa (1976) 2 copies
Difesa della lettera (2002) 2 copies
Poesía junta 2 copies
LAVOZ A TI DEBIDA (2007) 1 copy, 1 review
Razón de amor (13/20) (2025) 1 copy
Revista de occidente. Año XIV. N° CLV — Contributor — 1 copy
Poesía inédita (2013) 1 copy
Narraciones completas (1998) 1 copy
Zero 1 copy

Associated Works

Swann's Way (1913) — Translator, some editions — 12,839 copies, 207 reviews
In the Shadow of Young Girls in Flower (1918) — Translator, some editions — 4,322 copies, 59 reviews
The Guermantes Way (1922) — Translator, some editions — 3,140 copies, 44 reviews
El grupo poético de 1927 : antología (1993) — Contributor — 9 copies

Tagged

Common Knowledge

Birthdate
1891-11-27
Date of death
1951-12-04
Gender
male
Occupations
poet
dramatist
scholar
essayist
Nationality
Spain
Birthplace
Madrid, Spain
Place of death
Boston, Massachusetts, USA
Burial location
Cementerio de Santa María Magdalena, Santa Maria, Puerto Rico, USA
Disambiguation notice
full name Pedro Salinas y Serrano
Associated Place (for map)
Spain

Members

Reviews

30 reviews
(continua)...Si sragiona, ci si parla addosso, ci invaghisce di un topos letterario, si idealizza, si sparano scemenze.
Mi immagino 'sta povera crista che mentre sente queste castronerie esagerate sull'amore a momenti si scompiscia dalle risate, a momenti ride, a momenti dice tra se e sé "questa me la segno!".
Salinas ha inventiva, ma di tutto questo straparlare di Ammore non c'era alcun bisogno. Almeno secondo me. Amare è un'altra cosa, per me, rispetto a quella descritta in questi versi. show more Amare deve essere prosa... ;-)
(se ho ferito qualche estimatore di Salinas mi scuso)
show less
This is a *gorgeous* book, and delicious as well. It is one to be savored as slowly and deliberately as possible, as most of Salinas' work is.

I will confess, I did not read Noël Valis' translations--that is yet to come. I focused instead on the short stories of a genre invented, mastered, and defined all within one book.

For those who wish to discover vanguard fiction, do so here. This is a lovely place to begin.
This is a *gorgeous* book, and delicious as well. It is one to be savored as slowly and deliberately as possible, as most of Salinas' work is.

I will confess, I did not read Noël Valis' translations--that is yet to come. I focused instead on the short stories of a genre invented, mastered, and defined all within one book.

For those who wish to discover vanguard fiction, do so here. This is a lovely place to begin.
Meraviglioso. L'amore declinato in ogni sua possibile incarnazione: passione,desiderio,paura,speranza,sogno,incontro,carne,trovarsi,perdersi,ritrovarsi...Stupendo!

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
107
Also by
5
Members
981
Popularity
#26,256
Rating
½ 4.3
Reviews
27
ISBNs
141
Languages
5
Favorited
4

Charts & Graphs