2011 Best Translated Book Award - Fiction Longlist

TalkThe Prizes

Join LibraryThing to post.

2011 Best Translated Book Award - Fiction Longlist

This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.

1avaland
Edited: Mar 15, 2011, 7:40 am

(I'll come back when I have some time to fix the touchstones)

2011 Best Translated Book Awards: Fiction Longlist

January 27, 2011—The 25-title fiction longlist for the 2011 Best Translated Book Awards was announced this morning at Three Percent (www.rochester.edu/threepercent/)—a resource for international literature at the University of Rochester. According to award co-founder Chad W. Post, this year’s longlist is a “testament to the number of high-quality works in translation that are making their way to American readers, thanks to a number of talented translators and exciting publishing houses.”

Featuring authors from 19 countries writing in 12 languages, the list highlights established authors, like Javier Marias and David Grossman, alongside newcomers, such as Julia Franck and Abdelfattah Kilito. It also features titles from the past three centuries, from Eline Vere (originally published in Dutch in 1893) to I Curse the River of Time (first published in Norwegian in 2008), and there’s a wide range of length, with Cyclops checking in at 550 pages, and Bad Nature, or With Elvis in Mexico at a much briefer 57 pages.

“Not only is this a collection of the year’s most important and compelling books in translation, it’s a list of high quality books that deserve readers’ attention,” said fiction judge Monica Carter. “These books represent a global perspective that that, due to the dedication and talent of the translators, can open up the world to readers of English. The Best Translated Book Awards serve the world literature community of writers, translators, and readers in a way that no other award can.”

Founded in 2007 with the goal of bringing additional attention to international works of literature, the Best Translated Book Awards are one of the only awards in the country honoring original works in translation. Selection criteria include the quality of the work itself, along with the quality of the translation. All original translations (not retranslations or reprints) published between December 1, 2009, and November 30, 2010, were eligible.

This year’s set of judges consists of Monica Carter (Salonica), Scott Esposito (Conversational Reading and Center for the Art of Translation), Susan Harris (Words Without Borders), Annie Janusch (Translation Review), Matthew Jakubowski (writer & critic), Brandon Kennedy (bookseller/cataloger), Bill Marx (PRI’s The World: World Books), Michael Orthofer (Complete Review), and Jeff Waxman (Seminary Co-op and The Front Table).

The award itself has grown greatly over the past few years. Beginning as an online-only event, the Best Translated Book Awards now feature an awards ceremony and a $5,000 cash prize—awarded to each winning author and translator, thanks to the support of Amazon.com (www.tinyurl.com/amazongiving).

The 10-title fiction shortlist will be announced on Thursday, March 24th, concurrent with the announcement of the finalists for the poetry award. Winners will be announced on April 29th in New York City, as part of the PEN World Voices Festival.

More details about the awards ceremony will be made available in coming weeks. In the meantime, Three Percent will highlight one book a day from the fiction longlist, with pieces written by translators, reviewers, and editors about the individual qualities of each title, and “why it should win.”

The 2011 BTBA Fiction Longlist (in alphabetical order by author):

The Literary Conference by Cesar Aira.
Translated from the Spanish by Katherine Silver.
(New Directions)

The Golden Age by Michal Ajvaz.
Translated from the Czech by Andrew Oakland.
(Dalkey Archive)

The Rest Is Jungle and Other Stories by Mario Benedetti.
Translated from the Spanish by Harry Morales.
(Host Publications)

A Life on Paper by Georges-Olivier Chateaureynaud.
Translated from the French by Edward Gauvin.
(Small Beer)

A Jew Must Die by Jacques Chessex.
Translated from the French by Donald Wilson.
(Bitter Lemon)

A Splendid Conspiracy by Albert Cossery.
Translated from the French by Alyson Waters.
(New Directions)

The Jokers by Albert Cossery.
Translated from the French by Anna Moschovakis.
(New York Review Books)

Eline Vere by Louis Couperus.
Translated from the Dutch by Ina Rilke.
(Archipelago)

Visitation by Jenny Erpenbeck.
Translated from the German by Susan Bernofsky.
(New Directions)

The Blindness of the Heart by Julia Franck.
Translated from the German by Anthea Bell.
(Grove)

Hocus Bogus by Romain Gary (writing as EÅLmile Ajar).
Translated from the French by David Bellos.
(Yale University Press)

To the End of the Land by David Grossman.
Translated from the Hebrew by Jessica Cohen.
(Knopf)

The True Deceiver by Tove Jansson.
Translated from the Swedish by Thomas Teal.
(New York Review Books)

The Clash of Images by Abdelfattah Kilito.
Translated from the French by Robyn Creswell.
(New Directions)

Bad Nature, or With Elvis in Mexico by Javier MariÅLas.
Translated from the Spanish by Esther Allen.
(New Directions)

Cyclops by Ranko Marinković.
Translated from the Croatian by Vlada Stojiljković,
edited by Ellen Elias-Bursać.
(Yale University Press)

Hygiene and the Assassin by Amelie Nothomb.
Translated from the French by Alison Anderson.
(Europa Editions)

I Curse the River of Time by Per Petterson.
Translated from the Norwegian by
Charlotte Barslund and the author.
(Graywolf Press)

A Thousand Peaceful Cities by Jerzy Pilch.
Translated from the Polish by David Frick.
(Open Letter)

Touch by Adania Shibli.
Translated from the Arabic by Paula Haydar.
(Clockroot)

The Black Minutes by Martin Solares.
Translated from the Spanish by
Aura Estrada and John Pluecker.
(Grove/Black Cat)

On Elegance While Sleeping by Emilio Lascano Tegui.
Translated from the Spanish by Idra Novey.
(Dalkey Archive)

Agaat by Marlene Van Niekerk.
Translated from the Afrikaans by Michiel Heyns.
(Tin House)

Microscripts by Robert Walser.
Translated from the German by Susan Bernofsky.
(New Directions)

Georg Letham: Physician and Murderer by Ernst Weiss.
Translated from the German by Joel Rotenberg.
(Archipelago)

2Cait86
Jan 28, 2011, 8:22 am

Interesting list - I am in the middle of Erpenbeck's Visitation, and it is certainly a beautiful book.

3amandameale
Jan 29, 2011, 8:25 am

I thoroughly enjoyed The Blindness of the Heart by Julia Franck. Haven't read any of the others.

4mks27
Feb 3, 2011, 2:37 pm

Cait86...am reading Visitation as well and can't put it down, such a unique work, and yes...beautiful!

5avaland
Mar 15, 2011, 7:43 am

I've edited #1 to put the touchstones in by hand. I loved Touch by Shibli. I have Hygiene & the Assassin in the pile, and I recently bought the hubby, The Golden Age by Ajvaz (it's sort of SF-ish)

6avaland
Mar 24, 2011, 9:47 am

The shortlist was announced today (refer to touchstones above):

The Literary Conference by Cesar Aira

The Golden Age by Michal Ajvaz

A Life on Paper by Georges-Olivier Châteaureynaud

The Jokers by Albert Cossery

Visitation by Jenny Erpenbeck

Hocus Bogus by Romain Gary (writing as Émile Ajar)

The True Deceiver by Tove Jansson

On Elegance While Sleeping by Emilio Lascano Tegue

Agaat by Marlene Van Niekerk

Georg Letham: Physician and Murderer by Ernst Weiss

7kidzdoc
Apr 7, 2011, 12:08 pm

LT member micapam has set up a new group, the BTBA 2011 fiction shortlist book club, in which members are encouraged to read books from this year's shortlist. The group is just getting started, and it has already gotten notice from Three Percent at the University of Rochester, which sponsors this award (http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/index.php?id=3209). It's an open group, so I'd encourage you to join us if you're interested.

8kidzdoc
Apr 30, 2011, 7:18 am

The True Deceiver by Tove Jansson is the winner of this year's Best Translated Book Award for Fiction:

http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/index.php?s=btb

9amandameale
Edited: May 8, 2011, 9:54 am

Thanks Lois and Darryl. I've read one Tove Jansson book - Summer something...about a child and a grandparent. Very nice. (What was that book...?????)
ETA: The Summer Book