O livro foi escrito pelo médico e psicanalista Gastão Pereira da Silva. O texto aborda o impacto psicológico da primeira noite de núpcias na mente da mulher virgem. A obra foca no trauma gerado por essa experiência e na desmistificação da sexualidade
Jun 25, 2026Portuguese (Brazil)
A Modinha no Grão-Pará: estudo sobre a ambientação e (re) criação da Modinha no Grão-Pará by Vicente Salles
O livro acompanha em CD com músicas
Jun 25, 2026Portuguese (Brazil)
Livro raro, texto escrito pelo Senador Ruy Borboza em sua campanha prara presidente da Republica Federativa do Brasil.
Jun 25, 2026Portuguese (Brazil)
Livro raro, escrito pelo Senador Ruy Barbosa do estado da Bahia. O Livro trata do parecer de Ruy Barbosa sobre a redação do projeto do Código Civil Brasileiro na Câmara dos Deputados dirigido à Comissão do Código Civil da Câmara dos Deputados no Brasil de 1902. Nessa obra o senador faz duras críticas aos extensos reparos gramaticais e estilísticos feitos pelo Senador Clóvis Beviláqua autor do projeto original do Código Civil Brasileiro.
Jun 25, 2026Portuguese (Brazil)
Jun 22, 2026Portuguese (Brazil)
Nas primeiras páginas contém anotações de Christiano Câmara sobre as impressões da escrita primorosa do autor.
Jun 22, 2026Portuguese (Brazil)
Edição particular do autor. O livro tem a dedicatória do autor à Christiano Câmara
Jun 22, 2026Portuguese (Brazil)
Uma curiosidade desse livro. Na primeira página do livro há um manuscrito de Iúri Alecsêievitch Gagárin saudando os leitores brasileiros por adquirirem a publicação da Editora Vitória. Logo abaixo tem a tradução para o portugues. Isso ocorreu quando ele esteve no Rio de Janeiro em 31/07/1961.
Jun 21, 2026Portuguese (Brazil)
Jun 21, 2026Portuguese (Brazil)
Jun 21, 2026Portuguese (Brazil)
Livro raro do século XIX -
O primeiro nome de Dostoïevsky é Фёдор (Fiodor) do original russo. No entanto, no século XIX, os editores franceses afrancesavam os nomes próprios estrangeiros quando traduziam uma obra com o intuito de torna-la mais familiares ao público frances. Portanto, algumas publicação (como essa) o nome do autor está Théodore Dostoïevsky, visto que a tradução de Fiodor (russo) para o francês é Théodore
O primeiro nome de Dostoïevsky é Фёдор (Fiodor) do original russo. No entanto, no século XIX, os editores franceses afrancesavam os nomes próprios estrangeiros quando traduziam uma obra com o intuito de torna-la mais familiares ao público frances. Portanto, algumas publicação (como essa) o nome do autor está Théodore Dostoïevsky, visto que a tradução de Fiodor (russo) para o francês é Théodore
Jun 21, 2026Portuguese (Brazil)







