Showing 1-30 of 56
 
作者以巴比倫最有錢的人(The Richest Man in Babylon,原書書名)之口
以故事的方式傳達基礎的理財概念
大綱是:把10%的錢留下來、減掉非必要支出、找專家把存下來的錢拿去投資
可能是因為原書是1926年出版的
套用到現在環境的話大概是比餓不死好一些吧
以現在的房價收入比,買房的難度……
--
每個篇章的結尾有「這樣做,才會有錢」由作者總結——原以為單純是這樣
直到讀到「有餘力的話,可以另外再購置一些房產做投資」故事中完全沒提到的內容
而故事中頂多提到「租房子不如貸款買間房子」
驚覺這部分不像是作者寫的內容
文中不時穿插「致富祕訣 XX」插入點也很奇怪,往往放在對話之間
不知原書是不是就這樣寫,不過這二部分我是當出版社亂加料就是了
Dec 22, 202366 other reviewsChinese, traditional
本書是關於 sound design,整體看來對於非該領域的人不算艱澀
只是不論是 sound design 還是 sound designer,在國家教育研究院找不到適當的中文稱呼
看來這塊在台灣相當的不受重視啊
我自己也不太有興趣就是了
--
枉費作者還提到台灣的垃圾車
Nov 8, 20231 other reviewChinese, traditional
本書的主題涵蓋了心理習性、效率工作法、飲食、怎樣教小孩等多個方面
而這些內容一般是要分別去找對應的書
但多領域的主題擺在一起看,不知道會起怎樣的反應
  多工注意力大降四十%
  音樂有為阻隔雜音的功效,別選著重歌詞表現的樂曲
而最近2022/1/30中央社新聞《日本研究:邊聽音樂邊念書效率可能不佳》
看來裡面的內容最好是要自己測試過,我是聽任何音樂就讀不了英文書啦
--
不知道顏色對於心理的影響會不會與文化、教育相關
書中說紅色會讓人緊張,不適合於用功讀書時使用,藍色有穩重的感覺,最能提升專注力
但在國外紅色是股票下跌的顏色,台灣則相反,會不會讓人緊張的程度有差別呢
Oct 21, 2023Chinese, traditional
翻開目次才得知整本書是關於挖比特幣

如果這本書能傳送回2012/2013年有考慮挖礦的我
且有理由反駁我當年「挖礦只是以很差的轉換比(因為顯卡爛)從父母的口袋偷偷掏錢(電費)放進我的口袋」的想法的話
那麼這本書應該會對我些有用吧
½
Oct 9, 2023Chinese, traditional
本書年代相當久遠,1972年出版至今已經快50年了。從30週年紀念版的作者序來看,原來當時還沒確認害死恐龍的兇手啊

本書的主題有:
 歐洲人帶到美洲的細菌對原住民的殺傷力
 帶到美洲的動植物(主要是動物)對生態的影響
 梅毒的起源(我猜修訂版的內容是多加了梅毒不是哥倫布帶回來的說法)
 帶到舊世界的動植物(主要是農作物)一路傳到日本的過程

也由於出版以久,很多內容已經變人別人立論的立足點了
讀過《槍炮、病菌與鋼鐵:人類社會的命運》的人,可能不太需要回頭看這本吧

--
作者在說明細菌被帶到美洲之前,先提到整個美洲的原住民的基因一致性很高
但沒將這二件事連結在一起
不知是作者認為講這樣大家就懂了,還是作者沒認為有關聯

--
本書翻的蠻順的,但錯字……
A行血型、B行、O行
波里尼西亞
莫三鼻克
孟拉加
波利維亞
卡洛里執→卡路里值
厄百多爾→厄瓜多(我猜的啦,畢竟句子前後都是南美國名)
佛得角群島→維德角群島
貝寧→貝南
亞森松 Asunción→亞松森
愛樂坡 Aleppo→阿勒坡(頗)

這已經是讀完,才決定要整理出的部分
大多數是錯在國名,現存國名的譯名應該是沒啥爭議吧
書本最後的中英對照表還另有缺字的問題
這不是已經是貓頭鷹的第三版了嗎
½
Sep 3, 20236 other reviewsChinese, traditional
我已經放棄從黑白畫面辨識角色了
角色名要認一下 要不然繼續看下去會很痛苦
½
2019/09/14
合歡山在2019/07/31成為暗空公園
https://www.darksky.org/our-work/conservation/idsp/parks/hehuanmountain/
--
因為前陣子(2018/12)看到合歡山申請成為國際暗空公園(International Dark Sky Park)而開始看本書

本書的主題大部分是相關於光害及國際暗空地點
然而本書的40%是歐洲及美國適合觀星的位置
約15%是白天可見的現象,例如日食、雲隙光(crepuscular rays)……等
既不適合台灣讀者又有點離題
僅適合在有很深的折扣時購買

看了本書才知道
原來食分越接近1的日環食
適合觀看的路徑越窄、時間越短
--
2020年6月21日在台灣中部
食分0.994的日環食適合觀看的路徑約40公里寬
時間長度不到1分鐘
Aug 16, 2023Chinese, traditional
除了2017年美國的日全食相關內容以外
本書還寫了很豐富的天文知識
涵蓋術語解釋、原理、歷史、觀察須知、裝備種類介紹及選購、豆知識……
雖然有一處懷疑有誤
仍算是值得一讀

期待2020年6月21日在台灣中部附近
食分0.994的日環食

說不定一時發瘋還會去看2024年4月8日
在美國長達4分多的日全食
------
待買#14 welder's glass或專用的眼鏡
Aug 14, 2023Chinese, traditional
由於女主角重度聽障
所以手語以及讀唇會是本書的重要溝通方式,特別是手語
在閱讀之前根本看不出書名的 Sign 是關聯到手語

內文有介紹日本的手語主要有2種
照著日文文法以及不是的
我一直以為手語是國際通用的,原來不是這樣子
Aug 13, 202313 other reviewsChinese, traditional
第2集切回中文版閱讀
只是中文版看不出女主角的名字「茱麗葉·佩西亞(Juliet Persia)」與貓有關
而英文版看不出男主角的名字「Romio Inuzuka(犬塚露壬雄)」與狗有關
翻譯真難
Aug 12, 2023Chinese, traditional
內容整體上很符合書名,作者就是來給讀者上課的
讀起來會感受到本書「你應當要這麼想」的用意
而我不太喜歡這類書籍

--
作者在否定自己不喜歡的概念時有時挺隨便的
在回應「如果兩個男人都能結婚,為什麼不讓一個男人和一頭山羊也能結婚」的疑問時
除了回答:「從世俗主義來看,答案實在再明顯不過。健全的婚姻關係需要情感、理智、甚至精神靈性上的深度……兩個男人當然可能滿足彼此的情感、理智及精神靈性上的需求,但和一頭山羊,卻無法達到這種效果。」
還意圖跟人獸交牽扯

快對於把喜歡寵物到想當伴侶的人道歉啊

--
話雖如此,本書有幾句話我還蠻喜歡的
「也許在二十一世紀,平民主義者(populist,民粹主義者)反抗的將不再是經濟精英剝削人民,而是經濟精英不再需要人民。」
也許在以前有人提出M型社會有轉往L型社會的趨勢的那時,就已經開始發生了吧

「恐慌其實是一種傲慢,是自以為完全知道世界正往哪走:走向毀滅的方向。」
碰過股票有感
Jul 20, 2023107 other reviewsChinese, traditional
花了一百多小時才玩完這部三部曲史詩般的大作
像是 Citadel 在遊戲的畫面比較優美
而遊戲中忙著交戰、趕路的場景還是在畫冊比較能靜心欣賞
角色設定與《噬血狂襲》高度雷同
但作者在後記也提到了那一部
那就當作不是抄襲吧
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
從福爾摩斯綠皮兒童版、(中略)、新世紀福爾摩斯影集版、新世紀福爾摩斯漫畫版、緋彈的亞莉亞繞了一圈後又回來了
《血字的研究》8/10
《四簽名》6/10
½
由於一開始花不少篇幅在於監視、警報、門窗、鎖具等防盜層級的內容,讓我起初有點瞧不起這本書
後續還是有涵蓋發電、農業、畜牧養殖、獲取處理水、台灣弄不到的槍械等主題
但篇幅不長

本書字數約半本輕小說(3萬多字)
很多時候作者會要讀者去看其他(大多是作者自己寫的)書,或者是其他網站……
頂多算是入門書吧
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
本書除了黑色以外,還有用洋紅色表現
有點好奇實體書會是長怎樣
--
本書台版《如果愛「看」得見?》快出了
不過東立的百合作品出到第3集乘上有出電子書的機率體感不到10%
只好繼續看英文了
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
原書是2014年出版,再不看的話就要放太久了

本書的主要篇幅其實是敘述普丁及他在能源政策的方針──努力拉高各國對俄國的能源依賴度
另外天然氣、鈾也是本書的重點
所以我覺得書名及封面設計得不太好

多虧了本書,讓我能初步認識針對石油、天然氣、鈾的博弈,以及2022年的烏俄戰爭的一些背景(原來去納粹化不是臨時想到的理由)
要不是這場戰爭打壞了普丁的如意算盤,以及疫情使美國的貨幣政策改變,本書主要部份的時效性應該能撐超過10年吧
很有趣的科幻作品
有的時候還蠻好笑的,像是在遊戲內的時候

只是用語在地化只做一半,中國背景的書留有大量中國用語沒轉換是還可以接受
可是有做的這一半又另外造成問題
像是「數字模擬」只轉成「數字類比」(應轉成「數位類比」),然後另外把「模擬軟體」拖累成「類比軟體」
約40%篇幅是在介紹各種精油
約35%篇幅是在介紹前述精油的混合配方
理論上如同書名是給初學者看的
但算上植物、人體、醫學、化學領域的專有名詞後就不一定了
--
所以我其實只有看本書的約20%
土耳其風味漫畫
台版斷尾了
英文版會出現土耳其文轉寫的英文以及土耳其語源的英文
然而只有前者才有註解以及第2集才有出現用語表,讀起來挺累的

Vezir 的意思是 Vizier
……有時候註解其實沒啥用
½
Jul 20, 2023Chinese, traditional
meme這題材一般而言會是挺有趣的
且本書(系列)長度不長,字數比英文輕小說少
但是內容偏學術,像是區分viral與memetic的差異等
所以耐心先燒乾了

由於是關於meme的題材
所舉的例子在出版時可能就已經過時
像是"Grass Mud Horse"已經很久沒聽過了
而這是2013年出版的書,所以讀起來頗有歷史的感覺
那是江南style還很紅的年代啊……
根本是用進擊的巨人的故事背景畫自己想畫的偵探故事啊
作者@後記:Volumes 1 to 3 of this Seirei Gensouki series are actually a prologue, so to speak, and with the end of this volume, the main character Rio (Haruto) finally reaches the starting line of the story.
劇情進展如上所述的緩慢

主角每到一個新地點就要重新記角色
但還好這集不像第2集那像出現大量連存在都沒印象的角色
女角不是越多越好的!
--
J-Novel Club 限時免費閱讀第5本
½
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
本書僅涵蓋到東線
照片主要是來自收藏家的私人收藏,這可能是作者基本上不知確切地點的原因
照片內容大是在搭乘、操作武器、躲掩體或是在武器前排排站,而不是我預期看到斷垣殘壁之類的景象
照片說明以外的文字部分重複程度很高
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
本書是成為小說家吧(小說投稿網站)作品的英文翻譯
《ゾンビだらけの腐った世界を聖女の力で浄化しますっ!》
https://ncode.syosetu.com/n6945dr/
作者:夜々里 春
本書被美國出版社 Cross Infinite World 找上洽談翻譯、找繪師畫插畫及出版
然而在日本沒有被出版
--
基本上是普通的穿越到異世界冒險作品
雖然有喪屍但沒啥緊張感
可能是英文閱讀速度剩1/5吧
想放棄這本去讀別的書的次數也變成了5倍
½
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
以往常看到的橋段是假扮男女朋友
這本開頭就直接是假結婚
一開始是感覺還蠻新鮮的
--
J-Novel Club 限時免費閱讀第6本
½
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
與漫畫無關,就只是借題發揮

一週的朋友動畫片頭曲「虹のかけら」的作曲是川嶋あい
而她曾是我相當喜歡的歌手,當時體感有好一陣子沒出新作品
當時心想「她寫的歌交給別人唱怎麼好像比較好聽……」、「退居幕後的這一天終究是來了」
讓我第一集(動畫)看得比劇情應有的還要鬱悶
--
一般系列作評分模式隨劇情的進展
非天選之人會逐漸棄坑,使得前三集的評分會逐漸提高
然後大致穩定到最後
然而這部的最後幾集的評分比第1集慘
難道是收得很差嗎
好難啃,角色好免洗(?
到了近一百五十年變得不免洗時,又變成涉及好多勢力,角色屬於哪一國不太好分
雖然是讀完了,但沒相關背景知識支撐
就只是建立了墜毀中的空中樓閣
頂多對於各宗教之間有深仇大怨、猶太教是啥留有一點點的認識
--
本書已經大量使用破折號了,人名中間的-有些卻用二個破折號表示,提高閱讀難度的程度
哈希姆→哈希米
--
胡笙、侯賽因、海珊(本書未出現)是同一個字喔
教宗的名字好像也沒有唯一的中文譯名
Cross Infinite World 這家出版社挺特別的
出的書籍是找作者洽談翻譯出版成電子書,並找繪師畫插畫
而這些書大多數在日本沒有出版……

本書是成為小說家吧(小說投稿網站)的作品
《正義の味方と悪の総統》
https://ncode.syosetu.com/n6196bq/
作者:桔梗楓
繪師:とばり
https://www.pixiv.net/member_illust.php?id=2039222

我很懷疑內文中,吃日式料理的橋段出現次數莫名的多
就是作者出版前改稿的部分
Jul 20, 2023 (Edited)Chinese, traditional
英文頗難讀,第二章中途就投入中文的懷抱了
這部看起來是克蘇魯神話的核心故事之一
而劇情上感覺應該會是驚慌、恐懼的場景,主角一行人給我的感覺卻是莫名冷靜
有閒工夫在那裡品評工藝技術的進展、建構種族的歷史……
整體是本偏向設定集的不恐怖小說